Translation of "might fall short" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But you fall short. | ولكن هذا لم يكن كاف . |
I might fall for another. | .لربما أقع في حب شخصا أخر |
But observe the measure strictly , nor fall short thereof . | وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . |
But observe the measure strictly , nor fall short thereof . | لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس . |
And the list goes on. The results fall short. | ولكن النتائج لا ترقى إلى المستوى المطلوب. |
He might not be alive next fall. | ومن الممكن ألا يكون حيا حتى المرة القادمة |
Coverage rates still fall short of national objectives (80 per cent). | وما زالت التغطية ضعيفة بالنسبة للأهداف المتعلقة بتغطية البلد (80 في المائة). |
Now that's something I fall short of on a daily basis. | شيء ما فقدته منذ أمد على مدى الايام العادية بسبب تكرار رتم صوتها |
In a world roiled by conflict, development efforts will always fall short. | في عالم يغلب عليه الصراع فمن المحتم أن تكون جهود التنمية قاصرة. |
So establish weight with justice and fall not short in the balance . | وأقيموا الوزن بالقسط بالعدل ولا تخسروا الميزان تنقصوا الموزون . |
So establish weight with justice and fall not short in the balance . | لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس . |
for all have sinned, and fall short of the glory of God | اذ الجميع اخطأوا واعوزهم مجد الله. |
Current resources for health fall far short of needs in most countries. | الموارد الراهنة ليست على مستوى الاحتياجات في معظم البلدان. |
Be careful, you might fall, almost banteringly chides her, | انتبهي , قد تسقطين بمزاح تقريبا وبخها, |
...afraid that I might fall asleep and miss you. | خوفا من أن أنام و تفتنى رؤيتك |
You never know whose hands they might fall into. | لن تعرف أبدا أى أيدى سوف تمتد إليها |
She might even fall in love with you. That's you. | لربما تغرق في حبك ، إنه أنت |
However, they would fall short of achieving development goals, unless international commitments were met. | وأظهرت الكثير من الخصائص التي تعتبر هامة لتعبئة الموارد المحلية والدولية المطلوبة للتنمية، غير أنها ستبقى دون القدر اللازم لتحقيق أهداف التنمية ما لم يتم الوفاء بالالتزامات الدولية. |
But Yar Adua might soon confront a big short term problem. | إلا أن يارادوا قد يواجه قريبا مشكلة ضخمة قصيرة الأمد. |
I wasn't. The only danger is that I might fall asleep. | هل كان لديك وقت للمرور باالكاتدرائية |
But it is virtually certain that China will fall short of this threshold in 2009. | غير أنه في حكم المؤكد تقريبا أن الصين سوف تعجز عن بلوغ هذه العتبة أثناء العام 2009. |
But it would fall short of the type of fiscal reforms that would satisfy Moody s. | ولكن تأثيرها لن يعادل ذلك النوع من الإصلاحات المالية الذي قد يرضي وكالة موديز. |
The most predictable aspect of the Fund is that revenues will fall short of needs. | وأكثر الجوانب ثباتا في الصندوق هو أن موارده سوف تقل عن الاحتياجات. |
The most predictable aspect of the Fund is that revenues will fall short of needs. | والأرجح أن إيرادات الصندوق ستكون أقل بكثير من الاحتياجات. |
You mean some dark night a crown block might fall on him? | أنت تقصدين,فى الليل مثلا يقع عليه شئ ما |
A cigarette might fall from his mouth, and he'd burn in bed. | ربما سقطت سيجارة من فمه و إحترق في فراشه |
Some part of it may be hoarded, in which case demand may fall short of supply. | فقد يتم ك نز جزء منه، وفي هذه الحالة فإن الطلب قد يكون أقل من العرض. |
But they fall far short of what we would have hoped to see 12 months ago. | ولكنها لم تؤد إلى ما كنا نأمل في أن نشهده قبل ١٢ شهرا. |
Yes, prices could easily fall below 1,000 but, then again, they might rise. | صحيح أن الأسعار من المحتمل أن تهبط بسهولة إلى ما دون مستوى الألف دولار، ولكنها في المقابل قد ترتفع. |
Now, you might think that having known you such a short time... | الان ، يمكنك أن تظنى أننى قد عرفتك لوقت قصير |
