Translation of "assess and evaluate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Assess - translation : Assess and evaluate - translation : Evaluate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

quot (a) To monitor and evaluate issues and trends in institutional development and to assess their impact on social integration and development.
quot )أ( رصد وتقييم المسائل واﻻتجاهات في التطور المؤسسي وتقدير أثرها في التكامل اﻻجتماعي والتنمية.
While DPKO has put in place a mechanism to evaluate and assess armed military contingents prior to their deployment, no such mechanism has yet been developed to assess pre deployment preparedness of military observers.
وفي حين أن إدارة عمليات حفظ السلام قد أدخلت آليات لتقييم وتقدير قدرات الوحدات العسكرية المسلحة قبل نشرها، فلم يتم بعد وضع مثل هذه الآليات لتقييم مدى تأهب المراقبين العسكريين قبل نشرهم.
Five minutes to assess progress and evaluate obstacles on the path to the attainment of the Millennium Development Goals is very little time.
غير أن خمس دقائق لتقييم التقدم وتقدير العقبات على الطريق المؤدي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لهي حقا وقت مقيد جدا.
Geithner also aims to make financial deals simpler and easier to evaluate, so that boards, regulators, and investors can better assess the risks they face.
كما يسعى غايثنر إلى جعل تقييم الصفقات المالية أكثر تبسيطا وسهولة، حتى يتمكن المستثمرون ومجالس الإدارة والجهات التنظيمية من تقييم المجازفة التي يواجهونها على نحو أفضل.
The High Commissioner visited Rwanda twice in order to assess the situation and evaluate existing needs and, subsequently, to strengthen the human rights presence there.
وقام المفوض السامي بزيارة رواندا مرتين لتقييم الحالة وتقييم اﻻحتياجات الحالية ولتدعيم وجود حقوق اﻹنسان هنالك.
UNRWA concurs with the need to evaluate training in order to assess its contribution towards the professional development and growth of its staff members.
وتقر الأونروا بالحاجة إلى تقييم التدريب لتقدير مساهمته في التطوير المهني والنمو لموظفيها.
The Panel is, therefore, unable to evaluate the technical merits of the study and medical screening programme or to assess whether the claimed costs are reasonable.
وبالتالي، فإن الفريق غير قادر على تقييم الأسس التقنية التي استندت إليها الدراسة وبرنامج الفحص الطبي أو تقييم ما إذا كانت التكاليف المزعومة معقولة.
(h) Tools should be developed to help requesting Member States to assess their needs for technical assistance, and to evaluate the effectiveness and impact of the assistance provided
(13) اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية (الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 1678، الرقم 29004).
(h) Tools should be developed to help requesting Member States to assess their needs for technical assistance and to evaluate the effectiveness and impact of the assistance provided
(ح) ينبغي استحداث أدوات لمعاونة الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة على تقدير احتياجاتها إلى المساعدة التقنية وعلى تقييم مدى فعالية وأثر المساعدة المقدمة
It is high time to evaluate the developments that have transpired in Afghanistan over the past four years and to assess the remaining challenges ahead of us.
وقد حان الوقت لتقييم التطورات التي حدثت في أفغانستان على مدى السنوات الأربع الأخيرة ولتقييم بقية التحديات التي لا تزال ماثلة أمامنا.
The State party should also develop indicators to effectively monitor and evaluate progress achieved in the implementation of the Convention and assess the impact of policies that affect children.
كما ينبغي للدولة الطرف أن تضع مؤشرات للرصد والتقييم الفعالين للتقدم المحرز في تنفيذ أحكام الاتفاقية ولتقييم تأثير السياسات التي تؤثر على الأطفال.
The CNSC continues to assess and evaluate the physical protection program at nuclear facilities and is in the process of amending the Nuclear Security Regulations to enhance their effectiveness.
وتواصل لجنة السلامة النووية الكندية اختبارها وتقييمها لبرنامج الحماية المادية بالمنشآت النووية وتعمل حاليا على تعديل أنظمة الأمن النووي لتعزيز فعاليتها.
of staff Assess staff Assess
اﻻقتطاع اﻹلزامـي العامــــة للموظفين
Evaluate
قي م
Evaluate
تقييم
And then we evaluate it.
ومن ثم قمنا بالتعويض
And it will evaluate it.
وسيعطيه قيمة.
The Security Council delegation visited Burundi from 23 to 25 November 2004 in order to evaluate the first six months of ONUB's deployment and assess the challenges faced by the operation.
17 وقام وفد مجلس الأمن بزيارة بوروندي في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني نوفمبر 2004 بغية تقييم أول ستة أشهر من نشر عملية الأمم المتحدة في بوروندي وتقدير التحديات التي تواجهها العملية.
of Person staff assess staff assess subsistence
اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبـــــات الموظفيــن بــــدل اﻻقامـة للبعثـة
Evaluate Expression...
قي م تعبير.
Evaluate Expression
قي م تعبير
Evaluate Expression...
الإستخدام تعبير
Evaluate Expression
الإستخدام تعبير
Require individuals to analyse, assess and evaluate data throughout each step of the research process in order to be aware of emerging or unexpected implications that may be relevant to the Convention
