Translation of "monetary shocks" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Monetary - translation : Monetary shocks - translation : Shocks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But the disconnection between centralized monetary and decentralized fiscal powers de facto impeded the full use of monetary instruments to meet monetary and financial shocks. | ولكن الانفصال بين السلطة النقدية المركزية وبين السلطات المالية غير المركزية التي فرضها الأمر الواقع أدى إلى إعاقة الاستفادة الكاملة من الأدوات النقدية من أجل مواجهة الصدمات النقدية والمالية. |
Successful coordination in fiscal and monetary affairs would enable the region to manage external shocks successfully. | 44 والنجاح في تنسيق الأمور الضريبية والنقدية سيتيح للمنطقة أن تنجح أيضا في معالجة الصدمات الخارجية. |
They are facing the argument that the United States monetary union works much better because there is a large federal budget to smooth the impact of asymmetric shocks that is, shocks to individual states. | ان هولاء يواجهون الطرح القائل بإن الاتحاد النقدي للولايات المتحدة الامريكية يعمل بشكل افضل لإن هناك ميزانية فيدرالية ضخمة والتي تخفف من وقع الصدمات غير المتشابهة اي صدمات لولايات مختلفة . |
Oh! Shocks! | اه! يا إلاهي |
Conversely, when the monetary authority tightens credit too quickly, asset prices become more volatile, resulting in more non performing loans and triggering economic shocks. | بل وعندما تشدد السلطات النقدية القيود المفروضة على الإئتمان بسرعة أكبر مما ينبغي، فإن أسعار الأصول تصبح أكثر تقلبا، وهو ما يؤدي إلى المزيد من القروض المتعثرة ويستحث الصدمات الاقتصادية. |
My Berkeley colleagues David and Christina Romer, for example, faced an analogous problem when seeking to determine whether monetary policy shocks affect economic growth. | على سبيل المثال، واجه زميلاي ديفيد وكريستينا رومر في بيركلي مشكلة مماثلة عند سعيهما إلى تحديد ما إذا كانت صدمات السياسة النقدية تؤثر على النمو الاقتصادي. |
Germany s Five Shocks | صدمات ألمانيا الخمس |
The first concerns the growing imbalances in the monetary and financial systems that expose the global economy to shocks that are beyond any national capacity to control. | وتتعلق المشكلة الأولى بتزايد الاختلالات في النظم النقدية والمالية التي تعر ض الاقتصاد العالمي لصدمات لا تستطيع أي قدرة وطنية السيطرة عليها. |
So expect big shocks. | علينا إذن أن نتوقع صدمات كبرى. |
Finally, enhanced regional and global financial cooperation including closer policy coordination at the G 20 and International Monetary Fund would help countries to respond more effectively to shocks and crises. | وأخيرا، من شأن التعاون المالي الإقليمي والعالمي ــ بما في ذلك تنسيق السياسات بشكل أوثق في مجموعة العشرين وصندوق النقد الدولي ــ أن يساعد الدول على الاستجابة بقدر أكبر من الفعالية للصدمات والأزمات. |
I moved to sounds, electrical shocks | وانتقلت إلى الأصوات، الصدمات الكهربائية |
But the oil price shocks that came after 1973 were in part also a response to the major industrial countries monetary policy in the later 1960 s and early 1970 s. | ولكن صدمات أسعار النفط التي أتت في أعقاب 1973 كانت جزئيا بمثابة استجابة للسياسة النقدية التي انتهجتها البلدان الصناعية الكبرى في أواخر الستينيات وأوائل السبعينيات. |
That might also help mitigate the impact of larger shocks and increase the net return potential during severe shocks (though it might also lower the return potential for more mild shocks). | وقد يساعدنا هذا أيضا في تخفيف الآثار المترتبة على الصدمات الأضخم وزيادة صافي العائدات المحتمل أثناء الصدمات الشديدة (رغم أن هذا قد يخفض أيضا العائد المحتمل أثناء الصدمات الأكثر اعتدالا). |
