Translation of "may have affected" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Affected - translation : Have - translation : May have affected - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I think we may have been affected by the large scale push by international gaming companies.
أعتقد أننا قد اثرنا عليهم بدفع نطاق واسع بشركات الألعاب الدولية.
All of these may be affected by kidney problems.
كل هذه يمكن أن تتأثر مشاكل في الكلى.
That assessment may, however, be affected by other variables.
ولكن هذه التقديرات قد تتأثر بمتغيرات أخرى.
This may be strengthened by extradition agreements between the countries affected.
وهذا ما يمكن تعزيزه بابرام اتفاقات بين البلدان المعنية بشأن تسليم المجرمين.
Moreover, stakeholders find they have little leverage in participating in policy setting process, even though their products may be directly affected.
ويرى هؤلاء أنهم لا يملكون قدرة كافية على المشاركة في عملية وضع السياسات، رغم أن منتجاتهم قد تكون متأثرة تأثيرا مباشرا .
However, these high rates may be affected by increasing rates of detection.
ومع ذلك قد تتأثر هذه المعدلات المرتفعة من خلال زيادة معدلات الكشف.
These events have inevitably affected the confidence and hope which prevailed in both the Government and society after the May 1993 elections.
وبالطبع أثرت هذه اﻷحداث في مناخ الثقة واﻷمل الذي ساد في الحكومة والمجتمع بعد اﻻنتخابات التي جرت في أيار مايو ١٩٩٣.
Time and again, banks woes have affected governments borrowing costs, and concerns over governments solvency have affected banks balance sheets.
فمرارا وتكرارا، أثرت النكبات التي تعرضت لها البنوك على تكاليف الاقتراض بالنسبة للحكومات، كما أثرت المخاوف بشأن قدرة الحكومات على سداد ديونها على موازنات البنوك.
You have been affected by communication, and you have changed.
لقد تأثرت عن طريق التواصل و لقد تغيرت
Pain is often a constant and may be localized to the joint affected.
تكون عادة الآلام ثابتة ويمكن أن تترك ز في المفصل المصاب.
Bride price may be affected and devalued by things outside the woman's control.
وثمن العروس قد يتأثر وقد ينخفض من جراء أمور خارجة عن نطاق سيطرة المرأة.
Some deterministic effects have characteristics that distinguish them from similar effects due to other causes, which may help to identify the affected individuals.
وبعض اﻵثار القطعية لها خصائص تميزها عن آثار مماثلة ناتجة عن أسباب أخري، مما يمكن أن يساعد على تحديد اﻷفراد المتضررين.
So many more people would have been affected.
وكان الكثيرين ليصابوا بالعدوى.
For a specific example, the air treaties discussed in this section may have been affected not by the conflict itself but by the sanctions.
لإعطاء مثل خاص، إن المعاهدات الجوية التي جرت مناقشتها في هذا الفرع قد لا تكون تأثرت جراء النزاع بحد ذاته بل تأثرت بالجزاءات.
Certain territories whose populations may be similarly affected appear not to be sovereign States.
10 ويبدو أن بعض الأقاليم التي من المحتمل أن تواجه مثل هذه الحالات ليست دولا ذات سيادة.
Concerned that persons with disabilities face discrimination and may be affected by multiple discrimination,
وإذ يساورها القلق لكون المعوقين يتعرضون للتمييز ولاحتمال تضررهم من التمييز المتعدد الأشكال،
In this situation, without safeguards for minority shareholders, the latter group may be adversely affected.
وإذا لم تتوفر في هذه الحالة ضمانات للأقلية من حملة الأسهم، فإن ذلك يمكن أن يؤثر تأثيرا سلبيا على هذه المجموعة الأخيرة.
Moreover, third countries will have little scope for input into PTA based DSMs, though their interests may very well be affected by how adjudication is structured.
فضلا عن ذلك فإن الدول الثالثة لن تحظى بحيز كبير للإدلاء برأيها فيما يتصل بآليات تسوية المنازعات المستندة إلى اتفاقيات التجارة التفضيلية، رغم أن مصالحها قد تتأثر إلى حد كبير بالكيفية التي يتم بها بناء عملية البت في المنازعات.
The first two sources of uncertainty have already affected markets.
وقد أثر المصدران الأولان لعدم اليقين على الأسواق بالفعل.
Ismail's years in prison seem to have affected his mind.
سنوات إسماعيل في السجن يبدو أنها أثرت على عقله.
Cash crops for processing and export have been sorely affected.
هذا إضافة إلى أن المحاصيل النقدية الموجهة للتجهيز والتصدير تأثرت بشدة.
My ability to think and write have not been affected.
ان قدرتي على التفكير والكتابة لم تتاثر
Affected country Parties of the region may include, in their national action programmes, measures relating to
يجوز لﻷطراف من البلدان المتأثرة في المنطقة أن تدرج، في برامج عملها الوطنية، تدابير تتعلق بما يلي
Affected country Parties of the region may include, in their national action programmes, measures relating to
يجوز لﻷطراف من البلدان المتأثرة في اﻹقليم أن تدرج، في برامج عملها الوطنية، تدابير تتعلق بما يلي
It may seem like a long time ago, but it really affected the American educational system.
