Translation of "market integration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Integration - translation : Market - translation : Market integration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Social integration in the labour market | الدمج الاجتماعي في سوق العمل. |
Integration with markets (agro processing and market chains) | الاندماج في الأسواق، (تجهيز المنتجات الزراعية وسلاسل الأسواق) |
Networks of links for integration into the labour market. | شبكات من الروابط للاندماج في سوق العمل. |
In today s East Asia, too, the market is fostering integration. | في شرق آسيا اليوم أيضا تعمل السوق كأداة لتعزيز التكامل. والآن بعد أن تجمعت دول جنوب شرق آسيا العشر في إطار منظمة اتحاد دول جنوب شرق آسيا، quot آسيان quot |
In today s East Asia, too, the market is fostering integration. | في شرق آسيا اليوم أيضا تعمل السوق كأداة لتعزيز التكامل. |
It should facilitate further incorporation of Gazprom into the EU market through market liberalization and downstream integration. | وينبغي عليه أن ييسر عملية دمج شركة غازبروم بصورة أكبر في سوق الاتحاد الأوروبي عن طريق تحرير السوق وتفعيل التكامل. |
Promoting integration and combating discriminations against disadvantaged persons in the labour market | 9 تعزيز الدمج ومكافحة أوجه التمييز في سوق العمل ضد الأشخاص المحرومين |
Thereby making easier their integration and civil participation in the labor market. | ويعمل كل ذلك على تيسير إدماج العاملين ومشاركتهم المدنية في سوق العمل. |
The case for capital market integration, and then for a single currency, was similar. | وكانت الحجة في تأييد تكامل سوق رأس المال ثم العملة الموحدة مماثلة. |
It is a first step towards Ukraine s eventual full integration into the EU Single Market. | وهي خطوة أولى نحو اندماج أوكرانيا بالكامل في سوق الاتحاد الأوروبي الموحدة في نهاية المطاف. |
4) the integration of the unemployed of the pre retirement age into the labour market | (4) إدماج المتعطلين في سن ما قبل التقاعد في سوق العمل |
They agree to discuss changing market trends resulting from Russia apos s transition to a market economy and integration into the global trading system. | ويتفق البلدان على مناقشة اﻻتجاهات السوقية المتغيرة الناشئة عن تحول روسيا الى اﻻقتصاد السوقي واندماجها في النظام التجاري العالمي. |
And they must work together to deepen regional trade integration, thereby creating a much larger market. | ويتعين عليها أن تعمل في إطار تعاوني على تعميق التكامل التجاري الإقليمية، وبالتالي خلق سوق أكبر. |
The use of market standards would facilitate and reduce the cost of future global system integration. | سيتحقق التوظيف الأمثل للاستثمارات الحالية وسيجري تجنب تكلفة النظم الزائدة عن الحاجة |
Kim, Jae kyoung (2004). Korea seeks major role in Asian market integration. Korea Times (13 May). | () الرصد العالمي لتنظيم المشاريع، التقرير التنفيذي لعام 2004 (بابسون بارك ماساتشوستس، كلية بابسون ومدرسة لندن للأعمال التجارية 2004). |
CARICOM aims at achieving full labour market integration and is progressively implementing the free movement of people. | وتهدف الجماعة الكاريبية إلى تحقيق التكامل التام في سوق العمل وتنفذ بصورة تدريجية علمية الانتقال الحر للأشخاص. |
Most of those countries pursue transformation processes towards a market based economic system and increased global integration. | وتواصل هذه البلدان في معظمها عمليات التحول نحو اتباع نظام اقتصادي سوقي اﻷساس ونحو التكامل العالمي المتزايد. |
Participation of recognized victims to a labour market integration programme. The victims may participate in an Integrated Intervention programme designed in the context of the Operational Programme Employment and Vocational Training , aiming at their full integration into the labour market. | مشاركة الضحايا المعترف بهم في برنامج للدمج بسوق العمل ويمكن للضحايا المشاركة في برنامج للتدخل المتكامل يرمي ضمن سياق البرنامج التنفيذي التشغيل والتدريب المهني إلى إدماجهم كاملا في سوق العمل. |
