Translation of "ministries of education" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We're really dealing with ministries of education.
نحن بالفعل نتعامل مع وزارات التعليم.
Ministries of education are therefore the main leaders and actors.
وبناء على ذلك، فإن وزارات التعليم هي التي تتولى القيادة وهي العناصر الفاعلة الرئيسية في هذا المجال.
Republic of Tajikistan ministries and departments that have training and education facilities
الوزارات والدوائر التي تدير المؤسسات التعليمية والتدريبية
The Ministries of Education and Population Welfare are devising methods of incorporating family life education through appropriate channels of communication.
وتقوم وزارتا التعليم ورعاية السكان باستحداث أساليب لإدماج التثقيف في مجال الحياة الأسرية من خلال قنوات الاتصال المناسبة.
We're really dealing with the federal government we're really dealing with ministries of education.
نحن بالفعل نتعامل مع الحكومة الفيدرالية نحن بالفعل نتعامل مع وزارات التعليم.
The ministries of human rights and education have produced a joint programme for the integration of human rights education into the school curriculum.
ووضعت وزارة حقوق الإنسان ووزارة التعليم برنامجا مشتركا لإدماج التوعية بحقوق الإنسان في المناهج الدراسية.
The implementation strategy addresses primarily the ministries of education, which have the main responsibility for primary and secondary education at national level.
25 وتتوجه استراتيجية التنفيذ في المقام الأول إلى وزارات التعليم التي تتحمل المسؤولية الرئيسية عن التعليم الابتدائي والثانوي على الصعيد القطري.
The Ministries of Education in the Territories were cooperative in the implementation and the execution of project activities.
وتعاونت وزارات التربية في هذه اﻷقاليم على تنفيذ أنشطة المشروع وإنجازها.
As a result of this, the Adventist Church's Women's Ministries Department has produced materials specifically for education.
وكنتيجة لذلك، فقد أعدت إدارة الأنشطة الكنسية للنساء بكنيسة طائفة السبتيين مواد مخصصة للتوعية.
The Ministries of Public Health, Education, Social Affairs and Justice were represented at the General Directorate level.
ومثلت وزارات الصحة العامة والتعليم والشؤون الاجتماعية والعدل على مستوى المديرية العامة.
Three women were Ministers of Justice, Education and Communications. Four were Deputy Ministers. Five were Directors General of Ministries.
وهناك ثلاث وزيرات، للعدل، والتعليم، والمواصلات وأربع نائبات لوزراء وخمس مديرات عام ات لوزارات.
Other partners include the African Virtual University and the ministries of planning and education in Somaliland and Puntland .
ويشمل الشركاء الآخرون جامعة أفريقيا الأثيرية، ووزارة التخطيط والتعليم في كل من صوماليلاند و بونتلاند .
And students had their final first term exams, so Israel hit the Ministry of Education, and a lot of ministries.
أنا طفل فلسطيني لا أريد أن أغادر وطني،
Comprehensive national response requires substantial involvement by ministries of health, education, agriculture, environment, water, urban development, finance and planning.
وتتطلب اﻻستجابة الوطنية الشاملة مشاركة كبيرة من جانب وزارات الصحة والتعليم والزراعة والبيئة والمياه والتنمية الحضرية والمالية والتخطيط.
The provisional agreement also specifies that the ministries of education need to issue the implementation instructions and designate representatives of their ministries, who would be responsible for resolving the problems of the returnee children.
وينص الاتفاق المؤقت أيضا على ضرورة قيام وزارات التعليم بإصدار الأوامر التنفيذية وتعيين ممثليها المكلفين بتسوية المشاكل التي يواجهها العائدون من الأطفال.
UNESCO activities included a 110,000 project aimed at eliminating gender disparities, implemented with the Ministries of Education and Higher Education in cooperation with the Ministry of Women's Affairs.
25 وشملت أنشطة اليونسكو مشروعا بقيمة 000 100 دولار يهدف إلى القضاء على الفروق بين الجنسين، وقد تم تنفيذه بالتشارك مع وزارتي التربية والتعليم العالي وبالتعاون مع وزارة شؤون المرأة.
It does not compete with other ministries, but ensures that specific ministries for example, the ministries for education, labour, health, social development, economy and finance include a youth dimension in their own development policies in the context of national, regional and local government.
وهي لا تنافس الوزارات الأخرى، بل تتأكد من أن وزارات بعينها، كوزارة التعليم، مثلا، أو العمل، والصحة، والتنمية الاجتماعية والاقتصاد والمال، تضمن بعدا شبابيا في سياساتها الخاصة بالتنمية، وذلك على صعيد الحكم الوطني والإقليمي والمحلي.
Similar support is required by the sectoral ministries (health, education and those involved with refugees and IDPs).
