Translation of "medical facilities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
2.2.6 MEDICAL FACILITIES . | المرافق الطبية |
Medical facilities were inadequate. | وكانت المرافق الطبية غير مﻻئمة. |
(c) The renovation of medical facilities | )ج( تجديد المنشآت الطبية |
More trained medical and non medical personnel are needed to run these facilities. | والأمر يتطلب توظيف المزيد من الأفراد الطبيين وغير الطبيين المدربين لإدارة هذه المرافق. |
Tour of facilities and meeting with the Medical Director | جولة في المرافق واﻻجتماع بالمدير الطبي |
Ongoing technical support provided to other United Nations medical facilities | الدعم التقني المستمر المقدم الى المرافق الطبية اﻷخرى لﻷمم المتحدة |
Access of prisoners to medical services and facilities remains poor. | وﻻ يزال حصول السجناء على الخدمات الطبية ووصولهم الى المرافق الطبية صعبا. |
(a) Buildings, roads, transportation and other indoor and outdoor facilities, including schools, housing, medical facilities and workplaces | (أ) المباني والطرق ووسائل النقل والمرافق الأخرى داخل البيوت وخارجها، بما في ذلك المدارس والمساكن والمرافق الطبية وأماكن العمل |
The medical infrastructure in such countries is often rudimentary and trained medical personnel and facilities are scarce. | فالهياكل اﻷساسية الطبية فيها غالبا ما تكون بدائية ويندر الموظفون الطبيون المدربون والمرافق. |
Serious trauma patients are usually stabilised by the outlying facilities and then referred to the larger medical facilities. | ويجري عادة تثبيت حالة المرضى المصابين بصدمات شديدة في المرافق البعيدة وإحالتهم بعد ذلك إلى المرافق الطبية الأكبر حجما. |
Civilian and military personnel consequently had to utilize medical facilities outside the Mission area for medical treatment and services. | وبناء عليه، اضطر الموظفون المدنيــون واﻷفراد العسكريون إلى استعمال المرافق الطبية الموجودة خارج منطقة البعثة للحصول على العﻻج الطبي والخدمات الطبية. |
Hospitals and medical facilities are difficult for many Africans to get to. | من الصعب الوصول إلى المستشفيات والمرافق الطبية على العديد من الأفارقة. |
It has been used primarily in medical sanitation and sterile work facilities. | كان يستخدم أساسا في تصريف المجاري الطبية وتعقيم أدوات العمل. |
Expresses concern about military operations directed at medical facilities, transport and personnel | 1 تعرب عن قلقها إزاء العمليات العسكرية الموجهة ضد المرافق ووسائل النقل الطبية والموظفين الطبيين |
Provision is made for the cost of medical and dental supplies required by the medical clinic and the medical care shelter in Camp Faouar and the contingents apos medical facilities. | ٦٠ رصد اعتماد لتغطية تكلفة اللوازم الطبية ولوازم طب اﻷسنان التي يحتاجها المستوصف الطبي وملجأ الرعاية الطبية في معسكر الفوار والمرافق الطبية التابعة للوحدات. |
Provision is made for medical treatment for those military personnel who do not have integral medical facilities within their contingent. | ٥١ قدر اعتماد لتوفير العﻻج الطبي لﻷفراد العسكريين الذين ﻻ تتوفر المرافق الطبية المتكاملة داخل وحداتهم. |
Provision is made for local medical treatment of contingent personnel who do not have integral medical facilities within their contingent. | ٥٩ رصد هذا اﻻعتماد للعﻻج الطبي المحلي ﻷفراد الوحدات الذين تفتقر وحداتهم الى مرافق طبية خاصة بها. |
Provision is made for local medical treatment of contingent personnel who do not have integral medical facilities within their contingent. | هناك اعتماد مطلوب للعﻻج الطبي المحلي ﻷفراد الوحدات الذين ﻻ تتوفر لهم مرافق طبية تشكل جزءا من وحداتهم. |
44. Savings under medical treatment and services were the result of the fact that fewer than projected medical cases were treated at medical facilities outside Somalia. | ٤٤ نتجت الوفورات التي تحققت تحت بند العﻻج الطبي والخدمات الطبية عن كون عدد الحاﻻت الطبية التي عولجت في المرافق الطبية خارج الصومال دون ما كان متوقعا. |
There are remaining medical facilities but they are not operating at full capacity. | هناك مرافق طبية متبقية لكنها لا تعمل بكامل طاقتها. |