But combining market integration with democracy requires the creation of supranational political institutions that are representative and accountable. | ولكن الجمع بين تكامل السوق والديمقراطية يتطلب خلق مؤسسات سياسية فوق وطنية ممث لة وخاضعة للمساءلة. |
(d) The effect of the economic integration of countries in transition to market economies on the global economy | )د( أثر اﻻندماج اﻻقتصادي للبلدان التي تجتاز مرحلة انتقال إلى اﻻقتصاد السوقي على اﻻقتصاد العالمي |
The second lesson to be learned from the gold standard concerns the extent and limits of capital market integration. | ويتعلق الدرس الثاني الذي يتعين علينا أن نتعلمه من معيار الذهب بمدى وحدود تكامل سوق رأس المال. |
Similarly, the integration of emerging market countries into the global economy has brought with it a flood of labor. | وعلى نحو مماثل فإن إدماج دول الأسواق الناشئة في الاقتصاد العالمي جلب معه فيضا من العمالة. |
Likewise, it seeks to increase the competitiveness of enterprises and promote better integration into the market and the development process. | وبالمثل يسعى البرنامج إلى زيادة قدرة المشاريع على المنافسة وتعزيز الاندماج بصورة أفضل في السوق وفي العملية التنموية |
The process of globalization and interdependence, engendered by market reforms and openness, has made integration into the world economy imperative. | 4 جعلت العولمة والاعتماد المتبادل، اللذان ولدتهما إصلاحات الأسواق وانفتاحها، الاندماج أمرا حتميا. |
To succeed in an emerging global market, it is more important and required to build core competencies rather than vertical integration. | لتحقيق النجاح في السوق العالمية الناشئة، يعد بناء الكفاءات الأساسية أكثر أهمية وإلحاح ا من التكامل الرأسي. |
The integration process has also been reactivated in Central America, one example being the revival of the Central American Common Market. | كما أعيد تنشيط عملية التكامل في أمريكا الوسطى، وكان أحد أمثلة ذلك إحياء السوق المشتركة ﻷمريكا الوسطى. |
It has provided an effective road map for the former planned and import substituting economies, facilitating their integration into the global market. | ولقد رسم هذا النظام خريطة طريق فع الة للاقتصادات المخططة والمستبدلة للواردات سابقا، فيسر اندماجها في السوق العالمية. |
These measures include production, institutional and infrastructural harmonization between neighbouring States, market integration through trade liberalization, streamlined payments arrangements and currency convertibility. | وهذه التدابير تتضمن اﻻنتاج والتنسيق المؤسسي والهيكلي بين الدول المتجاورة، والتكامل السوقي عن طريق تحرير التبادل التجاري وترتيبات المدفوعات المبسطة وتحويل العملة. |
One ad hoc expert group on economic crime in the context of increasing economic integration and reliance on market economy principles (1995). | فريق خبراء مخصص واحد معني بالجريمة اﻻقتصادية في سياق زيادة التكامل اﻻقتصادي واﻻعتماد على مبادئ اقتصاد السوق )١٩٩٥(. |
The deep rooted processes of economic integration on the Asian continent should logically and inevitably lead to the formation of an Asian common market, on the one hand, and political coordination and integration, on the other. | وعمليات التكامل اﻻقتصادي المتجذرة في القارة اﻵسيوية ينبغي أن تفضي منطقيا وحتما إلى إنشاء سوق آسيوية مشتركة من جهة، وتنسيق وتكامل سياسيين من جهة أخرى. |
OFDI in Africa is indirectly supported by policies and by regional integration, one example being the Common Market for Eastern and Southern Africa. | فالاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج في أفريقيا تدعمه السياسات وعملية الاندماج الإقليمي دعما غير مباشر، ومثال واحد على ذلك هو السوق المشتركة لشرق وجنوب أفريقيا. |
