Translation of "more direct" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
No, it's more than art. It's more direct. | بل أكثر من الفن |
Several factors can direct consumers towards more environmentally friendly behavior. | إن العديد من العوامل من الممكن أن توجه المستهلكين نحو سلوكيات أكثر رحمة بالبيئة. |
There are two types of Coombs test, direct and indirect more commonly, the direct antiglobulin test (DAT) is used. | هناك نوعان من اختبار كومس، المباشرة وغير المباشرة، وبشكل أكثر شيوعا، يعتبر اختبار ضد الغلوبولين المباشر (DAT) اكثر استخداما. |
Nothing is more lethal in politics than failure in direct confrontation. | فلا شيء أكثر فتكا في عالم السياسة من الإخفاق في مواجهة مباشرة. |
But science might also offer more direct ways of influencing our brains. | ولكن العلم قد يقدم أيضا سبلا أكثر مباشرة للتأثير على عقولنا. |
Some governments practice an even more direct method of suborning favorable coverage. | وتمارس بعض الحكومات شكلا أكثر مباشرة من أشكال التحريض على التغطية الإيجابية لأنشطتها. |
And lower profitability will reduce pay more effectively than any direct regulatory controls. | ولا شك أن الربحية الأدنى سوف تحد من الأجور على نحو أكثر فعالية من أي ضوابط تنظيمية مباشرة. |
In mild environments, unglazed plastic collectors are more efficient as a direct system. | في البيئات المعتدلة، جامع البلاستيكي غير المطلي أكثر كفاءة كنظام مباشر. |
Of those, 36,355 received direct attention, 21.83 per cent more than in 2002. | ومن هذه الطلبات لقي 355 36 طلبا اهتماما مباشرا ، بزيادة 21.83 في المائة عن سنة 2002. |
But of course, mental illnesses can kill in more direct ways as well. | لكن بالطبع المرض النفسي يمكن أن يقتل بطرق مباشرة أيضا |
Emotionally contained, also, much more emotional flooding particularly rage, decisive, bold and direct. | يسيطرون على مشاعرهم ولكن لديهم قدرة على التنفيس الانفعالي خاصة التعبير عن الغضب ويتمتعون بالجرأة والقدرة على اتخاذ القرار والوضوح |
We have been forced to direct more and more of our scarce resources towards recovery and away from development. | وأ جبرنا على توجيه المزيد والمزيد من مواردنا الشحيحة نحو الإنعاش وسحبها من مجال التنمية. |
This term denotes army elements that, more or less, have direct participation in combat. | هذا المصطلح يدل على أن عناصر الجيش، أكثر أو أقل ، والمشاركة المباشرة في القتال. |
But they also wanted banks to direct more resources to financing domestic investments and industry. | ولكنهم أيضا كانوا يريدون من البنوك أن توجه المزيد من الموارد نحو تمويل الاستثمارات والصناعات المحلية. |
Direct rail transport to western European markets would involve distances of 10,000 km or more. | وينطوي النقل المباشر بالسكك الحديدية إلى أسواق أوروبا الغربية على قطع مسافات ﻻ تقل عن ٠٠٠ ١٠ كيلومتر. |
A direct attack on poverty can yield a double dividend in reducing human misery, it could spark growth, thereby creating more political space for direct poverty reduction. | فالهجوم المباشر على الفقر من الممكن أن يسفر عن فائدة مزدوجة ذلك أن الحد من البؤس البشري من الممكن أن يشعل شرارة النمو، فيسمح بالتالي بخلق المزيد من الحيز السياسي للجهود المباشرة في الحد من الفقر. |
But even one missile would turn the US into a direct participant, provoking yet more violence. | ولكن إطلاق صاروخ واحد كفيل بتحويل الولايات المتحدة إلى طرف مشارك مباشر، واستفزاز المزيد من أعمال العنف. |
And GM crops currently in development will deliver even more direct and easily identifiable consumer benefits. | وسوف تعود المحاصيل المعدلة وراثيا الخاضعة للتطوير حاليا على المستهلكين بفوائد أكثر مباشرة ووضوحا. |
Humans have altered the brightness of the Earth as seen from space in more direct ways. | لقد عمل البشر على تغيير درجة سطوع الأرض ـ كما ي رى من الفضاء ـ بطرق أكثر مباشرة. |
To be more academic, software agent systems are a direct evolution from Multi Agent Systems (MAS). | على أن تكون أكثر أكاديمية، نظم البرمجيات هي عامل تطور مباشرة من الأنظمة متعددة الوكلاء (MAS). |
More than 80 of these losses were the direct result of purges rather than wartime conflict. | كانت حوالي 80 من تلك الخسائر نتيجة لعمليات التطهير أكثر منها نزاعات االحرب نفسها. |
