Translation of "marital strife" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Marital - translation : Marital strife - translation : Strife - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, it is impossible to know whether marital strife is a cause of child abuse, or if both the marital strife and the abuse are caused by tendencies in the abuser. | ومع ذلك, فإنه من المستحيل معرفة ما إذا كانت الخلافات الزوجية سببا في الاعتداء على الأطفال, أو إذا كان كل من الخلافات الزوجية وسوء المعاملة ناجمة عن النزعات في المعتدي. |
Marital Status | الحالة الإجتماعية |
Marital status | 2 الحالة الزواجية |
Marital Status | مركز الزواج |
Marital status | الوضع العائلي |
Minimum Marital Age | الحد الأدنى لسن الزواج |
Marital status Married | الجنس ذكر |
Marital status Married | الحالة الاجتماعية متزوج |
Marital Status Married | الوضع العائلي متزوج |
Marital status married | الحالة اﻻجتماعية متزوج |
The property of marital partners | ملكية الشريكين المتزوجين |
Marital status Married, three children. | متزوج |
Marital status Married, 2 children | الحالة العائلية متزوج وله ولدان |
Marital status Married with children | الحالة المدنية متزوج وله أطفال |
Marital Status Married Academic qualifications | الحالة اﻻجتماعية متزوج |
Marital status Married, three children | الحالة اﻻجتماعية متزوج وله ثﻻثة أوﻻد. |
Marital status Married with children. | الحالة اﻻجتماعية متزوج وله أوﻻد |
Marital status Married, two children. | الحالة اﻻجتماعية متزوج وله ولدان |
Rights from marriage and marital relations | الحقوق الناجمة عن الزواج والعلاقات الزوجية |
Situation of Women in Marital Relationships | وضع المرأة في العلاقات الزواجية |
Marital status Married, with 3 children | الحالة الاجتماعية متزوجة ولها ثلاثة أولاد |
Marital status Married with four children | الحالة الاجتماعية متزوج وله أربعة أولاد |
Marital status Married with two children | الحالة الاجتماعية متزوج وله ولدان |
Marital status Married with four children | الحالة المدنية متزوجة وأم لأربعة أطفال |
MARITAL STATUS Married (with 4 children) | (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) |
Marital status married with 3 children | الحالة الاجتماعية متزوج وله ثلاثة أطفال |
Marital status Married, with 2 sons | الحالة اﻻجتماعية متزوج وله ابنان |
Marital status Married, with three children | الحالة اﻻجتماعية متزوج وله ثﻻثة أوﻻد |
The very picture of marital bliss. | ياله من زواج ناجح |
Let all strife cease. | ليتم وقف كل المنازعات |
A wrathful man stirreth up strife but he that is slow to anger appeaseth strife. | الرجل الغضوب يهيج الخصومة وبطيء الغضب يسك ن الخصام. |
Marital status does not affect job security. | ولا تؤثر الحالة الزوجية على الأمن الوظيفي. |
each marital partner can add the last name of his or her marital partner to his or her own last name | (ب) ويمكن لكل شريك متزوج أن يضيف اسم عائلته أو عائلتها إلى اسم عائلته أو عائلتها |
in the executive procedure the marital partner does not answer for the liabilities his marital partner had before entering the marriage. | وفي الإجراء التنفيذي فإن الشريك الزواجي لا يكون مسؤولا عن الديون التي على شريكه قبل عقد الزواج. |
A woman's marital status does not prejudice that. | وللمرأة أن تمارس حقوقها بنفسها وبإرادتها الحرة، بصرف النظر عن الظروف. |
you lied to him about your marital status. | كذبتي عليه حول حالتك الأجتماعيه |
Foreign dominance led to internal strife. | أدت الهيمنة الأجنبية إلى صراع داخلي. |
Torn by hatred and civil strife. | لقد مزقتها الكراهية والحروب الأهلية |
The property that during marital community one of the marital partners obtains by some other legal basis is his or her separate property. | كما أن الملكية التي يتحصل عليها أي من الشريكين المتزوجين بناء على سند قانوني معين، إنما يمثل ملكية خاصة لأحدهما. |
He said no to many short term marital relationships. | وأجاب بلا في العلاقات الزوجية القصيرة. |
Marital status Married to Mrs. Nariman BENCHAA MINDUA (Biologist). | الحالة الاجتماعية متزوج من السيدة ناريمان بنشا ممندوا (عالمة بيولوجية). |
He said no to many short term marital relationships. | وأجاب بلا في العلاقات الزوجية القصيرة. |
Once in my marital home my husband approached me, | ومر ة ، في بيت الزوجية اقترب مني زوجي |
Don't try to draw me into your marital squabbles. | لا تحاولين سحبي في مشاجراتك الزوجية |
Property that was obtained by marital partners by working during their marital community, as well as the earnings from this property, constitutes joint property. | أما الملكية التي يحصل عليها الشريكان المتزوجان عن طريق العمل خلال اقترانهما الزواجي، فضلا عن المكتسبات المتحصلة من هذه الملكية، فإنها تمثل ملكية مشتركة. |
Related searches : Sectarian Strife - Strife For - Internal Strife - Ethnic Strife - Political Strife - Religious Strife - Racial Strife - Internecine Strife - Economic Strife - Domestic Strife - Social Strife - Inner Strife