Translation of "know it already" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Already - translation : Know - translation : Know it already - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I probably know it already anyway. | يمكننى أخبارك بأطنان من تلك النكات |
We know and we already actually did calculate it | نعلم ذلك وقد قمنا بحسابه بالفعل |
Hmmm. 8 1. Well, you might already know it. | مممم...٨ ١ |
If you don't know it already, this is coming. | إذا لم تعلم بعد، فهو قادم. |
You already know. | لقد رأيت كل شيء لماذا انت هكذا |
I already know. | أنا بالفعل أعرف |
You already know. | شاي البابونج |
I already know. | أعرف من أنت بالفعل . |
I already know! | اعرف هذا مسبقا . |
You know already? | وأنت تعرف |
Perhaps everything is dead in it already. I don't know. | ربما كل شيء ميت في ذلك بالفعل. أنا لا أعرف . |
And if you don't know it already, you'll know it now, that there are 16 ounces per pound. | واذا كنت لا تعرف، فستعرف الآن انه يوجد 16 اوقية في كل رطل |
We already know this. | ونحن على علم بهذا بالفعل. |
As you already know. | كما تعرف. |
I... I already know. | انا....اعرف كل شيء |
You know that already. | أنت تعرف ذلك بالفعل. |
We already know that. | نحن نعلم ذلك بالفعل |
You know everything already. | فأنت تعرف كل شيء بالفعل |
You know that, already! | فأنت تعرف الإجابة سلفا |
Maybe I already know. | ربما ان اعرف مسبقا |
Maybe some of you already know it but if you don't... | ربما بعضكم يعرف بالفعل ... ولكن إن لم تعرفوا |
And you've probably seen this for many years already, but I'll review, if you don't know it already. | وربما انك قد رأيت منذ عدة سنوات هذا الشكل لكني اقوم بمراجعة، في حال انكم لا تعرفوه |
We know that projection of x onto L, we already know this definition, it can be rewritten. | نحن نعلم ان الاسقاط المتوازي لـ x على L، نعلم بالفعل ان هذا التعريف يمكن اعادة كتابته |
We already know that chemicals | ما نعرفه ان الكيميائيات |
You...do you already know? | أنت ... هل تعرفين مسبقا |
Our base we already know | نحن بالفعل نعرف قياس القاعدة |
I already know the answer. | أعــرف الاجابة مسبقا |
Some of you already know | ان البعض منكم بالفعل يعلم |
Don't you already know this? | ،نظرا لأنه حدث يقام كل عام |
They already know it's there. | هم يعرفون أنها هناك بالفعل |
When they are already budding, you see it and know by your own selves that the summer is already near. | متى افرخت تنظرون وتعلمون من انفسكم ان الصيف قد قرب. |
I know it's weird that a variable already has a square in it. | وأنا أعلم أنها ال من غريب أن يكون للمتغير فعلا تربيع |
The Kremlin must know this already. | لابد وأن يكون الكريملين قد أدرك هذا الآن. |
Hey Omar, I already know that. | ولكني أعلم هذا مسبقا يا عمر |
Well what do we know already? | ما الذي نعرفه بالفعل |
We know what that is already. | نعرف هذه بالفعل |
You might already know the answer. | ممكن انك تعرف الحل |
It's because we already know that | وسنرى رسمها |
Asking me when you already know... | تسأليني وأنت تعرفي بالفعل |
How much do you know already? | ما مقدار ما تعلمه بالفعل |
Naturally, I already know the editor. | من الطبيعي أن أعرف المحرر. |
I already know, I love you. | أعرف ذلك بالفعل , أنا أ حبك |
We already know each other's secrets. | لم لا نحن نعرف أسرار بعضنا البعض الآن. |
But it turns out that you actually already know how to do this problem. | لكنه يتوضح انك بالفعل تعرف كيفية حل هذه المسألة |
Would you tell me what it was about? Well, I expect you already know. | كيف كنت تصف العلاقة بين (بون) و(ميك) |
Related searches : Know Already - Know It - They Already Know - You Already Know - I Already Know - Might Already Know - May Already Know - We Already Know - I Know It - Know It All - Know It Well - Know It Better - Know-it-all - Know It Best