Translation of "central ministries" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The immense response by central banks and finance ministries has eased the strain.
ولقد ساهمت الاستجابة الضخمة من جانب البنوك المركزية ووزارات المالية في تخفيف حدة التوتر.
This requires inclusive processes that include line ministries, central banks, local government and community groups.
ويتطلب ذلك عمليات تضم جميع الأطراف، وتشارك فيها الوزارات التنفيذية والمصارف المركزية والحكومات المحلية وفئات المجتمع المحلي.
The central government is composed of as many ministries as are necessary, which are established by presidential decree.
وتتألف الإدارة المركزية من مختلف الوزارات التي تشك ل وتنظ م بموجب مرسوم رئاسي، ويتغير عدد هذه الوزارات بتغير الاحتياجات.
Central banks and finance ministries are also complicit, since debt gets bailed out far more aggressively than equity does.
فضلا عن ذلك فإن البنوك المركزية ووزراء المالية متورطون في الأمر أيضا، وذلك لأن الديون يتم إنقاذها بشكل أكثر عدوانية وقوة من إنقاذ الأسهم.
Rather, within a single country, requests for data may be directed to central banks, ministries of agriculture, health, labour, education etc., as appropriate, as well as to the central statistical office.
وكذلك ﻻ يجري إرسال جميع اﻻستبيانات الى جهة مجيبة واحدة في البلد، بل إنه يمكن توجيه طلبات البيانات، داخل البلد الواحد، الى المصارف المركزية ووزارات الزراعة والصحة والعمل والتعليم وغير ذلك، حسب اﻻقتضاء، باﻻضافة الى مكتب اﻹحصاء المركزي.
Such Ministries include the Ministries of Health, Energy and Commerce and Technology.
وتشمل هذه الوزارات وزارات الصحة والطاقة والتجارة والتكنولوجيا.
Such action would allow finance ministries (e.g., the US Department of the Treasury) a role in the process now reserved for central banks.
وسوف يسمح هذا الإجراء للوزارات المالية (على سبيل المثال، وزارة المالية الأمريكية) بدور في عملية محفوظة الآن بالنسبة للبنوك المركزية.
To coordinate ministries and public sector operators in connection to the elaboration of policies and actions for women on a central, regional and local level.
التنسيق بين الجهات المسؤولة عن التنفيذ في الوزارات والقطاع العام فيما يتصل بوضع السياسات واتخاذ الإجراءات لصالح المرأة سواء على المستوى المركزي أو الإقليمي أو المحلي.
Image making in various ministries
2 صنع الصورة في مختلف الوزارات
Personnel policy at the ministries
1 سياسة شؤون الموظفين بالوزارات
Few women head agriculture ministries.
وقليل من النساء يرأسن وزارات الزراعة.
(iv) Government ministries responsible for aid coordination, finance, and planning as well as relevant sectoral ministries
apos ٤ apos الوزارات الحكومية المسؤولة عن تنسيق وتمويل وتخطيط المعونة، وكذلك الوزارات القطاعية ذات الصلة
All 40 central ministries and agencies and 64 provinces and cities have adopted and implemented the Action Plan for women's advancement to 2005 in their localities.
فقد قامت كل من الوزارت المركزية الأربعين و64 محافظة ومدينة باعتماد وتنفيذ خطة عمل للنهوض بالمرأة لعام 20005 في موقعها.
It also helped some ministries to convince colleagues in the relevant ministries to expedite payment of contributions.
كما ساعد هذا بعض الوزارات في إقناع الوزارات الأخرى ذات الصلة بالإسراع بسداد الاشتراكات.
(d) Government ministries responsible for aid coordination, finance, development and planning, as well as relevant sectoral ministries
)د( الوزارات الحكومية المسؤولة عن تنسيق المعونة والمالية والتنمية والتخطيط وكذلك الوزارات القطاعية ذات الصلة
Although the world s central banks and finance ministries have been devising many ingenious and innovative policies to stimulate credit, so far they have not had much success.
ورغم أن البنوك المركزية ووزراء المالية على مستوى العالم كانوا عاكفين على ابتكار العديد من السياسات البارعة والإبداعية لتحفيز الائتمان، إلا أنهم لم يصادفوا نجاحا يذكر حتى الآن.
Three new ministries have been established.
7 وأ نشئت ثلاث وزارات جديدة.
Involving different government ministries and departments?
مختلف وزارات وإدارات الحكومة
(4) Officials from the legal offices of the ministries of foreign affairs and of the ministries of justice
)٤( مسؤولون من اﻹدارات القانونية لوزارات الشؤون الخارجية ووزارات العدل
Industry ministries oversee vertical swaths of firms.
فتشرف وزارات الصناعة على مساحات رأسية من الشركات.
We're really dealing with ministries of education.
نحن بالفعل نتعامل مع وزارات التعليم.
Other churches may also have English speaking ministries.
قد كنائس أخرى كما يتحدث الإنجليزية وزارات.
Each subcommission has five members from various ministries.
وتتألف كل لجنة فرعية من ٥ أعضاء من وزارات مختلفة.
In some countries they are both entrusted to Ministries, but in others regulatory functions are entrusted to agencies that are separate from Ministries.
في بعض البلدان تكون كلاهما موكلة إلى الوزارات، ولكن في حالات أخرى المهام التنظيمية ويعهد إلى الوكالات التي تكون منفصلة عن الوزارات.
Foreign ministries around the world should be equally nervous.
وينبغي لوزارات المالية في مختلف أنحاء العالم أن تكون على نفس القدر من التوتر.
All ministries (except those under establishment) have language units.
وتوجد في جميع الوزارات (باستثناء تلك الموجودة قيد الإنشاء) وحدات للغات.
