Translation of "know it already" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Already - translation : Know - translation : Know it already - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I probably know it already anyway.
يمكننى أخبارك بأطنان من تلك النكات
We know and we already actually did calculate it
نعلم ذلك وقد قمنا بحسابه بالفعل
Hmmm. 8 1. Well, you might already know it.
مممم...٨ ١
If you don't know it already, this is coming.
إذا لم تعلم بعد، فهو قادم.
You already know.
لقد رأيت كل شيء لماذا انت هكذا
I already know.
أنا بالفعل أعرف
You already know.
شاي البابونج
I already know.
أعرف من أنت بالفعل .
I already know!
اعرف هذا مسبقا .
You know already?
وأنت تعرف
Perhaps everything is dead in it already. I don't know.
ربما كل شيء ميت في ذلك بالفعل. أنا لا أعرف .
And if you don't know it already, you'll know it now, that there are 16 ounces per pound.
واذا كنت لا تعرف، فستعرف الآن انه يوجد 16 اوقية في كل رطل
We already know this.
ونحن على علم بهذا بالفعل.
As you already know.
كما تعرف.
I... I already know.
انا....اعرف كل شيء
You know that already.
أنت تعرف ذلك بالفعل.
We already know that.
نحن نعلم ذلك بالفعل
You know everything already.
فأنت تعرف كل شيء بالفعل
You know that, already!
فأنت تعرف الإجابة سلفا
Maybe I already know.
ربما ان اعرف مسبقا
Maybe some of you already know it but if you don't...
ربما بعضكم يعرف بالفعل ... ولكن إن لم تعرفوا
And you've probably seen this for many years already, but I'll review, if you don't know it already.
وربما انك قد رأيت منذ عدة سنوات هذا الشكل لكني اقوم بمراجعة، في حال انكم لا تعرفوه
We know that projection of x onto L, we already know this definition, it can be rewritten.
نحن نعلم ان الاسقاط المتوازي لـ x على L، نعلم بالفعل ان هذا التعريف يمكن اعادة كتابته
We already know that chemicals
ما نعرفه ان الكيميائيات
You...do you already know?
أنت ... هل تعرفين مسبقا
Our base we already know
نحن بالفعل نعرف قياس القاعدة
I already know the answer.
أعــرف الاجابة مسبقا
Some of you already know
ان البعض منكم بالفعل يعلم
Don't you already know this?
،نظرا لأنه حدث يقام كل عام
They already know it's there.
هم يعرفون أنها هناك بالفعل
When they are already budding, you see it and know by your own selves that the summer is already near.
متى افرخت تنظرون وتعلمون من انفسكم ان الصيف قد قرب.
I know it's weird that a variable already has a square in it.
وأنا أعلم أنها ال من غريب أن يكون للمتغير فعلا تربيع
The Kremlin must know this already.
لابد وأن يكون الكريملين قد أدرك هذا الآن.
Hey Omar, I already know that.
ولكني أعلم هذا مسبقا يا عمر
Well what do we know already?
ما الذي نعرفه بالفعل
We know what that is already.
نعرف هذه بالفعل
You might already know the answer.
ممكن انك تعرف الحل
It's because we already know that
وسنرى رسمها
Asking me when you already know...
تسأليني وأنت تعرفي بالفعل
How much do you know already?
ما مقدار ما تعلمه بالفعل
Naturally, I already know the editor.
من الطبيعي أن أعرف المحرر.
I already know, I love you.
أعرف ذلك بالفعل , أنا أ حبك
We already know each other's secrets.
لم لا نحن نعرف أسرار بعضنا البعض الآن.
But it turns out that you actually already know how to do this problem.
لكنه يتوضح انك بالفعل تعرف كيفية حل هذه المسألة
Would you tell me what it was about? Well, I expect you already know.
كيف كنت تصف العلاقة بين (بون) و(ميك)

 

Related searches : Know Already - Know It - They Already Know - You Already Know - I Already Know - Might Already Know - May Already Know - We Already Know - I Know It - Know It All - Know It Well - Know It Better - Know-it-all - Know It Best