Translation of "interconnected processes" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Interconnected - translation : Interconnected processes - translation : Processes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With the world s problems becoming increasingly complex and interconnected, global decision making processes must be as streamlined and efficient as possible.
مع تزايد المشاكل التي يواجهها العالم تعقيدا وترابطا، فإن عملية صنع القرار العالمي لابد أن تكون مبسطة وفع الة قدر الإمكان.
Everything is interconnected.
كل شيء مترابط
Are they interconnected?
هل هم مترابطون فيما بينهم
Are they interconnected?
هل هم مترابطون
These interconnected crises prompted action.
عملت هذه الأزمات المتشابكة على التعجيل بالتحرك والعمل.
All the languages are interconnected.
ولكل لغة فيه وجود.
The Machinery of Government (sometimes MoG) means the interconnected structures and processes of government, such as the functions and accountability of departments in the executive branch of government.
يشير مصطلح آلية الحكومة (يطلق عليه في بعض الأحيان اختصار ا MOG) إلى الهياكل والعمليات المترابطة الخاصة بـ الحكومة، مثل مهام ومساءلة الوزارات في الفرع التنفيذي للحكومة.
So, here we have interconnected worlds.
إذا, فلدينا هنا عالم مترابط , و مع جلول الامبراطورية المغولية في
First, the eurozone economy is extremely interconnected.
الأول أن اقتصاد منطقة اليورو مترابط بدرجة مفرطة.
The world s labor markets are now interconnected.
إن أسواق العمل في العالم تتسم بالترابط الآن.
In our interconnected world, security is indivisible.
وفي عالمنا المترابط هذا، لا يمكن أن يتجزأ الأمن.
In our globalized world, threats are interconnected.
وفي عالمنا الذي تهيمن عليه العولمة، أضحت التهديدات مترابطة.
Human societies got larger, denser, more interconnected.
صارت المجتمعات البشرية أوسع و أكثر كثافة، و أكثر أواصرا .
The reality is that we are all interconnected.
الحقيقه هي اننا متصلون جميعا بشكل ما , المجتمعات الكاريبيه في المراكز الحضريه الكبيره في كندا , و المقيمين في الوطن .
An interconnected world needs cooperation and collective action.
فالعالم المترابط يحتاج إلى التعاون والعمل الجماعي.
Pressure receptacles shall not be manifolded or interconnected.
ولا توصل أوعية الضغط أو تربط كل منها بالأخرى.
29. ACC considered these two recommendations as interconnected.
٢٩ رأت لجنة التنسيق اﻹدارية أن هاتين التوصيتين مترابطتين.
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected.
نحن الآن جميعا، مرتبطون بعمق كبير جدا.
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.
تتويبا متعدد اللغات حق ا. كل اللغات متصلة فيما بينها.
It shows clearly how different development issues are interconnected.
فهو يكشف بوضوح عن الصلة القائمة بين قضايا مختلفة من قضايا التنمية.
We live in an interconnected, an increasingly globalized world.
نحن نعيش فى عالم مترابط وم عول م بشكل متسارع.
Their lives are interconnected but Khan doesn't know it
حياتهم مرتبطة و لكن خان لا يعرف
An economy wide approach is needed because markets are interconnected.
وهناك احتياج واضح إلى اتباع نهج شامل لكل قطاعات الاقتصاد، لأن الأسواق مترابطة.
In our globalized world, the threats we face are interconnected.
80 إن التهديدات التي نواجهها هي تهديدات مترابطة في عالمنا المتميز بطابع العولمة.
We concur with the notion that security threats are interconnected.
ونتفق مع الفكرة القائلة إن التهديدات الأمنية مترابطة.
To achieve those goals requires a combination of interconnected approaches.
4 ويحتاج بلوغ هذه الأهداف إلى مجموعة من الن ه ج المترابطة.
Hidden river, interconnected with the mysticism from Gibraltar to India.
الانهار المخفية, مترابطه مع التصوف من جبل طارق الى الهند
The interconnected nature of the global community comes as no surprise.
ولم تكن طبيعة الترابط في المجتمع العالمي مفاجئة.
Those objectives are interconnected each has an impact on the other.
وهذان الهدفان مرتبطان أحدهما بالآخر وكل منهما له آثاره على الآخر.
There are many complex and interconnected causes of humanitarian crisis in Africa.
تقوم أسباب معقدة ومترابطة كثيرة في الأزمة الإنسانية في أفريقيا.
Disarmament and non proliferation are interconnected, particularly with regard to nuclear weapons.
وإن نزع السلاح ومنع الانتشار عمليتان مترابطتان، لا سيما فيما يتعلق بالأسلحة النووية.
The place that you see here on the left side was interconnected.
المكان الذي ترونه هنا على الجهة اليسرى كان متصل ببعضه. كان مبني على هذا التنوع.
In some ways science has always recognized that everything is always interconnected.
بطريقة أو بآخرى، لطالما لاحظ العلم أن كل شيء مرتبط ببعضه بعضا
At every corner of the prison there's a similar room, all interconnected.
توجد غرف مماثلة، وكلها متلاصقة
As the global economy has become increasingly interconnected, these trade multipliers have increased.
ومع ازدياد ترابط الاقتصاد العالمي وتشابكه، يتعاظم تأثير هذه المضاعفات التجارية.
We must stand together or fall together, because our economies are so interconnected.
ويتعين علينا أن نقف معا أو نسقط معا، لأن اقتصاداتنا مترابطة إلى حد كبير.
Distributed models run on a network of interconnected computers, possibly through the Internet.
توزيع نماذج تعمل على شبكة من أجهزة الكمبيوتر مترابطة، ربما من خلال الإنترنت .
The international community has recognized that development, peace and security are closely interconnected.
وقد أيقن المجتمع الدولي بأن التنمية والسلام والأمن تترابط على نحو وثيق.
They are exquisitely topographic and they are exquisitely interconnected in a recursive pattern.
هي طبوغرافية رائعة و مترابطة بشكل رائع في نمط تكراري.
And their stories made the world seem a very small and interconnected place.
وقصصهم جعلت العالم يبدو كأنه صغيرا جدا ومكان مترابط بشدة.
All Processes
كل العمليات
System Processes
عمليات النظام
User Processes
عمليات المستخدم
Own Processes
عملياتي
Electoral processes.
العمليات اﻻنتخابية.

 

Related searches : Interconnected World - Interconnected System - Interconnected With - Interconnected Network - More Interconnected - Increasingly Interconnected - Interconnected Rooms - Interconnected Through - Globally Interconnected - Closely Interconnected - Interconnected Nature - Interconnected Grid