OF THE REPUBLIC OF TAJIKISTAN ADDRESSED TO THE MINISTRIES
من وزارة خارجية جمهورية طاجيكستـان الـى وزارات
State governments had similar units in their justice ministries.
ولدى حكومات الوﻻيات المتحدة وحدات مماثلة في وزارات العدل لديها.
The underlying problem remains that, while both central banks and finance ministries are unhappy about the excessive volatility of real and nominal exchange rates, they do not understand very well what causes it.
وتظل المشكلة الأساسية قائمة ففي حين يعرب وزراء المالية والقائمون على البنوك المركزية عن عدم رضاهم إزاء التقلب المفرط الذي تتسم به أسعار الصرف الحقيقية والاسمية، فإنهم لا يفهمون الكيفية جيدا الكيفية التي يحدث بها ذلك التقلب.
It should be positioned at the center of international financial markets and provide an analytical platform, not only for central banks and finance ministries, but also for regulators, standard setters, and market participants.
ولابد وأن يكون الصندوق في مركز الأسواق المالية الدولية وأن يقدم خطة عملة تحليلية، ليس للبنوك المركزية فحسب، بل وأيضا للأجهزة التنظيمية، وواضعي المعايير والقوانين، والمشاركين في السوق.
But these reforms have been rolled back recently, with independent regulatory authorities again coming under the control of government ministries (though it seems that the central bank has retained much of its autonomy).
ولكن هذه الإصلاحات تراجعت مؤخرا، مع خضوع السلطات التنظيمية المستقلة مرة أخرى لسيطرة الوزارات الحكومية (ولو أنه يبدو أن البنك المركزي احتفظ بقدر كبير من استقلاله).
At present, there are 20 ministries, 6 ministry level agencies and 14 Government agencies (previously 17 ministries, 6 ministry level agencies and 25 Government agencies).
وهناك في الوقت الحاضر 20 وزارة و 6 وكالات على مستوى الوزارة و14 وكالة حكومية (سابقا، كان يوجد 17 وزارة و6 وكالات على مستوى الوزارة و25 وكالة حكومية).
There is often a lack of synergy between policy (such as climate change policy) goals developed under environmental ministries and policies developed under other ministries.
20 وغالبا ما يكون ثمة نقص في التضافر بين أهداف السياسة العامة (مثل السياسة المتعلقة بتغير المناخ) التي ترسمها وزارت البيئة والسياسات العامة التي تضعها الوزارات الأخرى.
The mandates, resources, management support and access to decision making of focal points in line ministries should be enhanced and coordination between line ministries increased.
وينبغي تعزيز الولايات، والموارد، وسبل الدعم الإداري، والوصول إلى مستويات صنع القرار في مراكز التنسيق بالوزارات المختصة وزيادة التنسيق بين هذه الوزارات.
Minority communities' representation in the civil service (a priority) averaged 9.6 per cent across the central government ministries (against a stipulated minimum of 16.6 per cent) and 6.2 per cent at decision making levels.
13 وناهزت نسبة تمثيل طوائف الأقليات في دوائر الخدمة المدنية (من الأولويات) 9.6 في المائة في جميع وزارات الحكومة المركزية (مقابل النسبة الواجب بلوغها وهي 16.6 في المائة)، و 6.2 في المائة على صعيد دوائر اتخاذ القرار.
Four other ministries went to pro revolution and Islamist figures.
كما ذهبت أربع وزارات أخرى لشخصيات إسلامية مؤيدة للثورة.
His appointees effectively control most ministries and Iran s major cities.
ويسيطر المعينون من ق ـب له فعليا على أغلب الوزارات والمدن الرئيسية في إيران.
Men and women in management positions in ministries and departments
نسبة الرجل والمرأة في تول ي المناصب القيادية في الوزارات والدوائر في جمهورية طاجيكستان (النسبة المئوية)
Gender responsibility has, thus, been increased among ministries and agencies.
وبناء على ذلك ازدادت المسؤولية عن قضايا الجنسين لدى الوزارات والوكالات.
Ministries of education are therefore the main leaders and actors.
وبناء على ذلك، فإن وزارات التعليم هي التي تتولى القيادة وهي العناصر الفاعلة الرئيسية في هذا المجال.
This involved active participation by ministries and civil society organizations.
وشاركت وزارات ومنظمات من المجتمع المدني مشاركة نشطة في تلك الأنشطة.
The responsibility in all such matters lay with various ministries.
وتقع المسؤولية عن كل تلك اﻷمور على كاهل وزارات شتى.
Projects have been planned and scheduled by all the Ministries.
وقامت جميع الوزارات بتخطيط المشروعات وتحديد مواعيدها.
(Indeed, all war ministries have become defense ministries, leaving one to wonder against whom a country must be defended if there are no longer any attackers.)
(الحقيقة أن كل وزراء الحربية تحولوا الآن إلى وزراء دفاع، الأمر الذي لابد وأن يدفع المرء إلى التساؤل عن أي الطرفين يستحق أن ندافع عنه ما دام لم يعد هناك أي مهاجمين).
These activities are, in the majority of countries, covered by the ministries of agriculture and forestry and the ministries of economic relations, land planning and environment.
وتقوم وزارات الزراعة والحراجة ووزارات الاقتصاد وتخطيط الأراضي والبيئة بهذه المهام في معظم البلدان.

 

Related searches : Government Ministries - Federal Ministries - Christian Ministries - German Ministries - Health Ministries - National Ministries - State Ministries - Church Ministries - Specialised Ministries - Youth Ministries - Line Ministries - Economic Ministries - Religious Ministries - Relevant Ministries