Translation of "may seem" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

May seem - translation : Seem - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This may seem like magic to you or it may seem obvious.
قد يبدو هذا غامضا بالنسة لك, أو ربما قد يبدو واضحا
Now, flutes may seem ... the distribution of flutes may seem a trivial case.
الآن، ربما تبدو المزامير...توزيع المزامير ربما تبدو قضية ساذجة.
This may seem surprising.
وقد يبدو هذا التصريح باعثا على الدهشة.
This may seem unfair.
قد يبدو هذا غير منصف.
This may seem unusual.
سيبدو غريبا نوعا ما
May not seem that large
قد لا يبدو كبيرا جدا
May seem like one to you.
ربما تبدو مضحكة بالنسبة إليك
That may seem roundabout, but it's not.
قد يبدوأسلوب تعبير ملتو ، لكنه في الحقيقة غير ذلك.
He may seem strange, but he's okay.
ربما يبدو غريبا بعض الشئ لكنه على ما يرام
May not seem that large let's get closer.
قد لا يبدو كبيرا جدا لنقترب
On the surface, such thinking may seem reasonable.
على السطح، قد يبدو هذا التفكير معقولا.
So now, the forces, it may seem... obvious...
إذا. الآن. القوى هكذا، يمكن أن يظهروا نعم بالتأكيد ...
It may seem odd, but it's a fact.
ربما يبدو ذلك غريبا , ولكنه الحقيقة
This is not as straightforward as it may seem.
وهذه المسألة ليست بالبساطة التي قد تبدو بها.
We may seem all alike, we ain't all alike.
نحن ربما نبدو كلنا متشابهين نحن لسنا كلنا متشابهين
The Internet may have made this transition seem too easy.
ربما بدا مثل هذا التحول سهلا بفضل الإنترنت.
That may seem trivial, but it's actually deeply, deeply important.
قد يبدو ذلك غير ضروري لكنه مهم جدا جدا .
Now it may not seem like it, but we are.
الآن ، قد لا تبدو ذلك ، ولكن نحن في بصدد ذلك.
Thought we may do it We seem to be crawling.
كان ينبغي علينا فعل ذلك نحن نسير ببطء
It may seem to you that the faith is buried.
يبدو لك ان الايمان قد دفن
For investors, the reform process may seem impossibly long and hesitant.
وبالنسبة للمستثمرين فإن عملية الإصلاح قد تبدو طويلة ومترددة إلى الحد الذي قد يجعلها مستحيلة.
This may seem impossible from today s perspective, but appearances can deceive.
قد يبدو هذا مستحيلا من منظور الظروف القائمة اليوم، ولكن المظاهر خد اعة.
May I suggest that for the fight they seem equally guilty?
هل يمكنني أن أقول أنه بالنسبة للشجار فهما مشتركان في الذنب
All poets whatever age they may seem to others, die young.
جميع الشعراء أيا كان يبدو عمرهم للآخرين فقد ماتوا صغارا
To many of us, the world may seem like an old place.
ربما أصبح العالم في نظر الكثيرين منا مكانا طاعنا في السن.
Then it may seem rude but can I ask a favor too?
في هذه الحالة اعلم انه ليس مكاني, لكن هل يمكنني ان اطلب معروفا
I may seem provincial, but frankly, I can't understand men like you.
ربما أبدو ساذجة ، ولكن بصراحة يمكنني فهم أفعال رجل مثلك
It may seem in being sentenced here you're being sentenced to death.
قد يبدو فى يحكم هنا أنت تحكم بالموت.
Strange as it may seem to you, nobody wants the money back.
الغريب كما هو واضح لك لا أحد يريد إعادة المال
It may seem improbable, but they can find guidance from the United Kingdom.
قد يبدو هذا بعيد الاحتمال، ولكن لعلهم يجدون في تجربة المملكة المتحدة هاديا مرشدا.
That may seem like an obvious point, but it is not universally accepted.
قد يبدو لنا ذلك التفسير الأخير وكأنه لا يحتاج إلى توضيح أو ن قاش، إلا أنه ليس مقبولا في جميع الأحوال.
Self serving as it may seem, this viewpoint is not without some merit.
رغم ما يبدو من أن وجهة النظر هذه تخدم مصلحة ذاتية فإنها لا تخلو من بعض المصداقية.
That may seem unlikely Why should the European crisis be so important elsewhere?
وقد يبدو هذا غير مرجح فلماذا تمثل الأزمة الأوروبية مثل هذا القدر الكبير من الأهمية في أي مكان آخر
That I may not seem as if I would terrify you by letters.
لئلا اظهر كاني اخيفكم بالرسائل.
And the results may at first seem incredible, but as Marshall McLuhan said,
و النتائج في البداية قد تبدو مبهرة ,لكن كما قال مارشال ماكلوهان
This may seem fine when you're doing this procedure on laptops or desktops
قد لا يبدو هذا سيئ ا عندما تفعل هذا بإستخدام الكمبيوتر
It may seem a good reason to you but it doesn't to me.
ربما يكون سببا جيدا لك ولكن ليس بالنسبة لي
It was I who asked to come back, humiliating as it may seem.
أنا الذي طلبت الرجوع رغم أنه مذل كما يبدو.
And the fact that if he or she did anything that may seem
وفي الحقيقة في حال هو او هي اقدموا على فعل شي ما قد يبدو ذلك
This option may seem protectionist, but it could ultimately ensure a more durable globalization.
وقد يبدو هذا الخيار أكثر ميلا إلى نزعة الحماية، ولكنه قد يضمن في النهاية عولمة أكثر استدامة.
Now, it may seem like there is less hope today than there was before.
الآن، ربما يبدو أن هناك أمل قليل عما كان عليه من قبل.
It may seem counterintuitive, but it accounts for little streams all over the planet.
قد لا تصدق صغر هذه النسبة حينما تنظر إلى كل الانهار و السواقي في جميع أنحاء الكوكب.
It may seem kind of corny and midVictorian, but we tell each other things.
قد يبدو ذلك رجعيا و لكننا لا نخفى شيئا عن بعضنا البعض
that I may not seem as if I desire to terrify you by my letters.
لئلا اظهر كاني اخيفكم بالرسائل.
This litany of the woes of the developing countries and the world may seem endless.
هذه القائمة التي نرددها جميعا بالمحن التي تعانيها البلدان النامية والعالم كله قد تبدو بﻻ نهاية.

 

Related searches : Which May Seem - May Seem Daunting - May Seem Surprising - This May Seem - May Seem Obvious - May Seem Like - May Seem Odd - May Seem Desirable - May Seem Easy - May Seem Somewhat - They Seem