In all medical facilities at the rayon, oblast, and Republic levels, rural women are given free contraceptives and free medical services. | وتحصل المرأة على وسائل منع الحمل مجانا وعلى الخدمات الطبية المجانية في جميع المرافق الطبية على مستوى المقاطعة والإقليم والجمهورية. |
So far, more than 300 attacks against medical facilities and 370 attacks against ambulances had been reported, with 433 medical staff injured. | وقد أ بلغ حتى الآن عن ما يزيد على 300 هجوم ضد مرافق طبية و 370 اعتداء على سيارات الإسعاف، بالإضافة إلى إصابة 433 موظفا طبيا بجروح. |
70. Provision is made for medical treatment at hospitals outside the mission area for cases beyond the capability of UNOSOM medical facilities. | ٧٠ رصد اعتماد للعﻻج الطبي في المستشفيات الموجودة خارج منطقة البعثة للحاﻻت التي تفوق قدرات المرافق الطبية لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال. |
Each contingent has integral medical facilities in the form of at least one doctor. | وتتوفر تسهيﻻت طبية في شكل طبيب واحد على اﻷقل بصفتها جزءا ﻻ يتجزأ من كل وحدة. |
The country's primary health care policies have led to a reduction in the number of facilities with medical nurses and midwives, and the number of permanent medical treatment facilities has increased at the same time. | 491 وقد أدت سياسات الرعاية الصحية الأولية في البلد إلى تقليل عدد المرافق التي بها ممرضات وقابلات، وفي الوقت نفسه تزايد عدد مرافق العلاج الطبي الدائمة. |
Provision has been made for medical treatment at hospitals outside the mission area for cases beyond the capability of the military medical facilities. | ٧٢ أدرج اعتماد للعﻻج الطبي في المستشفيات خارج منطقة البعثة وذلك من أجل الحاﻻت التي تتجاوز قدرة المرافق الطبية العسكرية. |
(a) The construction and renovation of public buildings, roads and other facilities for public use, including schools, housing, medical facilities, in door and out door facilities and publicly owned workplaces | (أ) تشييد وتجديد المباني العامة والطرق وغيرها من المرافق الموجهة للاستعمال العام، كالمدارس والمرافق السكنية والطبية، والمرافق الموجودة داخل المباني وخارجها وأماكن العمل المملوكة للقطاع العام |
The Medical Services Division requests an amount of 30,000 in order to carry out five on site assessments of mission medical facilities and five evaluations of regional medical evacuation centres. | وسوف تيسر تلك البرامج سبل الاطلاع على المعلومات، بما في ذلك المعلومات الواردة أصلا في شكل رسائل البريد الإلكتروني، وتوفر الحماية لها (600 401 دولار). |
The private hospitals are also supposed to have better para medical staff and physical facilities. | ويفترض أن المستشفيات الخاصة لديها موظفون طبيون ومرافق عمرانية أفضل. |
In areas where those facilities do not exist, such a medical capacity must be created. | وفي المناطق التي ﻻ توجد فيها تلك المرافق، يجب إنشاء هذه القدرة الطبية. |
Thousands of Afghan refugees injured by these mines have been treated in our medical facilities. | وعولج اﻵﻻف من الﻻجئين اﻷفغان الذين لحقت بهم إصابات بسبب هذه اﻷلغام في مرافقنا الطبية. |
In addition, the Cypriot authorities provide free medical care and educational facilities for refugee children. | وباﻻضافة الى ذلك، تقدم السلطات القبرصية لﻷطفال الﻻجئين تسهيﻻت مجانية في مجالي الرعاية الطبية والتعليم. |
The provision of 3,501,700 under this heading reflects requirements for the self sustainment of military contingents, level III and IV medical facilities, services including external consultations, medical evacuations and medical supplies. | 39 الاعتماد البالغ 700 501 3 دولار المدرج تحت هذا البند يعكس احتياجات تتعلق بتحقيق الاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية، ومرافق طبية من المستويين الثالث والرابع، وخدمات تشمل الاستشارات الخارجية وعمليات الإجلاء الطبي والإمدادات الطبية. |
To enhance the accessibility of medical care to women, work is under way in the Republic to restore medical obstetric facilities and open new ones. | وعملا على زيادة حصول المرأة على الرعاية الطبية، يجري العمل الآن في الجمهورية على إعادة تشغيل المرافق الطبية للتوليد وفتح مرافق جديدة. |
