Translation of "blown out" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Blown - translation : Blown out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Had blown out their flame
أطفأ لهيبها.
The material is blown out of the body, all crushed.
هو في مهب المواد خارج الجسم، وجميع سحقهم.
I never saw a man beg more to get his brains blown out.
لم أر رجلا يجلب على نفسه مثل هذه المتاعب
Blown Bottle
هب الز جاجة
We took the fish to forward fire room. Fore and aft bulkheads, blown out.
تلقينا الضربه فى غرفة الحريق الأماميه حاجز منع المياه الأمامى و الخلفى تدمر
And the Horn will be blown . That is the Day of carrying out the threat .
ونفخ في الصور للبعث ذلك أي يوم النفخ يوم الوعيد للكفار بالعذاب .
And the Horn will be blown . That is the Day of carrying out the threat .
ون فخ في القرن نفخة البعث الثانية ، ذلك النفخ في يوم وقوع الوعيد الذي توع د الله به الكفار .
You built up the fire. You fixed it so I could get my brains blown out!
و أوقدت النار و اذكيتها حتى كاد عقلي ينفجر
Now they've blown away
الآن ، لقد هبت بعيدا
When that guy started to talk to Green, I could ve gone and blown my brains out.
عندما بدأ هذا الرجل فى التحدث الى جرين ما كان باستطاعتى ان انصرف ولا ابالى
When the Trumpet is blown .
فإذا نقر في الناقور نفخ في الصور وهو القرن النفخة الثانية .
When the Horn is blown ,
فإذا نقر في الناقور نفخ في الصور وهو القرن النفخة الثانية .
When the Trumpet is blown .
فإذا ن فخ في القرن نفخة البعث والنشور ، فذلك الوقت يومئذ شديد على الكافرين ، غير سهل أن يخلصوا مما هم فيه من مناقشة الحساب وغيره من الأهوال .
When the Horn is blown ,
فإذا ن فخ في القرن نفخة البعث والنشور ، فذلك الوقت يومئذ شديد على الكافرين ، غير سهل أن يخلصوا مما هم فيه من مناقشة الحساب وغيره من الأهوال .
Just don't get blown off.
لا تخر بها
Our cover's blown. Keep running!
غطائناك شف،استمريبالجري!
We'll be blown sky high.
الا إذا تمكنت من قطع الفتيل
To have that powder blown up your nose is rather like being shot out of a rifle barrel
لكي يتم نفخ هذا المسحوق في أنفك تشعر كأنك تم إطلاقك من فوهة مدفع
It was like Aaron had been striking a match and it was being blown out, striking another one, and it was being blown out, and finally he'd managed to catch enough kindling that the flame actually caught, and then it turned into this roaring blaze.
كأن آرون كان يسعى لإشعال عود ثقاب لكنه ينطفئ ثم يشعل آخرا وينطفئ وأخيرا تمكن من جمع ما يكفي من اللهب ليتحقق الاشتعال فعلا
And the mountains are blown away .
وإذا الجبال نسفت فتتت وسيرت .
and the mountains are blown away ,
وإذا الجبال نسفت فتتت وسيرت .
And when the trumpet is blown ,
فإذا نقر في الناقور نفخ في الصور وهو القرن النفخة الثانية .
And when the trumpet is blown ,
فإذا ن فخ في القرن نفخة البعث والنشور ، فذلك الوقت يومئذ شديد على الكافرين ، غير سهل أن يخلصوا مما هم فيه من مناقشة الحساب وغيره من الأهوال .
The chromosome is literally blown apart.
هذا الكروموسوم حرفيا قد أنفجر جزئيا .
There is a full blown orchestra
هناك أوركسترا كاملة
Colonel, you've blown your last bugle.
. كولونيل ، لقد نفخت آخر بوق لك
Do not fear what has blown up.
لا تخف من ذلك الدخان
So when the Trumpet will be blown .
فإذا نقر في الناقور نفخ في الصور وهو القرن النفخة الثانية .
Then when the horn shall be blown ,
فإذا نقر في الناقور نفخ في الصور وهو القرن النفخة الثانية .
And when the mountains are blown away
وإذا الجبال نسفت فتتت وسيرت .
And when the mountains are blown away ,
وإذا الجبال نسفت فتتت وسيرت .
And when the mountains are blown away
وإذا الجبال نسفت فتتت وسيرت .
So when the Trumpet will be blown .
فإذا ن فخ في القرن نفخة البعث والنشور ، فذلك الوقت يومئذ شديد على الكافرين ، غير سهل أن يخلصوا مما هم فيه من مناقشة الحساب وغيره من الأهوال .
Then when the horn shall be blown ,
فإذا ن فخ في القرن نفخة البعث والنشور ، فذلك الوقت يومئذ شديد على الكافرين ، غير سهل أن يخلصوا مما هم فيه من مناقشة الحساب وغيره من الأهوال .
The idiot must have blown himself up.
حتما قام الأبله بتفجير نفسه.
In the past three years, 6,500 Serbian houses have been blown up so as to force their occupants out of Croatia.
وفي السنوات الثﻻث الماضية، نسف ٥٠٠ ٦ منزل صربي ﻹجبار شاغليها على مغادرة كرواتيا.
And then in 1983, Lotus 1 2 3 came out, and I was completely blown away by Lotus 1 2 3.
وفي عام 1983، ظهر لوتس 123 وقد انبهرت تماما بلوتس 123
It seemed like every remark of mine was taken out of context in the press and blown up into a political controversy.
ويبدو أن كل تعليقاتي وملاحظاتي كانت تقتلع من سياقها في الصحافة ويتم تضخيمها في جدال سياسي.
I've been blown away by the whole thing.
لقد أخذتني هذه التجربة بعيدا.
The mountains reduced to dust and blown away ,
وإذا الجبال نسفت فتتت وسيرت .
The mountains will be blown away as dust .
وإذا الجبال نسفت فتتت وسيرت .
I saw my boyhood friends blown to bits.
لكن الحرب اندلعت
Luigi and Bimba were blown up. Jo's dead.
لقد أنفجرت شاحنة لويجـى و بيمبـا و جـو مات أيضا
Fool kid's gonna get his head blown off.
هذا الصبى الأحمق سيقتل نفسه
With the only effective solutions full blown eurozone political union, or abandoning the euro ruled out, muddling through is all that is left.
ومع استبعاد الحلين الفع الين الوحيدين ــ الاتحاد السياسي الكامل لمنطقة اليورو، أو التخلي عن اليورو ــ فلم يتبق سوى التخبط كيفما اتفق للخروج من الأزمة.

 

Related searches : Fully Blown - Blown Film - Blown Rubber - Fuse Blown - Blown Glass - Blown Engine - Blown Through - Blown Burner - Blown Vinyl - Was Blown - Bulb Blown - Get Blown - Blown Down