Translation of "decisive moment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Decisive - translation : Decisive moment - translation : Moment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For me, the decisive moment was on Day 11.
وفي اعتقادي أن اللحظة الحاسمة كانت في اليوم الحادي عشر بعد التجمع الأول.
The decisive moment came when the army abstained from suppressing the protests.
ثم جاءت اللحظة الحاسمة عندما امتنع الجيش عن قمع المحتجين.
The moment of property transfer shall be decisive for the determination of this value.
ويكون الموعد المحدد لنقل الملكية حاسما في حساب هذه القيمة.
Considering all this, Iraq represents a decisive moment and a matter of national importance for Japan.
إذا وضعنا كل ما سبق في الاعتبار، فإن العراق ت م ث ل الآن لحظة حاسمة و قضية ذات أهمية قومية بالنسبة لليابان.
Approval of the fourth country programme would be a constructive gesture at a decisive moment of political transition.
وستكون الموافقة على البرنامج القطري الرابع لمحة بناءة تأتي في لحظة حاسمة في سياق عملية اﻻنتقال السياسي.
I often have to sacrifice what might be the decisive moment... in a spiritual talk with a patient.
عادة ما أضح ي بأشياء قد تكون في اللحظة الحاسمة .. في حديث روحي مع أحد المرضى.
The decisive moment came when de Gaulle, in military uniform, went on television to demonstrate his mastery of the new medium.
ثم أتت اللحظة الحاسمة حين ذهب ديجول في زيه العسكري إلى مبنى التلفزيون ليستعرض قدرته على السيطرة على الوسيلة الإعلامية الجديدة.
As at so many times before, now with all of our economies in peril is a moment for decisive French leadership.
وكما كانت الحال في العديد من الأوقات في الماضي ـ وفي ظل المخاطر الاقتصادية التي نعيشها جميعا ـ فإن ما نعيشه اليوم يشكل لحظة نحتاج فيها إلى الزعامة الفرنسية الحاسمة.
At this decisive moment in Dutch history my father was positioned on the bank of the river Waal near the city of Nijmegen.
في تلك الفترة الحاسمة من التاريخ الهولندي كان والدي مستقرا على هضبة نهر وال بالقرب من نيميجين
10. The completion of signature of the peace plan marks a decisive moment in efforts to stop the conflict in Bosnia and Herzegovina.
١٠ يمثل إكمال توقيع خطة السلم لحظة حاسمة في الجهود المبذولة من أجل وقف الصراع في البوسنة والهرسك.
At this decisive moment in Dutch history my father was positioned on the bank of the river Waal near the city of Nijmegen.
في تلك الفترة الحاسمة من التاريخ الهولندي كان والدي مستقرا على هضبة نهر وال
The decisive moment came after Lehman Brothers collapsed, and authorities had to guarantee that no other systemically important financial institution would be allowed to fail.
ثم جاءت اللحظة الحاسمة بعد انهيار ليمان براذرز، وبات لزاما على السلطات أن تضمن عدم السماح بإفلاس مؤسسة مالية أخرى ذات أهمية شاملة للنظام بالكامل.
The first moment when decisive French leadership began to unify Europe came when Robert Schuman and Konrad Adenauer created the European Coal and Steel Community.
كانت اللحظة الأولى التي بدأت فيها الزعامة الفرنسية الحاسمة في توحيد أوروبا حين أسس روبرت شومان و كونراد أديناور الجمعية الأوروبية للفحم والفولاذ.
At this decisive moment of the transition, we renew our appeal to the international community to visit us to observe the holding of the elections.
وفي هذه اللحظة الانتقالية الحاسمة، نجدد مناشدتنا المجتمع الدولي بأن يزورنا ليراقب إجراء الانتخابات.
At this decisive moment, the Security Council is becoming the centre of attention, like a magic crystal ball in which one can discern the future.
وفي هذه اللحظة الحاسمة، أخذ مجلس اﻷمن يصبح محور اﻻهتمام، مثل كرة بلورية سحرية يمكن للمرء أن يستشف المستقبل من خﻻلها.
