Translation of "i already know" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Already - translation : I already know - translation : Know - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I... I already know.
انا....اعرف كل شيء
I already know.
أنا بالفعل أعرف
I already know.
أعرف من أنت بالفعل .
I already know!
اعرف هذا مسبقا .
Maybe I already know.
ربما ان اعرف مسبقا
I already know, I love you.
أعرف ذلك بالفعل , أنا أ حبك
I already know the answer.
أعــرف الاجابة مسبقا
I already told you. I know nothing.
ليس لدي ما أخبرك به أنا لا أعرف أي شئ
Hey Omar, I already know that.
ولكني أعلم هذا مسبقا يا عمر
I probably know it already anyway.
يمكننى أخبارك بأطنان من تلك النكات
Naturally, I already know the editor.
من الطبيعي أن أعرف المحرر.
I already know what I would do then.
أعرف مسبقا ما يمكن أن تفعل ذلك الحين.
I didn't know you got out already.
لم اعلم انه سيتم الافراج عنك سريعا
I think we all already know that.
ونحن نعي هذا في الاساس
I know, this is quite daunting already.
اعلم ان هذا متعب بالفعل
No. I already know everything about you.
كلا، أنا أعرف كل شيء عنك
He won't say, but I already know.
لم يخبرني لكنني عرف ذلك
You already know more than I do.
_BAR_ إن ك تعرفين أكثر مني
FRlAR Ah, Juliet, I already know thy grief
آه الراهب ، جولييت ، وأنا أعلم بالفعل الحزن خاصتك
Yeah, I know. And you're already thinking about
نعم، أنا أعرف. وكنت أفكر بالفعل عن
Or I already know what the average is.
أو سبق لي أن أعرف ما المتوسط.
How do I know he's not here already?
كيف لى أن أعرف أنه ليس هنا بالفعل أنت
And I think you might already know the kidney.
و أعتقد أنه من الممكن أنك قد تعلم عن الكلى مسبقا.
I'm already doing things with people I don't know.
أنا بالفعل أقوم بأشياء مع أناس لا أعرفهم.
But I figure you know that already, don't you?
توقعتك تعرف هذا مسبقا
Because I already know an awful lot of people.
لأننى بالفعل أعرف الكثير من الناس
Perhaps everything is dead in it already. I don't know.
ربما كل شيء ميت في ذلك بالفعل. أنا لا أعرف .
And I think you already know how to do this.
١ ١ أتوقع انك تعرف كيف تحل هذه المسألة
Don't prove to me what i already know you are.
لا تثبت لي ما اعرفه عنك
You're not here to tell me what I already know.
لم تأت هنا لتخبرني بما أعرفه مسبقا
That's fine, but I already know. Tell them down there.
هذا رائع ولكنى اعرف هذا أخبريهم بالحقيقه بالأسفل .
You know how much I shelled out on you already?
هل تعرفين ما أنفقته عليك بالفعل
You already know.
لقد رأيت كل شيء لماذا انت هكذا
You already know.
شاي البابونج
You know already?
وأنت تعرف
I already know... that I would regret until I die for letting you go
أنا أعرف ذلك مسبقا أنني سأندم حتى مماتي أن تركتك
I didn't ask him, can he beat you, I already know he can.
لم أكن أسأله اذا كان يستطيع، أعرف مسبقا انه قادر علي ذلك...
And I think you know that already from level two exponents.
واعتقد انك تدرك ان هذا المستوى الثاني للأسس
If you have a call, excuse, already know where I am.
اذا كانت هناك اي اتصالات، اوه، معذرة حبيبتي انت تعرف اين تصل الى
I'm sure you already know even better than I do myself.
أنا متأكد بأنكم تعلمون ذلك أفضل منى
We already know this.
ونحن على علم بهذا بالفعل.
As you already know.
كما تعرف.
You know that already.
أنت تعرف ذلك بالفعل.
We already know that.
نحن نعلم ذلك بالفعل
You know everything already.
فأنت تعرف كل شيء بالفعل

 

Related searches : Know Already - I Know - Know It Already - They Already Know - You Already Know - Might Already Know - May Already Know - We Already Know - I Already - I Don't Know - I Surely Know - I Gotta Know - Like I Know - Can I Know