The International Monetary Fund s Mission Report of March 2009, pointing to the country s 30 years of chronic political tumult, concluded that Lebanon will remain vulnerable to shocks for many years to come. | فقد انتهى تقرير بعثة صندوق النقد الدولي في مارس آذار 2009 ـ في إشارة إلى الاضطرابات السياسية المزمنة التي ابتلي بها هذا البلد طيلة ثلاثين عاما ـ إلى أن لبنان سوف تظل ع رضة للصدمات لسنوات عديدة مقبلة. |
Most notably, eurozone countries have faced powerful asymmetric shocks, to which their lack of independent monetary policy instruments made it virtually impossible to respond. As a result, they have struggled with recurring economic crisis. | غير أن أداء منطقة اليورو لم يلب أيا من هذه المعايير. والأمر الأكثر بروزا هو أن بلدان منطقة اليورو واجهت صدمات غير متماثلة قوية، والتي كانت استجابتها لها شبه مستحيلة بسبب افتقارها إلى أدوات السياسة النقدية المستقلة. وكانت نتيجة لهذا تتصارع مع أزمات اقتصادية متكررة. |
Second, exchange rates need to reflect economic fundamentals. But while theory suggests that flexible exchange rates should blunt foreign monetary or financial shocks, in practice, such a currency regime rarely works on its own. | ثانيا، لابد أن تعكس أسعار الصرف الأسس الاقتصادية. ولكن في حين تقترح النظرية أن أسعار الصرف المرنة تعمل على تخفيف الصدمات النقدية أو المالية الخارجية، ففي الممارسة العملية نادرا ما تنجح مثل أنظمة العملة هذه بمفردها. |
A fully functioning monetary union also requires a central bank that is free to act as required to confront liquidity and confidence shocks, some mutualization of government debts, and centralized control over fiscal policy. | ذلك أن الاتحاد النقدي القائم بوظيفته بشكل كامل يتطلب أيضا وجود بنك مركزي حر وقادر على العمل وفقا للمطلوب لمواجهة صدمات السيولة والثقة، وبعض تبادلات الديون الحكومية، والسيطرة المركزية على السياسة المالية. |
Larry Summers, now the highly influential director of President Barack Obama s National Economic Council, concluded as a young economist that financial and monetary shocks are less important sources of depression than we had suspected. | كان لاري سمرز ، وهو المدير القوي النفوذ في المجلس الاقتصادي الوطني للرئيس باراك أوباما ، قد استنتج باعتباره اقتصاديا شابا أن الصدمات المالية والنقدية تشكل مصدرا للكساد أقل أهمية مما كنا نتوقع. |
Third, financial shocks will be worse than expected. | والثالث أن الصدمات المالية سوف تكون أسوأ من المتوقع. |
Adjustment, support to trade and trade related shocks | التكيف والدعم المقدم إلى التجارة، والصدمات المتعلقة بالتجارة |
The US will normalize its interest rate policy sooner or later according to its need. For other countries, it is important to focus on policies that can strengthen resilience to foreign financial or monetary shocks. | من المؤكد أن الولايات المتحدة سوف تبدأ في تطبيع أسعار الفائدة عاجلا أو آجلا وفقا لاحتياجاتها. ومن الأهمية بمكان أن تركز الدول الأخرى على السياسات القادرة على تعزيز المرونة والقدرة على الصمود في مواجهة الصدمات المالية أو النقدية الأجنبية. |
This makes economies significantly less vulnerable to external shocks. | وهذا من شأنه أن يجعل الاقتصادات أقل ع رضة للصدمات الخارجية إلى حد كبير. |
China is thus far more vulnerable to external shocks. | وهذا يعني أن الصين أكثر ع رضة للصدمات الخارجية. |
And the lack of shock shocks me even more... | والافتقار للصدمة يصدمني حتى بشكل أكبر . |
Well, because of you, I experienced some culture shocks. | الشكر لك في أني تعرفت على ثقافة جديدة مقرفة |
So it was a series of five painful shocks. | وقد اخبر اللذين سيتم صعقهم أن هناك |
the thousand natural shocks that flesh is heir to, | آلاف من الصدمات غير الشرعية تحرض ولى العهد |