Representative democracy and the market economy have spread throughout the world, along with an intensification of integration processes and the globalization of trade. | إن الديمقراطية التمثيلية واقتصاد السوق قد انتشرا في جميع أرجاء العالم، الى جانب تكثيف عمليات التكامل وعولمة التجارة. |
But to avoid this type of political modernization, these countries have all opted for economic and social liberalization and integration into the world market. | ولكن لكي تتجنب هذا النوع من التحديث السياسي فقد لجأت كل هذه البلدان إلى التحرير الاقتصادي والاجتماعي والاندماج في السوق العالمية. |
She pushed for greater integration of the European single market, while questioning whether this really required ceding more political authority to the European Commission. | وقد مارست الضغوط من أجل تعزيز المزيد من تكامل السوق الأوروبية المشتركة، في حين شككت في ضرورة التنازل عن المزيد من السلطة السياسية للمفوضية الأوروبية. |
Even if selective limitations on sovereignty may enhance democratic performance, there is no guarantee that all limitations implied by market integration would do so. | وحتى لو كانت القيود الانتقائية على السيادة قد تؤدي إلى تعزيز الأداء الديمقراطي، فليس هناك ما يضمن أن تفعل كل القيود التي يفرضها تكامل السوق نفس الفعل. |
16. The second priority was the integration of women in the labour market, at all levels of seniority, and in all types of employment. | ١٦ وذكر أن اﻷولوية الثانية هي ادماج المرأة في سوق العمل، في جميع مستويات اﻷقدمية، وفي جميع أنواع العمل. |
In particular, we commend the political and economic transformation of the central and eastern European countries and support their integration into a free market. | ونثني بصورة خاصة على التحول السياسي واﻻقتصادي في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية وندعم ادماجها في سوق حرة. |
This policy of gaining access to the international market implies, as one of its basic elements, strengthening the process of integration in our region. | وهذه السياسة الخاصة بتحقيق الوصول إلى السوق الدولية تتضمن، من بين عناصرها اﻷساسية، تعزيز عملية التكامل في منطقتنا. |
Bulgaria was endeavouring to continue with market oriented reforms aimed at its full integration into the world economy and particularly into European economic structures. | وأضاف أن بلغاريا تسعى إلى مواصلة اﻹصﻻحات اﻻنتقالية صوب اﻻقتصاد السوقي بغية تحقيق اندماجها الكامل في اﻻقتصاد العالمي وﻻ سيما في الهياكل اﻻقتصادية اﻷوروبية. |
Integration | دمج |
Integration | إيصال الخدمات |
Integration | التكامل |
Positive actions concerning measures to reconciliate the family and working life of women, and to facilitate their integration into the labour market, present particular progress. | وفي هذا المجال تتخذ إجراءات إيجابية تتعلق بالتدابير التي ترمي إلى التوفيق بين حياة أسرة المرأة وحياتها في العمل مع تيسير دمجها في سوق العمل وهو أمر يحرز تقدما خاصا . |
My delegation wishes to underscore the need for increased opportunities for developing countries, particularly small island States, and their integration in the global market system. | ويرغب وفد بلدي في التأكيد على الحاجة إلى زيادة الفرص واندماج الدول النامية، وخاصة الدول الجزرية الصغيرة، في نظام السوق العالمي. |
One of the key instruments for deepening integration has been the adoption of different models of market oriented reforms and openness suitable to each country. | ومن الأدوات الرئيسية التي استعملت لتعميق ذلك الاندماج اعتماد نماذج مختلفة من الإصلاحات السوقية المنحى ومن الانفتاح، بما يناسب حالة البلد. |
Related searches : Capital Market Integration - Single Market Integration - Labour Market Integration - Global Market Integration - Integration Capabilities - Integration Management - Integration Points - Technical Integration - It Integration - Closer Integration - Monetary Integration - Financial Integration - Advanced Integration