Translation of "interconnected through" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Interconnected - translation : Interconnected through - translation : Through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

One can easily attack the VPN through a huge number of networks interconnected through the line.
يمكن للمرء أن مهاجمة بسهولة VPN من خلال عدد كبير من شبكات مترابطة من خلال الخط.
Distributed models run on a network of interconnected computers, possibly through the Internet.
توزيع نماذج تعمل على شبكة من أجهزة الكمبيوتر مترابطة، ربما من خلال الإنترنت .
In an increasingly interconnected world, significant challenges can be addressed only through regional and global partnerships.
في عالم مترابط متشابك على نحو متزايد، لم يعد من الممكن معالجة التحديات الكبرى إلا من خلال الشراكات الإقليمية والعالمية.
Everything is interconnected.
كل شيء مترابط
Are they interconnected?
هل هم مترابطون فيما بينهم
Are they interconnected?
هل هم مترابطون
The innovation of the project is the integrated character of the intervention, which is achieved through providing interconnected activities.
ويتمثل الابتكار الذي ينطوي عليه هذا المشروع في الطابع المتكامل للتدخل الذي يتحقق من خلال تنفيذ أنشطة مترابطة.
Through my work I'm trying to articulate that humans are not separate from nature and that everything is interconnected.
أحاول من خلال عملي إظهار أن البشر ليسوا منفصلين عن الطبيعة وأن كل شيء مترابط.
These interconnected crises prompted action.
عملت هذه الأزمات المتشابكة على التعجيل بالتحرك والعمل.
All the languages are interconnected.
ولكل لغة فيه وجود.
So, here we have interconnected worlds.
إذا, فلدينا هنا عالم مترابط , و مع جلول الامبراطورية المغولية في
All kinds of possible sentient beings may be interconnected through this system, and I can't wait to see these experiments unfold.
قد يتم ربط كل الأنواع الممكنة من الكائنات الحية بواسطة هذا النظام. ولا أستطيع الإنتظار حتى أرى نتيجة هذه التجارب.
First, the eurozone economy is extremely interconnected.
الأول أن اقتصاد منطقة اليورو مترابط بدرجة مفرطة.
The world s labor markets are now interconnected.
إن أسواق العمل في العالم تتسم بالترابط الآن.
In our interconnected world, security is indivisible.
وفي عالمنا المترابط هذا، لا يمكن أن يتجزأ الأمن.
In our globalized world, threats are interconnected.
وفي عالمنا الذي تهيمن عليه العولمة، أضحت التهديدات مترابطة.
Human societies got larger, denser, more interconnected.
صارت المجتمعات البشرية أوسع و أكثر كثافة، و أكثر أواصرا .
The reality is that we are all interconnected.
الحقيقه هي اننا متصلون جميعا بشكل ما , المجتمعات الكاريبيه في المراكز الحضريه الكبيره في كندا , و المقيمين في الوطن .
An interconnected world needs cooperation and collective action.
فالعالم المترابط يحتاج إلى التعاون والعمل الجماعي.
Pressure receptacles shall not be manifolded or interconnected.
ولا توصل أوعية الضغط أو تربط كل منها بالأخرى.
29. ACC considered these two recommendations as interconnected.
٢٩ رأت لجنة التنسيق اﻹدارية أن هاتين التوصيتين مترابطتين.
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected.
نحن الآن جميعا، مرتبطون بعمق كبير جدا.
What if we would constantly hear in the news through art, entertainment, advertisements that we're all interdependent, that we're all interconnected as one integral system
ماذا لو أن الأخبار، والفنون، والترفيه، والإعلانات جميعها أكدت على مدى ترابطنا وتكاملنا على ارتباطنا ببعضنا البعض كأجزاء من نظام واحد متكامل
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.
تتويبا متعدد اللغات حق ا. كل اللغات متصلة فيما بينها.
It shows clearly how different development issues are interconnected.
فهو يكشف بوضوح عن الصلة القائمة بين قضايا مختلفة من قضايا التنمية.
We live in an interconnected, an increasingly globalized world.
نحن نعيش فى عالم مترابط وم عول م بشكل متسارع.
Their lives are interconnected but Khan doesn't know it
حياتهم مرتبطة و لكن خان لا يعرف
An economy wide approach is needed because markets are interconnected.
وهناك احتياج واضح إلى اتباع نهج شامل لكل قطاعات الاقتصاد، لأن الأسواق مترابطة.
In our globalized world, the threats we face are interconnected.
80 إن التهديدات التي نواجهها هي تهديدات مترابطة في عالمنا المتميز بطابع العولمة.
We concur with the notion that security threats are interconnected.
ونتفق مع الفكرة القائلة إن التهديدات الأمنية مترابطة.
To achieve those goals requires a combination of interconnected approaches.
4 ويحتاج بلوغ هذه الأهداف إلى مجموعة من الن ه ج المترابطة.
Hidden river, interconnected with the mysticism from Gibraltar to India.
الانهار المخفية, مترابطه مع التصوف من جبل طارق الى الهند
The interconnected nature of the global community comes as no surprise.
ولم تكن طبيعة الترابط في المجتمع العالمي مفاجئة.
Those objectives are interconnected each has an impact on the other.
وهذان الهدفان مرتبطان أحدهما بالآخر وكل منهما له آثاره على الآخر.
There are many complex and interconnected causes of humanitarian crisis in Africa.
تقوم أسباب معقدة ومترابطة كثيرة في الأزمة الإنسانية في أفريقيا.
Disarmament and non proliferation are interconnected, particularly with regard to nuclear weapons.
وإن نزع السلاح ومنع الانتشار عمليتان مترابطتان، لا سيما فيما يتعلق بالأسلحة النووية.
The place that you see here on the left side was interconnected.
المكان الذي ترونه هنا على الجهة اليسرى كان متصل ببعضه. كان مبني على هذا التنوع.
In some ways science has always recognized that everything is always interconnected.
بطريقة أو بآخرى، لطالما لاحظ العلم أن كل شيء مرتبط ببعضه بعضا
At every corner of the prison there's a similar room, all interconnected.
توجد غرف مماثلة، وكلها متلاصقة
As the global economy has become increasingly interconnected, these trade multipliers have increased.
ومع ازدياد ترابط الاقتصاد العالمي وتشابكه، يتعاظم تأثير هذه المضاعفات التجارية.
We must stand together or fall together, because our economies are so interconnected.
ويتعين علينا أن نقف معا أو نسقط معا، لأن اقتصاداتنا مترابطة إلى حد كبير.
The international community has recognized that development, peace and security are closely interconnected.
وقد أيقن المجتمع الدولي بأن التنمية والسلام والأمن تترابط على نحو وثيق.
They are exquisitely topographic and they are exquisitely interconnected in a recursive pattern.
هي طبوغرافية رائعة و مترابطة بشكل رائع في نمط تكراري.
And their stories made the world seem a very small and interconnected place.
وقصصهم جعلت العالم يبدو كأنه صغيرا جدا ومكان مترابط بشدة.
These interconnected visions can and must be realized if Europe is to thrive again.
لابد من تحقيق هذه الرؤى المترابطة إذا كان لأوروبا أن تعود إلى الازدهار من جديد. والواقع أن هذه الرؤى مجتمعة تشكل سردا مقنعا ينبغي لزعماء أوروبا أن يعملوا على تفصيله وتوضيحه.

 

Related searches : Interconnected World - Interconnected System - Interconnected With - Interconnected Network - More Interconnected - Interconnected Processes - Increasingly Interconnected - Interconnected Rooms - Globally Interconnected - Closely Interconnected - Interconnected Nature - Interconnected Grid