When a country gives up its monetary sovereignty, its banks are effectively borrowing in a foreign currency, making them exceptionally vulnerable to liquidity shocks, like that which sparked turmoil in Europe s banking system in 2010 2011. | فعندما تتخلى دولة ما عن سيادتها النقدية، فإن بنوكها تقترض فعليا بالعملات الأجنبية، الأمر الذي يجعلها ع رضة بشكل استثنائي لصدمات السيولة، كتلك التي أشعلت شرارة الاضطرابات في النظام المصرفي الأوروبي في الفترة 2010 2011. |
Well, not only did the intentional shocks hurt more, but the benevolent shocks or accidental shocks over the course of the study hurt less and less, so even though the malice can keep things stinging, benevolence can soothe our pain. | لم تكن فقط الصعقات المقصودة تؤلم أكثر، بل إن الصعقات غير المقصوردة أو الطيبة كانت تؤلم أقل وأقل على مدار الدراسة |
Moreover, energy and food price shocks can be both large and largely unpredictable, while the speed of price changes tends to increase with big shocks. | فضلا عن ذلك فإن الصدمات المتصلة بأسعار الطاقة والغذاء قد تكون في غاية الضخامة ولا يمكن التكهن بها إلى حد كبير، بينما تميل سرعة تغير الأسعار إلى الزيادة مع حدوث الصدمات. |
Labor mobility within a currency area represents a key adjustment mechanism to preserve the effectiveness of monetary policy against asymmetries in regional shocks in theory, workers from the eurozone s shrinking periphery should flow to the expanding core. | إن تنقل العمالة داخل منطقة عملة موحدة تمثل آلية رئيسية للتسوية للحفاظ على فعالية السياسة النقدية في مواجهة الاختلافات في الصدمات الإقليمية من الناحية النظرية، ينبغي للعمال من الدول الطرفية المتقلصة في منطقة اليورو أن يتدفقوا إلى القلب المتوسع. |
Monetary Mystification | الإرباك النقدي |
Monetary unit | ةيمسرلا ةغللا |
There are no great shocks but various declines and crises. | فحتى الآن لم يتعرض الاقتصاد العالمي لصدمات عظمى، إلا أننا نستطيع أن نحصي العديد من حالات الهبوط والأزمات. |
Some have collective shocks to the marginal utility of leisure. | ويعزو البعض الصدمات الجماعية إلى المنفعة الهامشية الناتجة عن وقت الفراغ. |
Debt sustainability is also affected by vulnerability to external shocks. | 45 وتتأثر القدرة على تحمل الديون أيضا بالضعف أمام الصدمات الخارجية. |
Both factors severely limited flexibility and responsiveness to external shocks. | فقد حد هذان العامﻻن بشدة من المرونة واﻻستجابة للصدمات الخارجية. |
Another task would be evaluating the painfulness of electric shocks. | مهمة أخرى هي تقييم ألم الصدمات الكهربائية. |
And they gave them a series of painful electric shocks. | وكان على الطرف الآخر هناك من تم تخويله لاعطاء تلك الصعقات الكهربائية |
Barring unexpected shocks, I believe that China s inflation may peak soon. | وفي اعتقادي أن التضخم في الصين قد يبلغ ذروته قريبا إذا لم تحدث صدمات غير متوقعة. |
A sensible approach could be to hedge against intermediate level shocks. | والنهج المتعقل في التعامل مع الأمر قد يتلخص في التحوط ضد الصدمات المتوسطة المستوى. |
Countries have accumulated large reserves in order to insure against shocks. | لقد عمدت بلدان عديدة إلى تكديس احتياطيات نقدية ضخمة سعيا إلى تأمين نفسها ضد الصدمات. |
Means of recovery from natural environmental disasters and external economic shocks | وسائل الانتعاش من الكوارث البيئية الطبيعية والصدمات الاقتصادية الخارجية |
These bursts are caused by shocks driven by coronal mass ejections. | وهذه الدفقات تسببها صدمات مدفوعة من اللفظ الكتلي الإكليلي . |
China s Monetary Sterilization | سياسة التعقيم النقدي في الصين |
Related searches : External Shocks - Shocks Front - Asymmetric Shocks - Car Shocks - Productivity Shocks - Macroeconomic Shocks - Gas Shocks - Exogenous Shocks - Sudden Shocks - Trade Shocks - Transitory Shocks - Withstand Shocks - Strong Shocks