Translation of "manufacturers and distributors" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Manufacturers and distributors - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Most domestic distributors of branded products, such as cars, clothing and cosmetics, are commission agents of foreign distributors or manufacturers. | ومعظم الموزعين المحليين للمنتجات الموسومة بعلامة تجارية، مثل السيارات والملبوسات ومواد التجميل، وكلاء بعمولة لموزعين أو مصنعين أجانب. |
Partners in this area will include latrine artisans marketers, manufacturers of pumps and pipes, village pump mechanics, spare parts distributors, and media and communication companies. | وسيكون من بين الشركاء في هذا المجال حرفيو المراحيض المسوقون وصانعو مضخات وأنابيب المياه وميكانيكيو المضخمات في القرى وموزعو قطع الغيار وشركات وسائط الإعلام والاتصالات. |
Its key objectives included the establishment of a common system of practice for Australian chemical manufacturers, importers and distributors of scientific equipment and instrument suppliers. | وشملت أهدافها الأساسية وضع نظام عام للممارسات لكي يتبعه مصنعو ومستوردو وموزعو المعدات العلمية والمواد الكيميائية ومو ردو الأجهزة في أستراليا. |
Fuel distributors | شركات توزيع الوقود() |
And manufacturers. | والمنتجون. |
Manufacturers, unions. | . الصناع ، النقابات ! |
then by the distributors ( angels ) , ordered | فالمقسمات أمرا الملائكة تقسم الأرزاق والأمطار وغيرها بين البلاد والعباد . |
Engine Manufacturers Association | معهد صانعي أسلحة الرياضة وذخائرها |
Engine Manufacturers Association | رابطة صناع المحركات |
Retailers are distributors selling to end consumers. | ويقوم تجار الجملة بوظائف مادية وتجارية على السواء. |
OEM install (for manufacturers) | تثبيت المصن ع (للمصن عين) |
Intended for distribution to United Nations information centres and educational distributors (MD) | ومن المزمع توزيع هذا الشريط على مراكز إعﻻم اﻷمم المتحدة وجهات التوزيع التعليمية )شعبة وسائط اﻹعﻻم( |
And distributors might sell to dealers. Most dealers are just simply storefronts. | وقد يبيعون للوكلاء والوكلاء هو واجهة المخزن. |
Go talk to Intel and the semiconductor manufacturers. | اذهب وتحدث مع شركة إنتل ومصن عي أشباه الموصلات. |
That can be generic manufacturers. | وهؤلاء يمكن أن يكونوا مصنعين للإدوية غير المسجلة. |
But the manufacturers of weapons | و لكن صانعي الأسلحة |
Audiovisual services Certain business practices of distributors of audiovisual services give rise to concern about possible anti competitive behaviour, especially due to the vertical linkages between producers and distributors. | وقد تؤدي الممارسات المدرجة أدناه إلى تقويض القدرة التنافسية للبلدان النامية في توزيع الخدمات السمعية البصرية |
Handsets and modems All of the major 2G phone manufacturers (that are still in business) are now manufacturers of 3G phones. | كل من كبرى شركات تصنيع الهواتف 2G (التي لا تزال في مجال الأعمال التجارية) هي الآن مصنعين للهواتف الجيل الثالث 3G. |
DMSs enable all stakeholders to interact, in particular consumers and tourism providers and distributors. | وتمكن هذه الأنظمة جميع أصحاب المصلحة من التفاعل معا ، ولا سيما المستهلكين ومقدمي الخدمات السياحية والموزعين. |
Some distributors have chosen to adopt labour and environmental standards for their suppliers. | وقد اختار بعض الموزعين اعتماد معايير عمل ومعايير بيئية لمورديهم. |
Funding for Bollywood films often comes from private distributors and a few large studios. | تمويل لأفلام بوليود يجيء في أغلب الأحيان من الموز عون الخاص ة وبضعة إستوديوهات كبيرة. |
Intended for distribution to United Nations information centres, television and non theatrical distributors (MD) | ومن المعتزم توزيع هذا الشريط على مراكز إعﻻم اﻷمم المتحدة وشبكات التلفزيون والموزعين غير التجاريين )شعبة وسائط اﻹعﻻم( |
Retailers and mass merchants often, though not always, get their products supplied through distributors. | على منتجاتها عبر الموزعين. |
Traditionally, contract manufacturers in China are scattered and fiercely competitive. | وتقليديا كان المصنعين الذين يعملون بعقود في الصين متناثرين ويميلون إلى التنافس الشرس. |
