Translation of "more decisive factor" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

What was the decisive factor?
مالذي أقنعك بالسكن هنا
The role of the administering Power was a decisive factor.
92 وأردف قائلا إن دور الدولة القائمة بالإدارة عامل حاسم.
This will be a decisive factor in the success of the peace process.
وهذا يمكن أن يكون عامﻻ حاسما في نجاح عملية السﻻم.
29. Cooperation among developing countries should become an increasingly decisive factor in international relations.
٢٩ واستطرد قائﻻ إنه ينبغي أن يصبح التعاون فيما بين البلدان النامية عامﻻ حاسما بصورة متزايدة في العﻻقات الدولية.
In international human rights law, intent is not a decisive factor in proving discrimination the effects, and more particularly the disproportionate impact of discrimination are sufficient.
41 ولا يشكل التعمد عنصرا حاسما لإثبات التمييز في القانون الدولي لحقوق الإنسان، إذ تكفي لذلك آثاره ولا سيما تأثيره غير المتناسب().
Iran s nuclear program is the decisive factor in this equation, for it threatens irreversibly the region s strategic balance.
إن برنامج إيران النووي يشكل العامل الأكثر حسما في هذه المعادلة، حيث أنه يهدد بالإخلال بالتوازن الإستراتيجي في المنطقة على نحو لا يمكن إصلاحه.
This has been a decisive factor in establishing the extent of influence of the principle of geographical distribution.
وكان ذلك عاملا حاسما في تحديد مدى تأثير مبدأ التوزيع الجغرافي.
Nationalism, however, is a more important factor.
بيد أن النزعة القومية تشكل عاملا أكثر أهمية.
So now we can factor that more.
اذا يمكننا الآن ان نحللها اكثر
Development and the effective use of human resources are a decisive factor for the socio economic development of our African continent.
إن التنمية واﻻستخدام الفعال للموارد البشرية عامﻻن حاسمان للتنمية اﻻجتماعية اﻻقتصادية في قارتنا اﻷفريقية.
The decisive factor will be whether it is initiated and managed by the ruling elites, as in Taiwan, Mexico, Brazil, and Spain.
والعامل الحاسم هنا هو ما إذا كان التغيير قد يبدأ ويدار بواسطة النخب الحاكمة، كما حدث في تايوان، والمكسيك، والبرازيل، وأسبانيا.
Ultimately, security must be the decisive factor for a contributing country to continue or suspend its participation in a peace keeping operation.
أخيرا، يجب أن يكون اﻷمن العامل الحاسم الذي يحدد ما إذا كان البلد المساهم سيواصل أم يوقف مشاركته في عملية من عمليات حفظ السلم.
418. A decisive factor determining how countries approach the linkages between population and development is the application of the term quot linkage quot .
٤١٨ إن أحد العوامل الحاسمة في تحديد كيفية معالجة البلدان للصﻻت القائمة بين السكان والتنمية هو استخدام لفظ quot الصلة quot .
Emotionally contained, also, much more emotional flooding particularly rage, decisive, bold and direct.
يسيطرون على مشاعرهم ولكن لديهم قدرة على التنفيس الانفعالي خاصة التعبير عن الغضب ويتمتعون بالجرأة والقدرة على اتخاذ القرار والوضوح
China is the best illustration of this phenomenon. It is a reemerging power, not an emerging one, a decisive factor that explains Chinese confidence.
فقد شهدت آسيا استمرارية تاريخية لإمبراطوريات كبرى. والصين أفضل مثال لهذه الظاهرة. فهي قوة عادت إلى الظهور وليست قوة ناشئة جديدة، وهو ما يشكل عاملا حاسما في تفسير الثقة الصينية.
Re supply became a decisive factor because of the loss of the Ferihegy airport 27 December 1944, just before the start of the siege.
من جهة أخرى حرب المدن في بودابست ازدادت حدتها.وأصبحت التجهيزات عاملا حاسما بسبب خسارة مطار Ferihegy قبيل بدء الحصار في 27 ديسمبر 1944 وحتى 9 يناير 1945.
Greater results will be achieved through more decisive and substantive action by both bodies.
وسيتم تحقيق نتائج أكبر من خلال إجراءات أكثر حسما وموضوعية من قبل الهيئتين كلتيهما.
In this sphere the role of the United Nations has become even more decisive.
وفي هذا المجال، تزداد اﻷهمية الحاسمة لدور اﻷمم المتحدة.
Beyond the changes in France and the US, the decisive factor behind the possible reinvention of NATO is the transformation of the international system itself.
بعيدا عن التغيرات التي طرأت على فرنسا والولايات المتحدة، فإن العامل الحاسم وراء عودة حلف شمال الأطلنطي المحتملة إلى النشاط من جديد يتلخص في التحول الذي طرأ على النظام الدولي ذاته.
Everyone seems keen to prove that the city s air will be a decisive and debilitating factor for one of the world s most high profile sporting events.
ويبدو الأمر وكأن الجميع حريصون كل الحرص على إثبات أن هواء المدينة سوف يشكل عاملا موهنا حاسما في واحدة من أبرز المناسبات الرياضية على مستوى العالم.