قد يبدو منذ زمن طويل، لكنه حقا أث ر في النظام التعليمى الأمريكى
If large fruit trees are removed, the forest may sustain fewer individuals of a species and their reproductive success may be affected for years.
إذا تتم إزالة الأشجار المثمرة الكبيرة، قد تحافظ الغابة على بعض أفراد الأنواع ونجاح تكاثرها يمكن أن يتأثر لسنوات.
They have also wreaked devastation on the economies of affected States.
كما سببت الدمار لاقتصادات الدول المتأثرة.
Many Security Council members present today have been affected by terrorism.
فقد طالت يد الإرهاب العديد من أعضاء مجلس الأمن الحاضرين هنا اليوم.
The destructive forces of natural disasters have also affected our lives.
وقوى الكوارث الطبيعية المدمرة أضرت أيضا بحياتنا.
Successive military operations have greatly affected the humanitarian situation in Iraq.
41 وكان للعمليات العسكرية المتلاحقة تأثير كبير على الحالة الإنسانية في العراق.
This has, in turn, affected how the Coordinators Representatives have acted
وقد أثر ذلك في المقابل في الكيفية التي تصرف بها المنسقون والممثلون
Everything is affected. And we have to organize our response appropriately.
كل شيء يتأثر بأزمة المناخ لذا علينا أن نتصدى لها بشكل سليم
Further, biological effects due to increasing UV may be affected by increased temperature associated with climate change.
وبالإضافة إلى ذلك فإن التأثيرات البيولوجية الناجمة عن زيادة الأشعة فوق البنفسجية قد تتأثر بارتفاع درجة الحرارة المقترن بتغير المناخ.
However, as has been highlighted by the Empagran case, countries affected by international cartels may have sensitivities about the application of foreign laws or sanctions to these cartels.
ولكن، وكما أبرزت قضية إمباغرام، فقد يكون لدى البلدان المتأثرة بالكارتلات الدولية حساسيات إزاء تطبيق القوانين الأجنبية أو العقوبات على هذه الكارتلات.
To the extent that those rights are, or may be, infringed, affected States have some say in respect of activities such as those referred to in article 1.
وبقدر ما تنتهك، أو قــد تنتهك، هــذه الحقوق، يكون للدول المتأثرة رأي بالنسبة ﻷنشطة مثل اﻷنشطة المشار اليها في المادة ١.
they would have said , Our eyes are bewildered and we have been affected by magic .
لقالوا إنما س ك رت سدت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون يخيل إلينا ذلك .
they would have said , Our eyes are bewildered and we have been affected by magic .
ولو فتحنا على كفار مكة باب ا من السماء فاستمروا صاعدين فيه حتى يشاهدوا ما في السماء من عجائب ملكوت الله ، لما صد قوا ، ولقالوا س ح ر ت أبصارنا ، حتى رأينا ما لم نر ، وما نحن إلا مسحورون في عقولنا من محمد .
He may or may not have been.
نعم او لا .
May I first offer the deepest sympathies of the European Union to those Central American countries that have been affected by tropical storms Stan and Alpha and hurricane Beta.
اسمحوا لي أولا أن أعرب عن تعاطف الاتحاد الأوروبي العميق مع بلدان أمريكا الوسطى التي تضررت من الأعاصير الاستوائية ستان وألفا وبيتا.
32. Affected populations in southern Sudan have shown less resilience to cope without outside food intervention than drought affected populations in northern Sudan.
٣٢ وتبين أن السكان المتأثيرين في جنوب السودان أقل قدرة على الصمود للمشكلة دون التدخل الغذائي الخارجي بالمقارنة مع السكان المتأثرين في شمال السودان.
The lungs, heart (supravalvular pulmonary stenosis), intestines, or arteries may be affected with a variety of severe impairments.
الرئة و القلب (تضيق الرئوي فوق الصمام)، الأمعاء ، أو الشرايين و قد يتعرض المريض بجموعة متنوعة من الإعاقات الحادة.
About 2 million people have been affected, 1.5 million of whom have been left without shelter.
وتضرر حوالي مليونين من الناس، وترك ١,٥ مليون منهم بغير مأوى.
The needs of the Chernobyl affected populations have changed greatly over time.
77 لقد تغيرت احتياجات السكان المتأثرين بحادث تشيرنوبيل تغيرا كبيرا مع مرور الوقت.
Sport exchanges, too, have been affected by the strengthening of the embargo.
وتأثرت المبادلات الرياضية بدورها بتشديد الحصار، ولا سيما بسبب إلغاء الترخيص العام بمشاركة الرياضيين الأمريكيين في منافسات الهواة وشبه الاحترافية المنظمة في كوبا، حتى وإن كانت برعاية اتحاد دولي.
Billions of dollars have been committed for assistance to the affected communities.
إذ تم التعهد ببلايين الدولارات لمساعدة المجتمعات المتضررة.

 

Related searches : Have Affected - May Be Affected - Have Been Affected - Could Have Affected - May Have - May Have Against - May Have Read - Will May Have - May Rather Have - Who May Have - May Have Failed - She May Have - May Still Have