Roster International Organization of Motor Vehicle Manufacturers. | القائمة المنظمة الدولية لصانعي السيارات. |
Evident, the manufacturers felt the same way. | واضح، صانعوها شعروا بنفس الطريقة |
UNIDO publications are also sold through various distributors, including the United Nations. | ويغطي الصندوق التكاليف التي تخصم من الإيرادات حسب الإجراءات الحالية. |
We also provide the most advanced business support to our distributors, including | نقدم أيض ا أكثر خدمات ،دعم الأعمال تطور ا لموز عينا والتي تشتمل على |
And the idea of integrating manufacturers fab labs in every country. | وفكرة دمج شركات التصنيع معامل تصنيع القطع الجاهزة في كل بلد. |
And, where possible, manufacturers should down gauge materials (make parts thinner). | وحيثما أمكن، فيتعين على المصنعين أن يجعلوا الماد المستخدمة أقل سماكة. |
Aerosol dispenser fillers and component manufacturers shall have a quality system. | يكون لدى القائمون بملء رذاذات الأيروسول وصانعو المكونات نظام جودة. |
Most SINTNCs in the sample are not intensive manufacturers per se. Rather, they are high value added manufacturers or service providers. | فمعظم الشركات المشمولة بالعي نة ضمن الشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة ليست من الشركات التي تمارس نشاطا صناعيا مكثفا بهذه الصفة، بل إن نشاطها الصناعي يرمي إلى تحقيق قيمة مضافة عالية أو أنها تقوم بتوريد الخدمات. |
Intended for distribution to United Nations information centres, television and non theatrical distributors (RB XB) (MD) | وهو معد للتوزيع على مراكز إعﻻم اﻷمم المتحدة، والتلفزيون، وموزعي دور العرض غير التجارية )الميزانية العادية الموارد الخارجة عن الميزانية( )شعبة وسائط اﻹعﻻم( |
Most of the food reaches consumers, especially in urbanized societies, through processors, distributors, packers and retailers. | فمعظم اﻷغذية تصل المستهلكين وﻻ سيما في المجتمعات المتحولة حضريا، عن طريق مجهزين وموزعين ومغلفين وتجار تجزئة. |
They fought the suppliers, they fought the manufacturers. | قاوموا الممولين، والمصنعين. |
The manufacturers have no more of the pattern. | لايوجد لدى الترزية مزيد من الباترونات |
The blogger blames the film distributors for lack of viewers in movie theaters | يلوم المدون موزعي الأفلام على قلة الجمهور في دور السينما |
This affected all the producers, distributors, and retailers whose plans and contracts were based on now obsolete expectations. | ولقد أثر هذا على كل المنتجين والموزعين وتجار التجزئة الذين كانت خططهم وتعاقداتهم مبنية على التوقعات التي أصبحت الآن باطلة. |
More manufacturers now are pursuing WHO pre qualification and sales to UNICEF. | وعدد جهات التصنيع التي تسعى إلى الحصول على التأهيل المسبق من منظمة الصحة العالمية وبيع منتجاتها لليونيسيف آخـذ في التـزايد. |
(c) Encouraging subcontracting relationships between rural small industrial enterprises and larger manufacturers | )ج( التشجيع على اقامة عﻻقات تعاقدية من الباطن بين المؤسسات الصناعية الريفية الصغيرة وكبار الصانعين |
A dawn raid on the offices of the distributors produced incriminating email messages and other electronic documents. | وأمكن إثر مداهمة ن فذت عند الفجر في مكاتب الموزعين، جمع رسائـل إلكترونية ووثائـق إلكترونية أخرى تقيم الدليل على وقوع الجريمة. |
All of our business comes from car seat manufacturers. | كل أعمالنا تأتي من شركات صناعة مقاعد السيارات |
We started asking manufacturers what were in their materials. | بدأنا بسؤال المصنعين عن ماذا في موادهم. |
These manufacturers would do anything to eliminate each other. | أصحاب الأعمال هؤلاء لا يتورعون عن فعل أي شيء للقضاء على بعضهم البعض |
There are various manufacturers of these machines and each one is slightly different. | هناك العديد من مصنعي هذه الآلات ، وكل واحد يختلف قليلا عن الاخر. |
Related searches : Distributors And Wholesalers - Suppliers And Distributors - Wholesalers And Distributors - Distributors And Agents - Dealers And Distributors - Distributors And Retailers - Distributors And Resellers - Distributors And Customers - Manufacturers And Suppliers - Designers And Manufacturers - Affiliated Distributors - Distributors Meeting - Partner Distributors - Aftermarket Distributors