وتحتاج أيضا الوزارات القطاعية )الصحة والتعليم والوزارات المعنية بالﻻجئين واﻷشخاص المشردين داخليا( إلى دعم مماثل.
I believe the day is not far off when ministries of peacemaking will replace ministries of defence and when there are institutes of higher education for peace rather than the prestigious, but slowly becoming obsolete, military academies.
وأنني أعتقد أنه سيجئ عمـــا قريــب اليوم الذي تحل فيه وزارات صنع السلم محل وزارات الدفاع، وتحل فيه معاهد التعليم العالي للسلم محل اﻷكاديميات العسكرية المهيبة والتي في طريقها ﻷن تصبح عتيقة.
Such Ministries include the Ministries of Health, Energy and Commerce and Technology.
وتشمل هذه الوزارات وزارات الصحة والطاقة والتجارة والتكنولوجيا.
The Coordination Board, comprising the representatives of all Entity and cantonal ministries of education, was established to ensure full implementation of the agreement.
543 وقد أ نشئ مجلس التنسيق، الذي يضم ممثلين عن سائر وزارات التعليم في الكيانين والمقاطعات، لضمان تنفيذ أحكام الاتفاق تنفيذا تاما .
Work was also begun on the organization of two regional training courses on AIDS education in schools, intended for decision makers in ministries of education who are directly responsible for educational programmes.
وبدأ العمل أيضا في تنظيم دورتين تدريبيتين إقليميتين عن التثقيف المدرسي بشأن اﻻيدز، يقصد بهما إفادة صانعي القرارات في وزارات التعليم المسؤولين بصفة مباشرة عن البرامج التثقيفية.
The Convention has been circulated and disseminated to all concerned bodies (the Ministries of Justice, the Interior, Education, Health, and Social Affairs)
توزيع ونشر الاتفاقية على كل الجهات المعنية (وزارات العدل الداخلية التربية  الصحة الشؤون الاجتماعية).
20. To establish through our ministries of education regional arrangements for coordination and exchange of experience in matters of the environment and natural resources.
٢٠ القيام، عن طريق وزارات التعليم في بلداننا، بانشاء آلية للتنسيق وتبادل الخبرات على الصعيد اﻻقليمي بشأن مواضيع البيئة والموارد الطبيعية.
A notable increase in the number of girls at all three levels of the education system, thanks to the equity committees that have been created within the three ministries responsible for national education.
زيادة ملحوظة في عدد الفتيات في مراحل نظام التعليم الثلاث بفضل لجان المساواة المنشأة على مستوى الوزارات الثلاث المسؤولة عن التعليم الوطني
In the conditions of the centrally managed Soviet economy vocational education was controlled by industrial sectors of the country and the respective sectoral ministries.
537 وفي ظروف الاقتصاد السوفياتي والإدارة المركزية كان التعليم المهني خاضعا للقطاعات الصناعية في البلد وللوزارات المختصة بتلك القطاعات.
Five ministries information, higher education, youth, labor, and housing were given to the Muslim Brothers Freedom and Justice Party (FJP).
وكانت خمس وزارات ــ الإعلام، والتعليم العالي، والشباب، والقوى العاملة، والإسكان ــ من نصيب حزب الحرية والعدالة المنبثق عن جماعة الإخوان المسلمين.
In addition to the above named ministries, the working group comprises representatives of the Federal Chancellery, of the Federal Foreign Office and of the federal ministries of Finance of Labour and Social Affairs of Economic Cooperation and Development of Defence and of Education and Science.
٧٢ وباﻹضافة إلى الوزارات المذكورة أعﻻه، يتألف الفريق العامل المشترك من ممثلين عن المستشارية اﻻتحادية لوزارة الخارجية اﻻتحادية وعن وزارات المالية، والعمل والشؤون اﻻجتماعية والتعاون والتنمية اﻻقتصادية، والدفاع، والتعليم والعلوم.
To this end several interconnected policy areas, in particular development policy and the corresponding Ministries, including certain Ministries of key importance for developing countries (Economic Cooperation, Environment, Research and Technology, Education and Science, Agriculture), will remain in Bonn.
ولهذا الغرض ستبقى في بون بعض مجاﻻت السياسة العامة المتداخلة، وخاصة سياسة التنمية والوزارات المتصلة بها، بما فيها بعض الوزارات ذات اﻷهمية الرئيسية للبلدان النامية، )مثل وزارات التعاون اﻻقتصادي، والبيئة، والبحث والتكنولوجيا، والتعليم والعلوم، والزراعة(.
(4) Officials from the legal offices of the ministries of foreign affairs and of the ministries of justice
)٤( مسؤولون من اﻹدارات القانونية لوزارات الشؤون الخارجية ووزارات العدل
For example, in South Africa the Education Quality Improvement Partnership, which was initiated by the National Business Initiative, works with education ministries, individual school administrators, parent teacher associations and non governmental organizations to improve the quality of education in government schools.
