Translation of "mind blown" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
NEW YORK Nothing concentrates the mind like a full blown crisis. | نيويورك ــ لا شيء قد يعيننا على تركيز أذهاننا مثل الأزمة الكاملة. |
And there's more, if I haven't blown your mind by now. | وهناك أكثر من ذلك، إن لم أك قد أبهرتكم حتى الآن. |
I hope you're blown into a million pieces! Never mind the rest. | الباقي ليس مهما أنا أدرك فكرتك العامة |
These are ones where I went to a conference, and my mind was just blown, and I said, | هذه بعض منها عندما ذهبت إلى مؤتمر، انذهلت بشدة، وقلت |
Blown Bottle | هب الز جاجة |
And what's really going to blow your mind is that, if this hasn't blown your mind already is that this whole thing is going to start looking like a speck. | وما سيذهلك، إذا لم يذهلك هذا بعد نجد أن هذا الأمر كله سيبدو مثل ذرة. |
Now they've blown away | الآن ، لقد هبت بعيدا |
When the Trumpet is blown . | فإذا نقر في الناقور نفخ في الصور وهو القرن النفخة الثانية . |
When the Horn is blown , | فإذا نقر في الناقور نفخ في الصور وهو القرن النفخة الثانية . |
When the Trumpet is blown . | فإذا ن فخ في القرن نفخة البعث والنشور ، فذلك الوقت يومئذ شديد على الكافرين ، غير سهل أن يخلصوا مما هم فيه من مناقشة الحساب وغيره من الأهوال . |
When the Horn is blown , | فإذا ن فخ في القرن نفخة البعث والنشور ، فذلك الوقت يومئذ شديد على الكافرين ، غير سهل أن يخلصوا مما هم فيه من مناقشة الحساب وغيره من الأهوال . |
Just don't get blown off. | لا تخر بها |
Our cover's blown. Keep running! | غطائناك شف،استمريبالجري! |
Had blown out their flame | أطفأ لهيبها. |
We'll be blown sky high. | الا إذا تمكنت من قطع الفتيل |
And the mountains are blown away . | وإذا الجبال نسفت فتتت وسيرت . |
and the mountains are blown away , | وإذا الجبال نسفت فتتت وسيرت . |
And when the trumpet is blown , | فإذا نقر في الناقور نفخ في الصور وهو القرن النفخة الثانية . |
And when the trumpet is blown , | فإذا ن فخ في القرن نفخة البعث والنشور ، فذلك الوقت يومئذ شديد على الكافرين ، غير سهل أن يخلصوا مما هم فيه من مناقشة الحساب وغيره من الأهوال . |
The chromosome is literally blown apart. | هذا الكروموسوم حرفيا قد أنفجر جزئيا . |
There is a full blown orchestra | هناك أوركسترا كاملة |
Colonel, you've blown your last bugle. | . كولونيل ، لقد نفخت آخر بوق لك |
Do not fear what has blown up. | لا تخف من ذلك الدخان |
So when the Trumpet will be blown . | فإذا نقر في الناقور نفخ في الصور وهو القرن النفخة الثانية . |
Then when the horn shall be blown , | فإذا نقر في الناقور نفخ في الصور وهو القرن النفخة الثانية . |
And when the mountains are blown away | وإذا الجبال نسفت فتتت وسيرت . |
And when the mountains are blown away , | وإذا الجبال نسفت فتتت وسيرت . |
And when the mountains are blown away | وإذا الجبال نسفت فتتت وسيرت . |
So when the Trumpet will be blown . | فإذا ن فخ في القرن نفخة البعث والنشور ، فذلك الوقت يومئذ شديد على الكافرين ، غير سهل أن يخلصوا مما هم فيه من مناقشة الحساب وغيره من الأهوال . |
Then when the horn shall be blown , | فإذا ن فخ في القرن نفخة البعث والنشور ، فذلك الوقت يومئذ شديد على الكافرين ، غير سهل أن يخلصوا مما هم فيه من مناقشة الحساب وغيره من الأهوال . |
The idiot must have blown himself up. | حتما قام الأبله بتفجير نفسه. |
I've been blown away by the whole thing. | لقد أخذتني هذه التجربة بعيدا. |
The mountains reduced to dust and blown away , | وإذا الجبال نسفت فتتت وسيرت . |
The mountains will be blown away as dust . | وإذا الجبال نسفت فتتت وسيرت . |
I saw my boyhood friends blown to bits. | لكن الحرب اندلعت |
Luigi and Bimba were blown up. Jo's dead. | لقد أنفجرت شاحنة لويجـى و بيمبـا و جـو مات أيضا |
Fool kid's gonna get his head blown off. | هذا الصبى الأحمق سيقتل نفسه |
NEW YORK Nothing concentrates the mind like a full blown crisis. Like millions of other people in New York City, I heard Hurricane Sandy rattling my windows and battering my doors. | نيويورك ــ لا شيء قد يعيننا على تركيز أذهاننا مثل الأزمة الكاملة. لقد سمعت كما سمع الملايين غيري في مدينة نيويورك الإعصار ساندي وهو يرج نوافذ منزلي ويقصف أبوابه. والواقع أنني كنت أكثر حظا من كثيرين، فقد اكتفى الإعصار بهذا بالنسبة لمنزلي. |
Bridges have been blown up, soldiers and police killed. | كما أحر ق ت الجسور وق ـت ل الجنود ورجال الشرطة. |
And the mountains will be crushed , blown to bits . | وبست الجبال بسا فتتت . |
When the Trumpet is blown with a single blast | فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية . |
When a single blow is blown on the Horn , | فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية . |
Then when the Horn is blown with one blast | فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية . |
When a single blast is blown on the trumpet , | فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة للفصل بين الخلائق وهي الثانية . |
And the mountains will be crushed , blown to bits . | إذا ح ر كت الأرض تحريك ا شديد ا ، وف ت تت الجبال تفتيت ا دقيق ا ، فصارت غبار ا متطاير ا في الجو قد ذ ر ت ه الريح . |
Related searches : Blown My Mind - Mind Is Blown - Fully Blown - Blown Film - Blown Rubber - Fuse Blown - Blown Out - Blown Glass - Blown Engine - Blown Through - Blown Burner - Blown Vinyl - Was Blown