Translation of "may already know" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Already - translation : Know - translation : May already know - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Although there may be some that already know...
...بالرغم من ان هناك ربما بعض الاشياء تعلمونها مسبقا
And this, as you may already know, is Isaac Newton.
وهذا كما يمكنك معرفة بالفعل، هو إسحاق نيوتن
You may already know about water's phases solid, liquid and gas.
قد تكونون تعرفون بالفعل أطوار الماء صلب وسائل وغازي.
And you may or may not already be familiar with it I know it's kind of whacky.
ويمكن ان يكون او قد لا يكون مألوفا بالنسبة لك
You already know.
لقد رأيت كل شيء لماذا انت هكذا
I already know.
أنا بالفعل أعرف
You already know.
شاي البابونج
I already know.
أعرف من أنت بالفعل .
I already know!
اعرف هذا مسبقا .
You know already?
وأنت تعرف
We already know this.
ونحن على علم بهذا بالفعل.
As you already know.
كما تعرف.
I... I already know.
انا....اعرف كل شيء
You know that already.
أنت تعرف ذلك بالفعل.
We already know that.
نحن نعلم ذلك بالفعل
You know everything already.
فأنت تعرف كل شيء بالفعل
You know that, already!
فأنت تعرف الإجابة سلفا
Maybe I already know.
ربما ان اعرف مسبقا
We already know that chemicals
ما نعرفه ان الكيميائيات
You...do you already know?
أنت ... هل تعرفين مسبقا
Our base we already know
نحن بالفعل نعرف قياس القاعدة
I already know the answer.
أعــرف الاجابة مسبقا
Some of you already know
ان البعض منكم بالفعل يعلم
Don't you already know this?
،نظرا لأنه حدث يقام كل عام
They already know it's there.
هم يعرفون أنها هناك بالفعل
So you may or may not already know that any linear equation can be written in the form y is equal to mx plus b.
ربما انتم تعرفون ان اي معادلة خطية يمكن ان تكتب بصورة y mx b
He may have already sold it.
قد يكون باعها بالفعل
The Kremlin must know this already.
لابد وأن يكون الكريملين قد أدرك هذا الآن.
Hey Omar, I already know that.
ولكني أعلم هذا مسبقا يا عمر
I probably know it already anyway.
يمكننى أخبارك بأطنان من تلك النكات
Well what do we know already?
ما الذي نعرفه بالفعل
We know what that is already.
نعرف هذه بالفعل
You might already know the answer.
ممكن انك تعرف الحل
It's because we already know that
وسنرى رسمها
Asking me when you already know...
تسأليني وأنت تعرفي بالفعل
How much do you know already?
ما مقدار ما تعلمه بالفعل
Naturally, I already know the editor.
من الطبيعي أن أعرف المحرر.
I already know, I love you.
أعرف ذلك بالفعل , أنا أ حبك
We already know each other's secrets.
لم لا نحن نعرف أسرار بعضنا البعض الآن.
But we already know this distance right here on the bottom, we already know this distance is 8 meters.
لكننا بالفعل نعلم هذه المسافة السفلية، وهي 8 متر
You may have read this book already.
ربما قرأت هذا الكتاب أصل ا.
Your sister may already have been tempted.
ربما تحولت اختك الان
As you may already know, Seung Jo doesn't hide anything from me. So if I tell you, it's pretty good information.
ربما تعلمين بالفعل, سيونغ جو لا يخفي اي شيئ عني, لذا إذا أخبرتك, المعلومات ستكون جيدة
And lo and behold, we already know.
ونحن الآن نعلم
I didn't know you got out already.
لم اعلم انه سيتم الافراج عنك سريعا

 

Related searches : Know Already - May Know - Know It Already - They Already Know - You Already Know - I Already Know - We Already Know - May Not Know - I May Know - You May Know - May I Know - He May Know - May Already Have