Translation of "he may know" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He may not know anything. | لعله لا يعرف شيئا |
But he may know your friend. | لكنه قد يعرف. |
He may have. I don't know. | قد يكون فغل ذلك لكنك لاتعرف |
Well, I don't know. He may be right, Mina. | أنا لا أعلم, و لكنه قد يكون محقا , (مينا) |
He needs you. He may not know it yet, but he needs you to help him. | هو يحتاجك ربما لا تعلم هذا حتى الآن و لكنه يحتاجك لتساعده |
And what do you know , he may be of the pure ! | وما ي دريك يعلمك لعله يزكى فيه إدغام التاء في الأصل في الزاي ، أي يتطهر من الذنوب بما يسمع منك . |
And what do you know , he may be of the pure ! | وأي شيء يجعلك عالم ا بحقيقة أمره لعله بسؤاله تزكو نفسه وتطهر ، أو يحصل له المزيد من الاعتبار والازدجار . |
He may not have reached your father. Anyway, we'll know soon. | وربما لا يصل الى ابيك على اى حال, سنعرف قريبا |
The bottom line is that while someone may be making good progress, he may not know that he is doing so. | الأمر الأساسي هو أن المرء قد يحرز تقدما كبيرا ، لكنه قد لا يدرك ذلك. |
Don't take too much notice. The goons may not know who he is. | لا تنظر كثيرا ربما يعرف الأعداء من هو |
He seals up the hand of every man, that all men whom he has made may know it. | يختم على يد كل انسان ليعلم كل الناس خالقهم. |
Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good. | زبدا وعسلا ياكل متى عرف ان يرفض الشر ويختار الخير. |
Oh, but you know, Gordon. He said it was the annual banquet May 12. | أوه ، و لكنك تعرف جوردون لقد قال إنها المأدبة السنوية ، مايو 12 |
May we know? | هل لنا ان نعرف |
He sealeth up the hand of every man that all men may know his work. | يختم على يد كل انسان ليعلم كل الناس خالقهم. |
That He may explain unto them that wherein they differ , and that those who disbelieved may know that they were liars . | ليبين متعلق ببعثهم المقدر لهم الذي يختلفون مع المؤمنين فيه من أمر الدين بتعذيبهم وإثابة المؤمنين وليعلم الذين كفروا أنهم كانوا كاذبين في إنكار البعث . |
so that He may clarify for them what they differ about , and that the faithless may know that they were liars . | ليبين متعلق ببعثهم المقدر لهم الذي يختلفون مع المؤمنين فيه من أمر الدين بتعذيبهم وإثابة المؤمنين وليعلم الذين كفروا أنهم كانوا كاذبين في إنكار البعث . |
That He may explain unto them that wherein they differ , and that those who disbelieved may know that they were liars . | يبعث الله جميع العباد ليبين لهم حقيقة البعث الذي اختلفوا فيه ، ويعلم الكفار المنكرون له أنهم على باطل ، وأنهم كاذبون حين حلفوا أن لا بعث . |
so that He may clarify for them what they differ about , and that the faithless may know that they were liars . | يبعث الله جميع العباد ليبين لهم حقيقة البعث الذي اختلفوا فيه ، ويعلم الكفار المنكرون له أنهم على باطل ، وأنهم كاذبون حين حلفوا أن لا بعث . |
He doesn't know? He doesn't know me? | لم يعرف من أنا |
Long may he live Long may he live | لمدة طويلة قد تعيش لمدة طويلة قد تعيش |
Some of you may or may not know that he runs a soup kitchen in New Jersey, where he caters to and serves the homeless and particularly homeless veterans. | و سأختار مثال جون بون جوفي بعضكم يعرف أنه يدير مطعم حساء في نيوجرسي، حيث يطعم المشردين و يخدمهم |
whom I have sent to you for this very purpose, that you may know our state, and that he may comfort your hearts. | الذي ارسلته اليكم لهذا بعينه لكي تعلموا احوالنا ولكي يعزي قلوبكم |
Well, I may never know. | حسنا هذا شيئا اخر لم أعلمه |
That He may know that they have indeed conveyed the messages of their Lord . He surroundeth all their doings , and He keepeth count of all things . | ليعلم الله علم ظهور أن مخففة من الثقيلة أي أنه قد أبلغوا أي الرسل رسالات ربهم روعي بجمع الضمير معنى من وأحاط بما لديهم عطف على مقدر ، أي فعلم ذلك وأحصى كل شيء عددا تمييز وهو محول من المفعول والأصل أحصى عدد كل شيء . |
She may or may not know. Now back to class. | هي قد أو قد لا تعرف الآن نعود إلى الدرس |
