Translation of "meet strict criteria" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

There were, however, here as elsewhere, many impoverished refugees who did not meet the strict criteria for admission to the welfare rolls.
إﻻ أنه كان هناك، كما في اﻷماكن اﻷخرى، كثير من الﻻجئين المعوزين الذين لم تنطبق عليهم المعايير الدقيقة المحددة لقبولهم في سجﻻت المساعدة اﻻجتماعية.
Fewer and fewer companies will meet basic risk criteria.
وسوف يتضاءل عدد الشركات القادرة على تلبية معايير المجازفة الأساسية.
While voluntary, participating countries had to meet accountability criteria.
ورغم أن المبادرة طوعية، يجب على البلدان استيفاء معايير المساءلة.
Requests which do not meet the criteria are rejected.
وت رفض الملفات التي تعتبر غير مستوفية لشروط.
Each wheel must meet strict criteria early in the aging process, when the cheese is still soft and creamy, to merit the official seal and be placed in storage for aging.
تخضع كل عجلة لمعايير صارمة في وقت مبكر من مرحلة التخزين الطويلة، عندما تكون الجبن بحالتها اللينة والدسمة، لتنال الختم الرسمي قبل أن توضع في المخزن لمدة طويلة.
Regrettably, the draft resolutions before us do not meet these criteria.
أما مشاريع القرارات المعروضة علينا فإنها، لﻷسف، ﻻ تفي بهذه المعايير.
Establishing strict criteria for discharging industrial waste water into sewer networks and enforcing those criteria would drastically cut the costs of sewage treatment by municipal authorities.
ووضع معايير صارمة لصرف النفايات السائلة المتخلفة عن العمليات الصناعية في شبكة الصرف الصحي سيقلل بدرجة كبيرة التكاليف التي تتحملها سلطات البلديات لمعالجة مخلفات الصرف الصحي.
In addition to these internal (national) criteria, the UK would have to meet the European Union's economic convergence criteria (Maastricht criteria), before being allowed to adopt the euro.
إضافة إلى هذه المعايير الداخلية (الوطنية) فإن على المملكة المتحدة تحقيق معايير تقارب اليورو الاقتصادي الأوروبي (أو معايير ماستريخت) قبل أن يسمح لها باعتماد اليورو.
Those who failed to meet the criteria for employment will receive severance packages.
وسيتلقى من لم يفوا بمعايير التوظيف استحقاقات إجمالية عن إنهاء الخدمة.
These requests should meet the criteria of an absolute emergency and should meet the test of likely reimbursement by donors.
وهذه الطلبات ينبغي أن تفي بمعايير حالة quot الطوارئ المطلقة quot ، وأن تجتاز اﻻختبار المتعلق باحتمال قيام المانحين بالتسديد.
All future action in this field should, therefore, meet on a number of specific criteria.
ويتعين بالتالي أن يحترم كل إجراء مستقبلي في هذا المجال عددا من المعايير المحددة.
Staff who did not meet those criteria could not continue to serve beyond 30 June 2006.
أما الموظفون الذين لا يفون بهذه المعايير فلا يمكن لهم الاستمرار في الخدمة بعد 30 حزيران يونيه 2006.
Secondary education is accessible and available to all, provided that the students meet certain entry criteria.
والتعليم الثانوي ميسور ومتاح للجميع، شريطة أن يستوفي الطلبة معايير معينة للدخول.
The arms industry must be carefully controlled by government policy and regulations, and clear and strict criteria on arms exports should be implemented.
ويجب على صناعة الأسلحة أن تخضع بصورة صارمة لسياسة وترتيبات حكومية، وينبغي وضع معايير واضحة وصارمة على صادرات الأسلحة.
Transport assistance will be provided to those who meet the eligibility criteria from the place of displacement.
والمساعدة في النقل ستقدم إلى من يستوفون معايير الأهلية من مكان التشرد.
All LDCs that meet basic investment criteria will be able to benefit from UNCDF expertise and investment.
29 وسوف يتسنى لأقل البلدان نموا قاطبة التي تستوفي معايير الاستثمار الأساسية الاستفادة من خبرة الصندوق واستثماراته.
Angeline came to apply for the school, and she did not meet any criteria that we had.
وجاءت انچيلين للتقدم بطلب الإلتحاق بالمدرسة، وقالت أنها لا تفي بأي من المعايير التي وضعناها.
UNRWA applies strict referral criteria, maintains a system of co payment by refugees, and monitors service utilization and the morbidity trends of hospitalized patients.
وتطبق الأونروا معايير إحالة صارمة، وتعمل بنظام يكفل مشاركة اللاجئين في تكاليف العلاج، وهي ترصد اتجاهات الاعتلال والاستفادة من الخدمات بالنسبة للمرضى المقيمين في المستشفيات.
Strict
نصوص تشفيرية
There were 662 rejected sheep that didn't meet sheep like criteria and were thrown out of the flock.
كان هناك 662 خروفا رفضوا والذين لم يتلائموا مع المعايير القياسية لشكل الخروف، وطردوا من القطيع.
Tom's strict.
إن توم شديد.
Strict mode
صارم نمط