These are outcomes that fall well short of policymakers expectations, be it in America or in Europe. | ولا ترقى هذه النتائج على الإطلاق لتوقعات صانعي القرار السياسي، سواء في أميركا أو أوروبا. |
While we appreciate the achievements made in this field, we feel that they fall short of expectations. | ونحن نقدر ما تحقق في هذا المجال من نتائج، إﻻ أنها ﻻ تزال بعيدة كل البعد عما نصبو إلى تحقيقه. |
Thou hast thrust sore at me that I might fall but the LORD helped me. | دحرتني دحورا لاسقط. اما الرب فعضدني . |
It has been admitted, however, that such forms of carriage might fall under article 89. | بيد أنه س ل م بأن أشكال النقل الكبيرة هذه قد تندرج في إطار المادة 89. |
In short, the banking sector in Europe might be too big to be saved. | وباختصار فإن القطاع المصرفي في أوروبا قد يكون ضخما إلى الحد الذي يتعذر معه إنقاذه. |
The needs of youth have never before been defined so specifically, yet actions continue to fall short of expectations. | واحتياجات الشباب لم تعر ف قبلا أبدا بالتحديد كما هو الحال الآن، وعلى الرغم من ذلك فإن الإجراءات لا تزال تقصر عن التوقعات. |
It is such a monstrosity that heavens might well nigh burst forth at it , the earth might be cleaved , and the mountains fall | تكاد بالتاء والياء السماوات يتفطرن بالتاء وتشديد الطاء بالانشقاق وفي قراءة بالنون منه وتنشق الأرض وتخر الجبال هد ا أي تنطبق عليهم من أجل . |
It is such a monstrosity that heavens might well nigh burst forth at it , the earth might be cleaved , and the mountains fall | تكاد السموات يتشق ق ن م ن فظاعة ذلكم القول ، وتتصدع الأرض ، وتسقط الجبال سقوط ا شديد ا غضب ا لله ل ن س ب ت هم له الولد . تعالى الله عن ذلك علو ا كبير ا . |
Therefore, it might fall to those member States to fulfil the international obligations of international organizations. | ولذلك، قد يتوجب على تلك الدول الأعضاء الوفاء بالالتزامات الدولية للمنظمات الدولية. |
With outcomes that fall far short of policymakers projections, it is not surprising that there is little harmony in official circles. | وفي ظل النتائج التي جاءت أدنى كثيرا من توقعات صانعي القرار السياسي، فمن غير المستغرب أن تفتقر الدوائر الرسمية إلى التناغم. |
To avert a disorderly fall, short term macroeconomic management requires officially engineered depreciation through administrative methods and restraints on external borrowing. | ولتجنب السقوط غير المنضبط، فإن إدارة الاقتصاد الكلي في الأمد القريب تتطلب خفضا مدبرا بشكل رسمي لقيمة الروبية من خلال أساليب إدارية وفرض القيود على الاقتراض الخارجي. |
Note 3 The short fall in this project is being covered through a transfer of 2,766,500 from the regular alterations budget. | الملاحظة 3 تجري تغطية العجز في هذا المشروع بنقل مبلغ 500 766 2 دولار من الميزانية العادية للتعديلات. |
Certain manufactures, however, are not subject to authorization, especially when the annual quantities fall short of the established thresholds (article L. | بيد أن بعض عمليات الإنتاج لا تخضع لنظام الإذن لا سيما عندما تكون الكميات السنوية أدنى من الحدود المنصوص عليها (المادة L2342 10). |
The source considers that SSSC is neither independent nor impartial. Trials before it fall short of international standards for fair trial. | 7 ويرى المصدر أن محكمة أمن الدولة العليا ليست مستقلة وليست محايدة وأن المحاكمة أمامها لا تتفق مع المعايير الدولية للمحاكمة العادلة. |
But, during a period of weak domestic demand, structural reforms might actually exacerbate short term problems. | ولكن أثناء فترة من الطلب المحلي الضعيف، قد يؤدي الإصلاح البنيوي في واقع الأمر إلى تفاقم المشاكل القصيرة الأمد. |
Related searches : Fall Short - I Might Fall - We Fall Short - Fall Well Short - Fall Way Short - Fall Too Short - Would Fall Short - Fall Far Short - Words Fall Short - Fall Short Of - Will Fall Short - Can Fall Short - Still Fall Short