Translation of "monitor and assess" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assess - translation : Monitor - translation : Monitor and assess - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
f. Monitor, assess and report on progress | (و) رصد التقدم وتقييمه وتقديم التقارير بشأنه |
(e) Measures to monitor and assess the effects of drought | )ﻫ( تدابير رصد وتقييم آثار الجفاف |
(e) measures to monitor and assess the effects of drought | )ﻫ( تدابير رصد وتقييم آثار الجفاف |
(b) Identify, assess and monitor disaster risks and enhance early warning | (ب) تحديد مخاطر الكوارث وتقييمها ورصدها وتعزيز نظم الإنذار المبكر |
FAO would continue to monitor and assess the evolution of protectionism in agriculture. | وستواصل منظمة اﻷغذية والزراعة رصد وتقييم تطور النزعة الحمائية في الزراعة. |
(b) Monitor, assess and report on the implementation of the agreed subregional and regional programmes and | )ب( رصد وتقييم تنفيذ البرامج دون اﻻقليمية واﻻقليمية المتفق عليها وتقديم تقارير عن هذا التنفيذ |
(b) monitor, assess and report on the implementation of the agreed subregional and regional programmes and | )ب( رصد وتقييم تنفيذ البرامج دون اﻻقليمية واﻻقليمية المتفق عليها وتقديم تقارير عن هذا التنفيذ |
8. Member States should monitor and assess progress towards achieving the purpose of the present instrument. | 8 ينبغي أن تقوم الدول الأعضاء برصد وتقييم التقدم المحرز صوب تحقيق الهدف المتوخى من هذا الصك. |
(k) Monitor and assess the role and effectiveness of the Under Secretary General for Internal Oversight Services and OIOS function | (ك) رصد وتقييم دور وفعالية وكيل الأمين العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية ووظائف المكتب |
It will also depend on institutions ability to design rational health care, monitor delivery, and properly assess new treatments. | وسوف يعتمد الأمر أيضا على قدرة المؤسسات على تصميم نظام رشيد للرعاية الصحية، ومراقبة تقديم الخدمات، والتقييم السليم للعلاجات الجديدة. |
quot (a) To monitor and evaluate issues and trends in institutional development and to assess their impact on social integration and development. | quot )أ( رصد وتقييم المسائل واﻻتجاهات في التطور المؤسسي وتقدير أثرها في التكامل اﻻجتماعي والتنمية. |
Capacity needs to be established to undertake, monitor and assess mine clearance and to maintain national standards in accordance with international guidelines. | ومن الضروري إنشاء القدرة على اﻻضطﻻع بعملية إزالة اﻷلغام ورصدها وتقييمها ووضع معايير وطنية وفقا للمعايير الدولية. |
The Dominican Republic was urged to monitor and assess the impact of its policies and to include the information in its next report. | 47 وجرى حث الجمهورية الدومينيكية على مراقبة تأثير سياساتها وتقييمها وإدراج المعلومات المتعلقة بذلك في تقريرها التالي. |
The Department will also monitor and assess developments and trends in key areas such as global energy markets, in particular international oil markets. | وسترصد اﻹدارة أيضا وتقيم التطورات واﻻتجاهات في المجاﻻت الرئيسية مثل اﻷسواق العالمية للطاقة، وﻻ سيما اﻷسواق الدولية للنفط. |
monitor, assess and report progress on agreed prioritized set of achievable and time bound outcomes that will act as milestones for the future IAF. | ويمكن أن ت ستخدم المعلومات من التقارير القطرية والمصادر الأخرى للمعلومات (مثلا التقارير المقدمة إلى منتديات أخرى)، لتقييم التقدم. |
By establishing a common legal and political framework for action, multilateral agreements can provide a firm basis from which to assess and monitor international efforts. | وبإقامة إطار قانوني وسياسي مشترك للعمل، تستطيع اﻻتفاقات المتعددة اﻷطراف أن توفر أساسا راسخا يستند إليه في تقييم ورصد الجهود الدولية. |
In the future, ACSAD is planning to support the African TPN 4 to monitor and assess the information concerning desertification in African Arab states. | 78 وفي المستقبل، يعتزم المركز تقديم الدعم لشبكة البرامج المواضيعية الأفريقية الرابعة من أجل رصد وتقييم المعلومات المتعلقة بالتصحر في البلدان العربية الأفريقية. |
knemo, network monitor, wlan monitor, wifi monitor, ethernet monitor, wireless monitor, systray | شبكة شاشة شاشة شاشة شاشة لاسلكي شاشة |