He said, Tomorrow. He said, Be it according to your word, that you may know that there is none like Yahweh our God. | فقال غدا. فقال كقولك. لكي تعرف ان ليس مثل الرب الهنا. |
that all the peoples of the earth may know that Yahweh, he is God. There is none else. | ليعلم كل شعوب الارض ان الرب هو الله وليس آخر. |
He said, I know there are challenges ahead, there may be trouble ahead, but I fear no one. | حيث قال انا اعلم ان هنالك تحديات تواجهني .. وهناك مشاكل ربما ايضا .. ولكني لا أخاف أحدا .. ولا اهتم لشيء |
And it puzzle me to learn that tho' a man may be in doubt of what he know, | وذلك ما يحي رني للرغبة في التعل م مع ذلك قد يشك الرجل فيما يعرفه |
so that He may make clear to them that whereon they were at variance , and that the unbelievers may know that they were truly liars . | ليبين متعلق ببعثهم المقدر لهم الذي يختلفون مع المؤمنين فيه من أمر الدين بتعذيبهم وإثابة المؤمنين وليعلم الذين كفروا أنهم كانوا كاذبين في إنكار البعث . |
so that He may make clear to them that whereon they were at variance , and that the unbelievers may know that they were truly liars . | يبعث الله جميع العباد ليبين لهم حقيقة البعث الذي اختلفوا فيه ، ويعلم الكفار المنكرون له أنهم على باطل ، وأنهم كاذبون حين حلفوا أن لا بعث . |
that He may know they have delivered the Messages of their Lord and He encompasses all that is with them , and He has numbered everything in numbers . ' | ليعلم الله علم ظهور أن مخففة من الثقيلة أي أنه قد أبلغوا أي الرسل رسالات ربهم روعي بجمع الضمير معنى من وأحاط بما لديهم عطف على مقدر ، أي فعلم ذلك وأحصى كل شيء عددا تمييز وهو محول من المفعول والأصل أحصى عدد كل شيء . |
That He may know that they have preached the message of their Lord . And He comprehendeth whatever is with them , and He keepeth count of everything numbered . | ليعلم الله علم ظهور أن مخففة من الثقيلة أي أنه قد أبلغوا أي الرسل رسالات ربهم روعي بجمع الضمير معنى من وأحاط بما لديهم عطف على مقدر ، أي فعلم ذلك وأحصى كل شيء عددا تمييز وهو محول من المفعول والأصل أحصى عدد كل شيء . |
For reasons we may never know... | 39 00 03 30,894 amp gt 00 03 35,086 بيتر وارد عالم حفريات جامعة واشنطن |
And what else she may know. | (أو معلومات حول (تشا هي جو |
May I let my family know? | هل لي أن أخبر عائلتي |
I know. May I see her? | إننى أعرف ، هل يمكننى رؤيتها |
People I may know. That's right. | اشخاص قد اعرفههم ___هذا صحيحي |
You may never know. Anything else? | ربما لا تعرفى ابدا شيىء ا خر |
How did he know where you live? How did he know? | كيف عرف مكانك |
That He may know that they have conveyed the messages of their Lord . He encompasses what they have , and has tallied everything by number . | ليعلم الله علم ظهور أن مخففة من الثقيلة أي أنه قد أبلغوا أي الرسل رسالات ربهم روعي بجمع الضمير معنى من وأحاط بما لديهم عطف على مقدر ، أي فعلم ذلك وأحصى كل شيء عددا تمييز وهو محول من المفعول والأصل أحصى عدد كل شيء . |
You may or you may not. I don't know about that. | ربما تكون كذلك و ربما لا تكون أنا لا أعلم بخصوص ذلك |
This is a proclamation for mankind , that they may be warned thereby , and know that He is One God , and that people of understanding may remember . | هذا القرآن بلاغ للناس أي أنزل لتبليغهم ولينذروا به وليعلموا بما فيه من الحجج أنما هو أي الله إله واحد وليذك ر بإدغام التاء في الأصل في الذال يتعظ أولوا الألباب أصحاب العقول . |
This is a proclamation for mankind , that they may be warned thereby , and know that He is One God , and that people of understanding may remember . | هذا القرآن الذي أنزلناه إليك أيها الرسول بلاغ وإعلام للناس لنصحهم وتخويفهم ، ولكي يوقنوا أن الله هو الإله الواحد ، فيعبدوه وحده لا شريك له ، وليتعظ به أصحاب العقول السليمة . |
Related searches : May Know - He May - May Not Know - May Already Know - I May Know - You May Know - May I Know - He Must Know - Did He Know - He Should Know - Does He Know - If He May - He May Wish