The Vietnamese Government attaches great importance to rural infrastructure, which is seen as a decisive factor for socio economic development and poverty reduction in rural areas.
تعلق الحكومة الفييتنامية أهمية عظيمة على الهياكل الأساسية الريفية، باعتبارها عاملا حاسما للتنمية الاجتماعية الاقتصادية والحد من الفقر في المناطق الريفية.
Moreover, from our point of view, these forces are the decisive factor in deterrence and in overcoming a state of crisis on the Tajik Afghan border.
وفضﻻ عن ذلك تشكل هذه القوات، من وجهة نظرنا، العامل الحاسم في الردع والتغلب على حالة اﻷزمة على الحدود الطاجيكستانية اﻷفغانية.
The commitment by the parties to the Treaty will be a decisive factor in making it possible to extend the Treaty at the review Conference in 1995.
وسوف يشكل التزام اﻷطراف في المعاهدة عامﻻ حاسما في تمديد أجل معاهدة عدم اﻻنتشار خﻻل المؤتمر اﻻستعراضي في عام ١٩٩٥.
That proved decisive.
وكان ذلك التدخل حاسما.
But the magnitude of the challenges confronting Europe implies an urgent need for far more decisive reforms.
ولكن حجم التحديات التي تواجه أوروبا يعني ضمنا الحاجة الملحة إلى إصلاحات أكثر حسما.
Factor out the greatest common factor.
استخرج العامل المشترك الاكبر للعبارة التالية
It had faded by more than a factor of three million in that time.
وكان لمعان الجرم قد انخفض أثناء تلك الفترة بمقدار 3 مليون مرة.
This factor is more significant for large SINTNCs that aim at the global market.
وهذا العامل يتسم بقدر أكبر من الأهمية بالنسبة للشركات الكبيرة من بين الشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة والتي تستهدف السوق العالمية.
We have a 9 and a 9, so no need to factor any more.
لدينا 9 و 9، ولسنا بحاجة لاستخراج عوامل اكثر
Maybe if I can factor out something here I can make it more interesting.
للتعامل معها. ربما لو أستطيع أن عامل شيئا هنا لا أستطيع جعلها أكثر إثارة للاهتمام. لذلك أنا لم يكن لديك لضرب من
It doesn't get changed in any more meaningful way than just the scaling factor.
إنه لا يتغير من خلال أي طريقة أكثر معنى أكثر من عامل التحجيم
little bit more serious) OK, now let's factor out a k from this term right here (using a different color) let's factor out the k here.
رزينة اكثر حسنا، الآن دعونا نستخرج العامل المشترك k من هذه العبارة باستخدام لون مختلف دعونا نستخرج العامل المشترك k. اذا هذا k
So, let's factor, let's factor that out.
اذا دعونا نستخرجها، دعونا نستخرجها
If the increase in the attendance of the state museums has been ensured by several outstanding exhibitions, the decisive factor at municipal museums is the increase in the number of museums.
وإذا كانت الزيادة في المتاحف الحكومية ترجع إلى تنظيم عدة معارض بارزة فإن العامل الحاسم بالنسبة لمتاحف البلديات هو زيادة عدد المتاحف نفسها.
We know that, as a complement to official development assistance (ODA), national efforts must play a more decisive role.
نعرف أن الجهود الوطنية يجب عليها أن تؤدي دورا أكثر حسما بوصف ذلك مكملا للمساعدة الإنمائية الرسمية.
And because trench warfare was not a significant factor, not anywhere near as much a factor on the Eastern front, it was a much more fluid front.
خندق الخاص بك. وأن لم يكن كبيرا عامل حرب الخنادق، أو لم يكن كأي مكان بالقرب بقدر ما هو عامل في شرق الجبهة، كان أكثر بكثير الجبهة السوائل، كنت قد شن هجمات والمرتبكة بين الألمان،
It is a Decisive Word .
إنه أي القرآن لقول فصل يفصل بين الحق والباطل .
It is a Decisive Word .
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
Factor
عامل
Factor
العامل
Factor!
عام ل
In this business, his own thought that he had to disappear was, if possible, even more decisive than his sister's.
في هذه الأعمال ، وكان يعتقد أن بلده كان عليه أن تختفي ، وإذا كان ذلك ممكنا ، حتى وأكثر حسما من شقيقته.
Thus far, ICT had been much more a source of marginalization than a factor for integration.
وقد أصبحت تكنولوجيات المعلومات والاتصالات حتى الآن مصدرا للتهميش أكثر منها عاملا للتكامل.
The second and third use a decreasing factor for times more than 45 years after exposure.
ويستخدم النموذجان الثاني والثالث عامﻻ متناقصا للفترات الزمنية التي تزيد على ٤٥ عاما بعد التعرض.
The decisive factor is that at his trial the author was perfectly aware of the nature of the offence with which he was charged and the manner in which he allegedly committed it.
والعامل الحاسم هو أن صاحب البلاغ كان على أتم العلم أثناء محاكمته بطبيعة الجريمة المنسوبة إليه وبكيفية ارتكابه المزعوم لها.

 

Related searches : Decisive Factor - More Decisive - Decisive Competitive Factor - Most Decisive Factor - A Decisive Factor - Decisive Factor For - More Decisive Role - Decisive Moment - Decisive For - Decisive Importance - Decisive Victory - Decisive Power - Decisive Criterion