of staff Assess staff Assess | اﻻقتطاع اﻹلزامـي العامــــة للموظفين |
The systematic establishment of monitoring mechanisms to support, monitor and assess the implementation of sanctions and to provide technical advice to the sanctions committees is an important development. | والإنشاء المنتظم لآليات الرصد لدعم تنفيذ الجزاءات ولرصدها ولتقييمها ولتقديم المشورة الفنية للجان الجزاءات تطور هام. |
A particularly important initiative of NEPAD is the African Peer Review Mechanism to assess, monitor and promote political, economic and corporate governance and the observance of human rights norms. | 16 وتتمثل إحدى المبادرات الهامة بوجه خاص، في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، في الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، وتهدف إلى تقييم مجالات تصريف الشؤون السياسية والاقتصادية وتصريف شؤون الشركات ورصدها وتعزيزها واحترام قواعد حقوق الإنسان. |
The aim of subprogramme 2 is to monitor and assess progress towards the attainment of the Habitat Agenda goals and the Millennium Declaration targets on slums and water and sanitation. | 5 الهدف من البرنامج الفرعي 2 رصد وتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق غايات جدول أعمال الموئل وأهداف إعلان الألفية بشأن الأحياء الفقيرة والمياه والصرف الصحي. |
More needed to be done, however, to assess and monitor the true impact of Development Account projects so as to ensure that they achieved tangible development goals. | بيد أنه هناك حاجة إلى المزيد من العمل من أجل تقييم ورصد الأثر الفعلي لمشاريع حساب التنمية، وذلك لضمان أن تحقق أهدافا إنمائية ملموسة. |
The State party should also develop indicators to effectively monitor and evaluate progress achieved in the implementation of the Convention and assess the impact of policies that affect children. | كما ينبغي للدولة الطرف أن تضع مؤشرات للرصد والتقييم الفعالين للتقدم المحرز في تنفيذ أحكام الاتفاقية ولتقييم تأثير السياسات التي تؤثر على الأطفال. |
An Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner had been appointed to monitor and assess the human rights of the Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, in particular women. | ولقد عين مفوض لشؤون العدالة لدى السكان اﻷروميين وسكان جزر مضيق تورس، وذلك من أجل رصد وتقييم حقوق اﻹنسان المتعلقة بهؤﻻء اﻷقوام، وﻻ سيما النساء. |
That document recognized the importance of space based Earth observations, remote sensing, GIS and telecommunications to assess, monitor, model and forecast natural hazards and risks and to enhance early warning systems. | وأقر ت تلك الوثيقة بأهمية عمليات رصد الأرض من الفضاء والاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية والاتصالات في تقييم الأخطار والمخاطر الطبيعية ورصدها ونمذجتها والتنبؤ بها وفي تعزيز نظم الإنذار المبكر. |
The Commission is mandated to monitor and assess the observance of human rights in the country and to report on its activities, investigations and findings to the President and the Parliament. | وتتلخص ولاية اللجنة في رصد وتقييم مدى احترام حقوق الإنسان في البلد وتقديم تقارير عن أنشطتها وتحرياتها واستنتاجاتها إلى الرئيس وإلى البرلمان. |
They are also working to construct a reference base which they can use to monitor desertification processes, gauge the impact of activities carried out and assess future trends. | كما أنها تسعى جاهدة إلى بناء قاعدة مرجعية تتمكن انطلاقا منها من متابعة عمليات التصحر وتقدير مدى تأثير الأنشطة وقياس التطورات المستقبلية. |
of Person staff assess staff assess subsistence | اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبـــــات الموظفيــن بــــدل اﻻقامـة للبعثـة |
Government capacities will be strengthened to assess and monitor the accessibility and availability of commodities, respond to the supply needs of children and families and ensure good management of the supply system. | وست عزز القدرات الحكومية لتقييم ورصد إمكانية الحصول على السلع الأساسية ومدى توافرها، وتلبية احتياجات الأطفال والأسر من الإمدادات وكفالة الإدارة السليمة لنظام الإمداد. |
They are also working to construct a reference base which they can use to monitor desertification processes, to gauge the impact of activities and to assess future trends.27. | كما أنها تسعى جاهدة إلى بناء قاعدة مرجعية تتمكن انطلاقا منها من متابعة عمليات التصحر وتقدير مدى تأثير الأنشطة وقياس التطورات المستقبلية. |