2 أن تتطلب من الأفراد تحليل وتقييم وتحديد أهمية البيانات في كل خطوة من خطوات عملية البحث من أجل إدراك أي آثار ناشئة أو غير متوقعة يمكن أن تكون ذات صلة بالاتفاقية
Recalling decision XII 8, which had invited TEAP to assess and evaluate links with the Basel Convention, representatives suggested that there was a need to coordinate activities between all the chemicals agreements.
وبصدد الإشارة إلى المقرر 12 8 الذي دعا فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إلى تقييم وتقدير الصلات مع اتفاقية بازل، فإن الممثلون ذكروا إلى أن ثمة حاجة إلى تنسيق الأنشطة فيما بين جميع الاتفاقات المتعلقة بالمواد الكيميائية.
5. Establish a special committee made up of representatives of the States members of the CIS to evaluate the material damage and assess the criminal activities of the occupiers on Azerbaijani territory.
٥ إنشاء لجنة خاصة مكونة من ممثلين عن الدول اﻷعضاء في جماعة الدول المستقلة لتقييم الضرر المادي وتقييم اﻷنشطة اﻹجرامية للمعتدين على أراضي أذربيجان.
4.13 The State party points out that facts and evidence are for national authorities to assess, and that the Committee should not re evaluate findings of fact or review the application of national legislation.
4 13 وتذك ر الدولة الطرف بأن المحاكم الوطنية هي صاحبة الشأن في تقدير الوقائع وعناصر الإثبات وأنه لا ينبغي للجنة أن تعيد تقييم الاستنتاجات المادية أو تعيد النظر في الطريقة التي ط بق بها التشريع الوطني.
of Person Person staff assess staff assess ence
شخص شهـــر المرتبات التكاليــف
of Person staff assess staff assess subsistence Hazard
عـدد اﻷشخاص اﻷشخاص شهـــــور المرتـب
of Person Person staff assess staff assess ence
شخص يوم شخص شهر
of Person Staff staff assess Staff staff assess
اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـــة مـــن مرتبات الموظفين
follow up, monitor and evaluate activities
متابعة الأنشطة والإشراف عليها وتقييمها
And so we will evaluate them.
وسوف نقوم بتقييمها
And either way we evaluate it.
وبكلا الطريقتين تحسبها.
Urges the Committee to evaluate progress and decides to assess the situation with regard to the Committee's meeting time after two years, also taking into account the wider context of treaty body reform
16 تحث اللجنة على تقييم التقدم المحرز، وتقرر تقييم الحالة فيما يتعلق بفترة اجتماع اللجنة بعد سنتين، على أن يوضع في الاعتبار أيضا السياق الأعم المتمثل في إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
Urges the Committee to evaluate progress, and decides to assess the situation with regard to the Committee's meeting time after two years, also taking into account the wider context of treaty body reform
16 تحث اللجنة على تقييم التقدم المحرز، وتقرر تقييم الحالة فيما يتعلق بفترة اجتماع اللجنة بعد سنتين، على أن يوضع في الاعتبار أيضا السياق الأعم المتمثل في إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
Thus the annual and special reports of the Security Council were meant to give the General Assembly the opportunity to assess and evaluate the work of the Security Council and provide guidance as might be required.
لذلك فـــــإن القصـــد من التقارير السنوية والخاصة التي يرفعها مجلس اﻷمـــــن هو إتاحة الفرصة للجمعية العامة كي تقــــوم بدرس وتقييم أعمال مجلس اﻷمن وتوفير التوجيه كما تقتضي الحال.
Evaluate the expression
قم بتقييم العبارة التالية
Authorized of Person staff assess staff assess subsistence Hazard
اﻻقتطاعات اﻹلزاميـــة من مرتبـات الموظفين
16. Urges the Committee to evaluate progress, and decides to assess the situation with regard to the Committee's meeting time after two years, also taking into account the wider context of treaty body reform
16 تحث اللجنة على تقييم التقدم المحرز، وتقرر تقييم الحالة فيما يتعلق بفترة اجتماع اللجنة بعد سنتين، على أن يوضع في الاعتبار أيضا السياق الأعم المتمثل في إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
Each country should be encouraged to evaluate the potential impact of the various types of disaster within its borders and to assess the likely benefits from increased use of solutions based on space technologies.
13 ينبغي تشجيع كل بلد على تقييم الأثر المحتمل لمختلف أنواع الكوارث داخل حدوده وعلى تقدير المنافع التي يمكن أن ت جنى من زيادة استعمال الحلول القائمة على تكنولوجيات الفضاء.
The purpose of the missions will be to observe and assess at first hand the plight of the Palestinians under Israeli occupation and to evaluate the prospects for a peaceful solution to the question of Palestine.
والغرض من هذه البعثات هو القيام بصورة مباشرة بمراقبة محنة الفلسطينيين تحت اﻻحتﻻل اﻻسرائيلي وتقييمها، وتقدير آفاق التوصل الى تسوية سلمية لقضية فلسطين.
1996 Evaluate activities and examine future application
١٩٩٦ تقييـــــم اﻷنشطــة والنظــر فــي تطبيقهــا مستقبﻻ
And so, we can evaluate the discriminant!
ولذلك، يمكننا ان نقيم التمايز
Pretty easy to evaluate.
انها سهلة التقييم

 

Related searches : Evaluate And Assess - Assess Evaluate - Evaluate And Refine - Evaluate And Test - Evaluate And Select - Review And Evaluate - Identify And Evaluate - Monitor And Evaluate - Evaluate And Improve - Evaluate And Review - Evaluate And Manage - Assess And Quantify - Monitor And Assess