That proved decisive.
وكان ذلك التدخل حاسما.
Everyone knows that Haiti is at a very delicate and critical juncture for its institutional development, and is perhaps at a decisive moment in its history.
ويعرف الجميع أن هايتي في مرحلة حساسة وحرجة جدا من تطورها الدستوري، وربما تكون مرحلة حاسمة في تاريخها.
This is a crucial moment for the Sudan, and a decisive one for the international community, in the resolution of decades of civil war in Africa's largest country.
إن هذه الفترة فترة حاسمة للسودان، وحاسمة للمجتمع الدولي إزاء وقف حرب أهلية دامت عقودا في أكبر بلد في أفريقيا.
Okay. Moment. Moment.
بمجرد أن تستيقظ ستخبرك إلى أين تريد الذهاب
It is a Decisive Word .
إنه أي القرآن لقول فصل يفصل بين الحق والباطل .
It is a Decisive Word .
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
What was the decisive factor?
مالذي أقنعك بالسكن هنا
Our children and us, moment after moment after moment.
نحن وأطفالنا، لحظة بلحظة.
We are meeting here at a moment when the people of South Africa are making decisive strides towards the complete and Security Council) definitive eradication of the heinous system of apartheid.
إننا نجتمع هنا في وقت يخطو فيه شعب جنوب افريقيا خطوات حاسمة باتجاه القضاء المبرم والنهائي على نظام الفصل العنصري البغيض.
surely it is a decisive word
إنه أي القرآن لقول فصل يفصل بين الحق والباطل .
this is indeed a Decisive Word ,
إنه أي القرآن لقول فصل يفصل بين الحق والباطل .
It is surely a decisive utterance
إنه أي القرآن لقول فصل يفصل بين الحق والباطل .
surely it is a decisive word
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
this is indeed a Decisive Word ,
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
It is surely a decisive utterance
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
In a moment! In a moment!
لحظة لحظة
One moment, please. One moment, please.
إنتظر دقيقة من فضلك إنتظر من فضلك
And the moment, and I mean the moment, the moment that hit me,
و في اللحظة، أقصد في نفس اللحظة، في اللحظة التي أدركت فيها،
Now that the problem of East Timor is reaching a decisive moment, I am confident that this Committee will promote stronger assistance by the United Nations to the martyred people of East Timor.
اﻵن وقــد بلغت مشكلة تيمور الشرقية مرحلة حاسمة، تحدونـي الثـقة بـأن هـذه اللجـنة ستشجع على زيادة مساعدة اﻷمم المتحدة لشعب تيمور الشرقية المعذب.
Finally, in December, decisive action was taken.
وأخيرا، في شهر ديسمبر كانون الأول اتخذت إجراءات حاسمة.
Most surely it is a decisive word ,
إنه أي القرآن لقول فصل يفصل بين الحق والباطل .
Most surely it is a decisive word ,
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
We are living through decisive political change.
إننا نعيش فترة تغيير سياسي حاسم.
The second roll call would be decisive.
ويكون اﻻقتراع الثاني هو الحاسم.
Wait a moment, please. Just a moment.
انتظر لحظة,رجاءا لحظة فقط
New moment, new opportunity. New moment, new opportunity.
لحظة جديدة , فرصة جديدة لحظة جديدة ,فرصة جديدة
The magical moment, the magical moment of conducting.
الدقيقة السحرية... الدقيقة السحرية فى قيادة الاوركسترا
Once again, Europe s role may well prove decisive.
ومرة أخرى، قد يكون الدور الذي ستضطلع به أوروبا في هذه الأزمة حاسما .
That this ( Qur 'an ) is a decisive word
إنه أي القرآن لقول فصل يفصل بين الحق والباطل .
Indeed the Qur an is a decisive Word .
إنه أي القرآن لقول فصل يفصل بين الحق والباطل .

 

Related searches : Decisive For - Decisive Importance - Decisive Victory - Decisive Power - Decisive Criterion - Decisive Step - Be Decisive - Decisive Element - Decisive Reason - Decisive Contribution - Most Decisive - More Decisive