Translation of "meet strict deadlines" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Meet - translation : Meet strict deadlines - translation : Strict - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Speechwriters have to be able to work on several different speeches at once, and manage their time so that they can meet strict deadlines for finishing the speech on time. | يجب أن يكون كاتب الخطابات قادرا على العمل بخطابات عديدة متنوعة في الوقت نفسه، فإدارة الوقت في هذا السياق أمر ضروري ليتمكن من الإيفاء بمواعيد التسليم المطلوبة. |
We continue to urge the possessors to take every possible step to meet these deadlines. | ونحن ما زلنا نحث الحائزين على اتخاذ جميع الخطوات الممكنة للوفاء بتلك المواعيد النهائية. |
In some cases (for example Part I of the synthesis and assessment reports) deadlines have been impossible to meet. | وفي بعض الحالات (الجزء الأول من التقريرين التوليفي والتقييمي على سبيل المثال) تعذر الوفاء بالمواعيد النهائية. |
Many deadlines have come and many deadlines have gone without resolution. | فقد وضعت مواعيد نهائية عديدة وانقضت المواعيد النهائية العديدة دون حل. |
Although the considerable efforts by the Department to meet the mandated deadlines were acknowledged, the situation was far from ideal. | وبالرغم من الإعراب عن التقدير للجهود الكبيرة التي تبذلها الإدارة لاحترام المواعيد النهائية المقررة، فإن الوضع أبعد ما يكون عن المثالية. |
During certain periods in a year, the workload to meet the deadlines set by the review guidelines has been excessively high. | 41 وخلال فترات معينة في السنة كان عبء العمل اللازم للوفاء بالمواعيد النهائية المحددة في المبادئ التوجيهية للاستعراض بالغ الارتفاع. |
They have dragged their feet in meeting supposedly strict United Nations deadlines, have breached cease fires and have treated promises as tools of deception, not words of honour. | ولقد ماطلوا في الوفاء باﻵجال النهائية التي حددتها اﻷمم المتحدة والتي يفترض أنها صارمة، وخرقوا وقف اطﻻق النار، واعتبروا الوعود أدوات للخداع وليس كلمات شرف. |
Some contractors have been unable to meet their deadlines for the delivery of goods and services, including construction materials and the preparation of tented camps. | وعجز بعض المتعاقدين عن الوفاء بالمواعيد النهائية المحددة لهم لإيصال السلع وإنجازات الخدمات، بما في ذلك توريد مواد البناء وإعداد المعسكرات ذات الخيام. |
Strict | نصوص تشفيرية |
The Division now risks slippage in reviewing budgets and preparing reports for missions on a regular financial cycle to meet the legislative deadlines for all missions. | وضع نبذات عامة للوظائف بالنسبة لفئة الخدمات الميدانية في بعثات حفظ السلام |
There were, however, here as elsewhere, many impoverished refugees who did not meet the strict criteria for admission to the welfare rolls. | إﻻ أنه كان هناك، كما في اﻷماكن اﻷخرى، كثير من الﻻجئين المعوزين الذين لم تنطبق عليهم المعايير الدقيقة المحددة لقبولهم في سجﻻت المساعدة اﻻجتماعية. |
Tom's strict. | إن توم شديد. |
Strict mode | صارم نمط |
Strict sync | صارم مزامنة |
Strict allocate | صارم يخصص |
Strict locking | صارم إقفال ، إغلاق |
No deadlines are defined for such an inspection. | ولا تحدد مواعيد نهائية من أجل إجراء عمليات التفتيش هذه. |
Precise deadlines would, however, appear to be necessary. | بيد أنه يبدو أن وضع موعد نهائي دقيــق لﻻنتهــاء من هذا العمل ضروري. |
Plans, deadlines, hopes for settlement have proved infructuous. | فالخطط والمواعيد الزمنية واﻵمال المعلقة على التسوية قد ظلت بﻻ طائل. |
Each course provides lectures, homework assignments, and deadlines. | كل دورة تقدم محاضرات و واجبات ومواعيد نهائية. |
We believe that when values such as personal freedom and the guarantees of due process are at stake, we cannot set them aside in order to meet urgent deadlines. | ونعتقد أنه عندما تكون قيم مثل حق الفرد في الحرية وكفالة مراعاة الأصول القانونية على المحك، لا يمكن تنحيتها جانبا لمجرد احترام مواعيد نهائية ملحة. |
Overtime work is often unavoidable during periods of peak workload and to meet deadlines, such as the preparation of documentation for the Security Council, the General Assembly and ACABQ. | وكثيرا ما يكون العمل اﻻضافي أمرا ﻻ مفر منه أثناء فترات ذروة عبء العمل وللوفاء بالمواعيد النهائية المحددة مثل إعداد الوثائق لمجلس اﻷمن والجمعية العامة واللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة والميزانية. |