103. Provision has been made for medical treatment at the hospitals outside the mission area for cases beyond the capability of the military medical facilities. | ١٠٣ رصد اعتماد للعﻻج الطبي في المستشفيات خارج منطقة البعثة وذلك للحاﻻت التي تتجاوز قدرة المرافق الطبية العسكرية. |
More than 450 clinical facilities apply radiopharmaceutical products in over 2.5 million medical procedures every year. | ويقوم ما يربو على 450 من المرافق الطبية باستخدام المنتجات الصيدلانية الإشعاعية، فيما يزيد عـن 2.5 مليون من العمليات الجراحيـة سنويا. |
Provision is made for medical care and treatment of sick and injured military personnel and for emergency dental care of troops at outside facilities when treatment cannot be furnished by the Force apos s established medical and dental facilities. | رص د اعتماد للرعاية والعﻻج الطبيين للمرضى والمصابين من اﻷفراد العسكريين ومن أجــل الرعايــة الطبيــة الطارئة ﻷسنان الجنود في مرافق خارجية عندما ﻻ يكـون في إمكان المرافـق الطبيــة ومرافــق اﻷسنان الرسمية التابعة للقوة تقديم العﻻج. |
Provision is made for medical care and treatment of sick and injured military personnel and for emergency dental care of troops at outside facilities when treatment cannot be furnished by the Force apos s established medical and dental facilities. | رصد اعتماد من أجل الرعاية الطبية والعﻻج الطبي للمرضى والجرحى من اﻷفراد العسكريين وللرعاية الطارئة ﻷسنان الجنود في مرافق خارجية عندما يتعذر توفير العﻻج في المرافق الطبية ومرافق طب اﻷسنان التابعة للقوة. |
(m) Provide systematic medical examination of detainees within 24 hours of their admission to prison, improve medical care in detention facilities, establish training for medical personnel and transfer all prison medical personnel to the authority of the Ministry of Public Health | (م) توفير الفحص الطبي المنهجي للمحتجزين في غضون 24 ساعة من إدخالهم إلى السجن، وتحسين الرعاية الطبية في منشآت الاحتجاز، وتدريب الموظفين الطبيين العاملين في السجون ووضعهم تحت إشراف وزارة الصحة العامة |
Prohibition of military operations directed against medical facilities, transport and personnel entitled to protection during armed conflict | الفصل الصفحة |
Prohibition of military operations directed against medical facilities, transport and personnel entitled to protection during armed conflict | 2005 2 حظر العمليات العسكرية الموجهة ضد المرافق، ووسائل النقل الطبية والموظفين الطبيين الذين تحق لهم الحماية أثناء النزاعات المسلحة |
Prohibition of military operations directed against medical facilities, transport and personnel entitled to protection during armed conflict | حظر العمليات العسكرية الموجهة ضد المرافق ووسائل النقل الطبية والموظفين الطبيين الذين تحق لهم الحماية أثناء النـزاعات المسلحة |
(c) Provide clean and safe water, adequate medical and health facilities and decent shelter for all persons, and taking measures to constantly improve such facilities and amenities | تنص المادة 12 على حماية الحق في الحياة |
Medical Services Victims who do not reside in the shelter are given basic necessities and medical care in the framework of the facilities of the Immigration Administration. | 167 الخدمات الطبية تحصل الضحايا التي لا تقيم في المأوى على الاحتياجات الأساسية والرعاية الطبية في إطار مرافق إدارة الهجرة. |
Provision is made for medical treatment at hospitals outside the mission area for cases which are beyond the capability of the military medical facilities of the Mission. | وأدرج اعتماد للعﻻج الطبي في المستشفيات الواقعة خارج منطقة البعثة بالنسبة للحاﻻت التي تتجاوز قدرة المرافق الطبية العسكرية للبعثة. |
Related searches : Medical Care Facilities - Emergency Medical Facilities - Housing Facilities - Logistics Facilities - Spa Facilities - Operational Facilities - Staff Facilities - Community Facilities - Payment Facilities - Liquidity Facilities - Corporate Facilities - Port Facilities - Core Facilities