Strict sync
صارم مزامنة
Strict allocate
صارم يخصص
Strict locking
صارم إقفال ، إغلاق
Due to budgetary constraints, the Government should pursue very strict expenditure management practices, further refine the criteria for the priority development programmes and formulate clear sectoral policies.
وعلى الحكومة، بسبب قيود الميزانية، اتباع ممارسات مشددة جدا في إدارة المصروفات، وزيادة صقل المعايير التي تحدد البرامج اﻹنمائية ذات اﻷولوية، ورسم سياسات قطاعية واضحة.
In the following months, delegates meet weekly or biweekly in each district to review technical project criteria and district needs.
وفي الأشهر التالية، يجتمع المفوضون مرة أو مرتين أسبوعي ا في كل مقاطعة لمراجعة المعايير الفنية للمشروعات واحتياجات المقاطعة.
Programme recommendations for eight of these countries which meet UNICEF criteria for assistance will be presented to the Executive Board.
وستقدم الى المجلس التنفيذي توصيات ببرامج لثمانية من هذه البلدان تفي بمعايير اليونيسيف للمساعدة.
HTML 4.01 Strict
HTML صارم
XHTML 1.0 Strict
صارم
Coach is strict.
المدرب صارم
They fear that a new law on Bar Association establishing strict criteria for formal qualification of lawyers would exclude them from continuing to carry out their duties as defenders.
وهم يخشون صدور قانون جديد لنقابة المحامين يحدد معايير صارمة للمؤهﻻت الرسمية للمحامين فيحول دونهم واﻻستمرار في مباشرة مهام الدفاع.
In mathematics, a function is said to be quasiperiodic when it has some similarity to a periodic function but does not meet the strict definition.
في الرياضيات، يقال عن دالة أنها دالة شبه دورية إذا كانت تشبه بعضا ما دالة دورية ولكنها لا تحقق التعريف الرسمي للدوال الدورية.
And I have a carefully drawn up a list of criteria that political representation must meet in order to gain my support.
ورسمت بعناية لائحة من المعايير التي يجب أن تفي التمثيل السياسي من أجل الحصول على دعمي.
4. The General Assembly, in its resolution 40 131, laid down certain criteria which beneficiaries of assistance from the Fund must meet.
٤ وقد وضعت الجمعية العامة، في قرارها ٤٠ ١٣١، معايير معينة يجب توفرها في المستفيدين من المساعدة التي يقدمها الصندوق.
Are your parents strict?
هل والديك صارمان
Criteria
المعايير
Criteria
المعايير
Recep Tayyip Erdoğan s newly elected government had embarked on a series of ambitious reforms to meet the European Union s political criteria for membership.
ولقد باشرت حكومة رجب طيب أردوغان المنتخبة حديثا آنذاك في سلسلة من الإصلاحات الطموحة لتلبية المعايير السياسية اللازمة لعضوية الاتحاد الأوروبي.
The international data sources to be included in the inventory review resources listed in appendix I should meet most of the following criteria
(د) أن تكون البيانات منطبقة على نطاق واسع على الأطراف المدرجة في المرفق الأول
The international data sources to be included in the inventory review resources listed in appendix I should meet most of the following criteria
(د) أن تكون البيانات منطبقة على نطاق واسع على الأطراف المدرجة في المرفق الأول
The international data sources to be included in the inventory review resources listed in appendix I should meet most of the following criteria
(أ) مصادر البيانات الدولية الموصى بها كما ترد في موارد استعراض قوائم الجرد المدرجة في التذييل الأول
UNESCO therefore encourages the organizers of events to meet certain criteria and to be guided, at least in part, by a common agenda.
لذلك، تحث اليونسكو منظمي التظاهرات على الوفاء ببعض المعايير وعلى تضمين كل من جداول أعمالهم جزءا مشتركا بين جميعها.
The Russian Federation is ready to establish strict but objective criteria that would regulate transfers of the most sensitive nuclear technology, such as uranium enrichment and chemical reprocessing of nuclear fuel.
والاتحاد الروسي على استعداد لوضع معايير صارمة ولكنها موضوعية تنظم عمليات نقل أكثر التكنولوجيا النووية حساسية، مثل إغناء اليورانيوم وإعادة المعالجة الكيمائية للوقود النووي.
Decision 12 CP.9 promulgated a code of practice for the treatment of confidential information and the adopted strict criteria which must be met by lead reviewers of the expert review teams.
ودش ن المقرر 12 م أ 9 مدونة لقواعد الممارسات فيما يتعلق بتجهيز المعلومات السرية والمعايير الصارمة التي يجب على المستعرضين الأساسيين في أفرقة خبراء الاستعراض استيفاؤها.

 

Related searches : Strict Criteria - Meet Criteria - Meet Strict Deadlines - Meet All Criteria - Meet Certain Criteria - Meet A Criteria - Meet Your Criteria - Strict Performance - Strict Policy - Strict Rules - Strict Deadline