ففي جنوب أفريقيا، مثلا، يتعاون برنامج تحسين جودة التعليم الذي بدأته المبادرة الوطنية للأعمال التجارية ، مع وزارات التعليم، وفرادى مديري المدارس، ورابطات الآباء والمعلمين، والمنظمات غير الحكومية من أجل تحسين جودة التعليم في المدارس الحكومية.
The coordinating department or unit would engage relevant departments within the ministry of education, other ministries and concerned national actors (see sect. III, paras.
34 تتولى دائرة أو وحدة التنسيق إشراك الدوائر ذات الصلة في وزارة التعليم والوزارات الأخرى والعناصر الوطنية الفاعلة المعنية (انظر الجزء الثالث، الفقرات 28 30 أعلاه) في وضع استراتيجية التنفيذ القطرية وتنفيذها ورصدها.
The former shall belong to the following ministries Interior, Finance and Public Credit, Public Education, Health, and Labour and Social Welfare.
وينتمي ممثلو السلطة التنفيذية إلى الوزارات التالية الداخلية، والمالية والائتمان العام، والتعليم، والصحة، والعمل والخدمات الاجتماعية.
It also helped some ministries to convince colleagues in the relevant ministries to expedite payment of contributions.
كما ساعد هذا بعض الوزارات في إقناع الوزارات الأخرى ذات الصلة بالإسراع بسداد الاشتراكات.
And if you look at governments around the world, ministries of education tend to be the most conservative, and also the ones that have huge payrolls.
وإذا نظرت إلى الحكومات حول العالم، وزارات التعليم تميل إلى أن تكون الأكثر محافظة، وأيض ا الوزارات التي لديها رواتب ضخمة.
Industry ministries oversee vertical swaths of firms.
فتشرف وزارات الصناعة على مساحات رأسية من الشركات.
Where social ministries are under resourced, disempowered, or lack qualified staff, basic rights to adequate health care, education, and housing will remain unfulfilled.
وما دامت وزارات الشئون الاجتماعية تعاني من الافتقار إلى الموارد والحرمان من القدرة على العمل أو نقص الموظفين المؤهلين الأكفاء، فإن الحقوق الأساسية في الحصول على الرعاية الصحية المناسبة والتعليم والسكن سوف تظل حبرا على ورق.
Key partners of the programme will include the Ministries of Youth and Sports, Education and Higher Education, and Health, as well as municipal leaders, the Palestinian Broadcasting Corporation and the Palestinian Central Bureau of Statistics, along with local and international NGOs.
44 وسيشمل الشركاء الرئيسيون وزارات الشباب والرياضة، والتعليم والتعليم العالي، والصحة، فضلا عن القياديين على مستوى البلديات، وهيئة الإذاعة الفلسطينية، ودائرة الإحصاءات المركزية الفلسطينية، إلى جانب منظمات غير حكومية محلية ودولية.
Actual implementation of the policy is for the executing Ministries such as Health, Education, Population Welfare, Labour, Manpower and Overseas Pakistanis, Law, Justice and Human Rights etc.
ويقع التنفيذ الفعلي للسياسات على عاتق الوزارات المنفذة وهي وزارات الصحة والتعليم ورعاية السكان، والعمل والقوة العاملة والباكستانيين في الخارج، والقانون، والعدل وحقوق الإنسان وما إلى ذلك.
In the Gaza Strip and the West Bank, an effective level of cooperation and coordination was maintained with the Palestinian Authority Ministries of Social Affairs, Education, Health and Planning.
وفي قطاع غزة والضفة الغربية، تم الإبقاء على مستوى فعال من التعاون والتنسيق مع وزارات الشؤون الاجتماعية والتربية والتعليم والصحة والتخطيط التابعة للسلطة الفلسطينية.
OF THE REPUBLIC OF TAJIKISTAN ADDRESSED TO THE MINISTRIES
من وزارة خارجية جمهورية طاجيكستـان الـى وزارات
This is compounded by lack of coordination in many countries between the national statistical office and the statistical units associated with various ministries (for example, health and education).
ويزيد من صعوبة الموقف غياب التنسيق في العديد من البلدان بين المكتب الإحصائي الوطني والوحدات الإحصائية المرتبطة بعديد من الوزارات (مثل وزارتي الصحة والتعليم).
Image making in various ministries
2 صنع الصورة في مختلف الوزارات
Personnel policy at the ministries
1 سياسة شؤون الموظفين بالوزارات
Few women head agriculture ministries.
وقليل من النساء يرأسن وزارات الزراعة.

 

Related searches : Ministries Of Health - Government Ministries - Federal Ministries - Central Ministries - Christian Ministries - German Ministries - Health Ministries - National Ministries - State Ministries - Church Ministries - Specialised Ministries - Youth Ministries - Line Ministries - Economic Ministries