Governments and the United Nations itself can then use this results matrix to monitor and assess the performance of the United Nations system at the country level and hold its representatives accountable. | وعندئذ يمكن أن تستعمل الحكومات والأمم المتحدة نفسها مصفوفة النتائج هذه لرصد وتقييم أداء منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري ومساءلة ممثليها. |
of Person Person staff assess staff assess ence | شخص شهـــر المرتبات التكاليــف |
of Person staff assess staff assess subsistence Hazard | عـدد اﻷشخاص اﻷشخاص شهـــــور المرتـب |
of Person Person staff assess staff assess ence | شخص يوم شخص شهر |
of Person Staff staff assess Staff staff assess | اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـــة مـــن مرتبات الموظفين |
(c) Disaggregate the service utilization data of monitoring and evaluation programmes by age, gender and social grouping in order to monitor and assess the equity and effectiveness of national investments in AIDS programmes | (ج) تحليل بيانات برامج الرصد والتقييم المتعلقة باستعمال الخدمات، حسب السن ونوع الجنس والتصنيف الاجتماعي بغية رصد وتقييم درجة إنصاف وفعالية الاستثمارات الوطنية في برامج الإيدز |
Italy had also provided experts and scientists and elaborated projects that used advanced technologies to assess and monitor risks in order to ensure a speedier early warning system and better resource management in emergencies. | وقدمت ايطاليا أيضا خبراء وعلماء ومشاريع تفصيلية تستخدم فيها تكنولوجيات متقدمة لتقييم ورصد المخاطر بغرض كفالة وجود نظام انذار مبكر أسرع، وادارة أفضل للموارد في حاﻻت الطوارئ. |
Authorized of Person staff assess staff assess subsistence Hazard | اﻻقتطاعات اﻹلزاميـــة من مرتبـات الموظفين |
Therefore, the United Nations is using the services of third parties such as local non governmental organizations or consultants to monitor and assess activities being undertaken through implementing partners in Iraq. | ولذلك فإن الأمم المتحدة تستعين بخدمات أطراف ثالثة، مثل المنظمات غير الحكومية المحلية أو الاستشاريين، لرصد وتقييم الأنشطة التي يضطلع بها حاليا الشركاء المنفذون في العراق. |
United Nations agencies should give priority to assisting small States to improve their capacity to monitor and assess key aspects of environmental issues, especially where these interact with economic development policies. | ينبغي أن تولي وكاﻻت اﻷمم المتحدة أولوية لمساعدة الدول الصغيرة على تحسين قدرتها على رصد وتقييم الجوانب الرئيسية للقضايا البيئية، ﻻسيما حيثما تتشابك هذه القضايا مع سياسات التنمية اﻻقتصادية. |
The Tunis agenda also stresses the importance of the production of appropriate indicators and benchmarking instruments to monitor and assess progress in the use of ICT to achieve internationally agreed development goals and objectives. | كما يؤكد برنامج عمل تونس أهمية وضع مؤشرات وأدوات ملائمة لقياس الأداء من أجل رصد وتقييم التقدم المحرز في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لبلوغ الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا . |
Monitor and track progress | رصد التقدم وتتبعه |
Meteorological satellites could monitor weather patterns, detect and track storms and monitor frosts and floods. | 17 وبإمكان سواتل الأرصاد الجوية أن ترصد أنماط الطقس وأن تكتشف العواصف وتتعقبها وأن ترصد الصقيع والفيضانات. |
quot United Nations agencies should give priority to assisting small States to improve their capacity to monitor and assess key aspects of environmental issues, especially where these interact with economic development policies. | quot ينبغي أن تولي وكاﻻت اﻷمم المتحدة أولوية لمساعدة الدول الصغيرة على تحسين قدرتها على رصد وتقييم الجوانب الرئيسية للقضايا البيئية، ﻻ سيما حيثما تتشابك هذه القضايا مع سياسات التنمية اﻻقتصادية. |
Related searches : Assess And Quantify - Examine And Assess - Map And Assess - Research And Assess - Identify And Assess - Assess And Manage - Assess And Validate - Assess And Evaluate - Review And Assess - Evaluate And Assess - Assess And Approve - Assess And Mitigate - Assess And Determine - Assess And Plan