They must have a more direct influence on the sustainable social and economic development of countries. | ويجب أن يكون لها أثر مباشر أكبر على التنمية المستدامة الاقتصادية والاجتماعية للبلدان. |
(d) Demand for more information, improved contacts and direct access by individuals to their personal information | (د) طلب الأفراد للمزيد من المعلومات، وتحسين الاتصالات والوصول المباشر لمعلوماتهم الشخصية |
The direct cost to date to the Cuban people is estimated at more than 82 billion. | والكلفة المباشرة حتى الآن للشعب الكوبي تقد ر بما يزيد عن 82 مليار دولار. |
In distributing wealth, methods must be found to direct more than a trickle towards the poor. | ويجب عند توزيع الثروة أن نجد الوسائل لتوجيه جزء غير يسير من هذه الثروة نحو الفراء. |
Direct | مباشر |
So if you have direct variation. Direct variation. | التباين الطردي اذا كانت y تتباين طرديا مع x |
By contrast, the link between official intervention and exchange rate movements is much more direct and potent. | وفي المقابل، سنجد أن الارتباط بين التدخل الرسمي وتحركات سعر الصرف أكثر مباشرة وقوة. |
The question of how to attract foreign direct investment to more developing countries remained a major challenge. | والمسألة المتعلقة بمعرفة كيفية اجتذاب الاستثمارات الأجنبية المباشرة، في عدد متزايد من البلدان النامية، لا تزال من التحديات الرئيسية. |
However, as more countries liberalized, legislative differences would diminish as a means of attracting foreign direct investment. | ولكن بما أن معظم البلدان قد مارس عمليات التحرير، فإن الفروق التشريعية ستتضاءل كوسيلة لجذب اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر. |
And the other, almost more direct catalyst for the fall of Napoleon, was his invasion of Russia. | ثم الأمر الآخر، الذي يمكن اعتباره السبب المباشر لسقوط نابوليون، كان اجتياحه لروسيا |
That's a direct question. It deserves a direct answer. | سيدتي , هذا سؤال مباشر واعتقد انه يستحق جوابا مباشرا |
The State Department estimates that its employees are in direct communication with more than 15 million people worldwide. | ووفقا لتقديرات وزارة الخارجية فإن موظفيها على اتصال مباشر بأكثر من 15 مليون شخص في مختلف أنحاء العالم. |
On 21 April, direct talks were renewed between the parties after a gap of more than a month. | ففي 21 نيسان أبريل، استؤنفت المحادثات المباشرة بين الطرفين بعد انقطاع استمر أكثر من شهر. |
Thus far, I have taken action to eliminate unnecessary bureaucratic layers and establish more direct lines of responsibility. | وقد اتخذت حتى اﻵن إجراءات للتخلص من المكونات البيروقراطية غير الضرورية وإنشاء خطوط للمسؤولية أكثر اتصافا بالطابع المباشر. |
Sub lethal effects of oil have the potential to affect more sea birds than direct effects of oil. | وآثار النفط غير القاتلة يمكن أن تؤثر على أعداد من الطيور البحرية أكبر من اﻷعداد التي تؤثر عليها آثار النفط المباشرة. |
And by and large, you'll see that the homeward path is far more direct than the outward path. | سترى بأن مسارالإتجاه نحو المنزل هو مباشر أكثر من المسار الخارجي. |
Direct rendering | طلاء مباشر |
Direct Rendering | عرض مباشر |
Direct Line | خط مباشر |
Direct Data | مباشر البياناتStencils |
Obviously, direct that would be a direct sales force number 4. | من الواضح، أن المباشرة من الممكن أن يكون قوة المبيعات المباشرة هو رقم 4 |
But of course, mental illnesses can kill in more direct ways as well. The most obvious example is suicide. | لكن بالطبع المرض النفسي يمكن أن يقتل بطرق مباشرة أيضا وأوضح مثال هو الانتحار |
But, as with malaria, all of the evidence shows that direct policies are much more effective than carbon cuts. | ولكن كما هي الحال مع الملاريا فإن كل الأدلة تشير إلى أن السياسات المباشرة أكثر فعالية من خطط الحد من الانبعاثات الكربونية. |
A direct road from Gandhara to China was opened which remained under Kushan control for more than 100 years. | وتم فتح طريق مباشر من كاندهارا إلى الصين حيث ظل تحت سيطرة كوشان لأكثر من 100 عام. |
Related searches : More Direct Way - More Direct Link - More Direct Method - Direct Award - Direct Service - Direct Relation - Direct Bill - Direct Vicinity - May Direct - Direct Translation - Direct Competition - Direct Procurement - Direct Cause