Overtime work continues to be unavoidable owing to the need to meet deadlines inherent to the nature of the work of the units supporting peace keeping operations at Headquarters. | وما زال العمل اﻹضافي أمرا ﻻ مفر منه بسبب الحاجة إلى الوفاء بالمواعيد النهائية التي تنبع من طبيعة عمل الوحدات الداعمة لعمليات حفظ السلم، في المقر. |
HTML 4.01 Strict | HTML صارم |
XHTML 1.0 Strict | صارم |
Coach is strict. | المدرب صارم |
Experience has shown that the large, complex missions require a team of two budget officers in order to meet legislative reporting deadlines for the preparation and submission of budget reports. | الفحص المسبق للمرشحين المؤهلين لملء الشواغر في إدارة عمليات حفظ السلام |
You can see the deadlines and the usage graph. | يمكنكم رؤية المواعيد النهائية والرسم البياني للاستخدام. |
(b) Overtime, to meet requirements attributable to the urgent need to meet short deadlines associated with peace keeping operations that are due to the nature of the work and to the time difference between Headquarters and the location of the field missions | )ب( العمل اﻹضافي الﻻزم لسد اﻻحتياجات التي تعزى إلى الحاجة للوفاء بالمواعيد النهائية قصيرة اﻷجل المتصلة بعمليات حفظ السلم والناتجة عن طبيعة العمل والفرق في التوقيت بين المقر ومواقع البعثات الميدانية |
In mathematics, a function is said to be quasiperiodic when it has some similarity to a periodic function but does not meet the strict definition. | في الرياضيات، يقال عن دالة أنها دالة شبه دورية إذا كانت تشبه بعضا ما دالة دورية ولكنها لا تحقق التعريف الرسمي للدوال الدورية. |
Departments and offices will continue to be urged to provide job descriptions for vacant posts on a timely basis and to meet tight deadlines for the submission of evaluations of candidates. | وسيستمر استحثاث اﻻدارات والمكاتب على تقديم توصيفات مهام العمل الخاصة بالوظائف الشاغرة في الوقت المناسب والتقيد بالمواعيد الصارمة المحددة لتقديم تقييماتها للمرشحين لشغل تلك الوظائف. |
Are your parents strict? | هل والديك صارمان |
(b) Overtime and night differential ( 19,100) for staff retained beyond normal working hours in order to meet deadlines of producing press releases and other public information materials during important meetings and conferences. | )ب( العمل اﻻضافي وبدل العمل الليلي )١٠٠ ١٩ دوﻻر( للموظفين الذين يطلب منهم اﻻستمرار في العمل بعد ساعات العمل العادية من أجل الوفاء بالمواعيد المحددة ﻹصدار البيانات الصحفية والمواد اﻹعﻻمية اﻷخرى خﻻل اﻻجتماعات والمؤتمرات الهامة. |
Those included prioritization and deadlines for the submission of supporting information. | وتشتمل وضع أولويات وتحديد مواعيد لإنهاء الأعمال وذلك فيما يتعلق بعرض المعلومات الداعمة. |
Tight deadlines have been established for review under the Kyoto Protocol. | باء نطاق المذكرة |
1. The established filing deadlines are extended for the following claims | 1 تمدد المواعيد النهائية لتقديم المطالبات التالية |
My dad is very strict. | أبي صارم للغاية. |
Our teacher was so strict. | كانت مدر سنا صارما. |
The art teacher was strict. | كان مدر س الفنون صارما. |
A producer of strict rules. | منتج للأحكام المتشددة. |
Now pay strict attention, boys | أعيروا إنتباهكم الآن، يا فتيان |
My father was very strict. | كان والدي صارما للغاية |
Now, my conditions are strict. | الآن, شروطى صارمة |
Even without fuel. Strict regulations. | حتى لو كانت من دون غاز، التعليمات صارمة |
Our commitment to the strategy deadlines remains constant, but meeting those deadlines depends on the continued provision of the necessary resources and on the continued support of Member States. | ومع ذلك، يعتمد الوفاء بذلك الالتزام بالمواعيد تلك على تواصل توفير الموارد اللازمة وعلى استمرار دعم الدول الأعضاء. |
Related searches : Meet Challenging Deadlines - Meet Tight Deadlines - Meet Strict Criteria - Stringent Deadlines - Deadlines Met - Deadlines For - Monitor Deadlines - Deadlines Apply - Setting Deadlines - Multiple Deadlines - Competing Deadlines - Respect Deadlines - Challenging Deadlines