Translation of "manifest destiny" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Manifest destiny. | القدر المتجلي. |
This is the legacy of manifest destiny. | هذا هو الإرث للسلالة العظيمة. |
This is the legacy of Manifest Destiny. | هذا هو الإرث للسلالة العظيمة. |
So by 1848 the manifest destiny essentially had happened. | و بحلول عام ١٨٤٨ فإن وضوح المصير قد تحقق بالفعل |
Or the way we went to describe that later manifest destiny. | أو الطريقة التي سنتحدث فيها عن ذلك الشيء فيما بعد القدر المتجلي. |
Now, which would you rather be? A grid, or manifest destiny? | والآن, ما الذي يجب أن تكون شبكة, أو القدر المتجلي |
I follow my destiny. Destiny? | ـ أنا أتبع قدري ـ القدر |
Then... it was destiny, but why this destiny? | ثم ... كان القدر، ولكن لماذا هذا المصير |
This identity may be secular or religious it may seek middle class normality or proclaim an Israeli version of manifest destiny the two are not incompatible. | وقد تكون هذه الهوية علمانية أو دينية فقد تسعى إلى ضمان حالة سوية للطبقة المتوسطة وقد تعلن نسخة إسرائيلية من إعلان المصير الاستعماري الحتمي الأميركي في القرن التاسع عشر ــ ولا يوجد تعارض بين الحالين. |
Manifest Destiny incorporated the belief that the United States was destined, to expand across the North American continent, from the Atlantic seaboard to the Pacific Ocean. | القدر الواضح أدرج الاعتقاد بأنه كان مقدر ا للولايات المتحدة حتى إلهي ا التوسع عبر قارة أمريكا الشمالية، من ساحل المحيط الأطلسي إلى المحيط الهادي. |
Our destiny must not be just some regular destiny. | قدرنا يجب ان لا يكون مجرد قدر عادي |
It's destiny, that's who it is. It's your destiny. | إنه المصير ، هذا هو إنه مصيرك |
In this time period you have this whole talk in the United States of manifest destiny, that, you know, it is a part of our God given destiny as Americans to one day extend our territory all the way to the Pacific ocean. | في هذه الفترة الزمنية كثر الحديث في الولايات المتحدة عن وضوح المصير، أي أن مصير الأمريكيين بالحق الإلهي أن تمتد الأراضي الأمريكية حتي المحيط الهادئ |
It's destiny! | إنه القدر |
That's destiny. | هذا هو القدر |
It's not destiny. | إنه ليس القدر |
It's Iike destiny. | .هذا مثل القدر |
It's your destiny. | انه قدرك. |
It is our destiny. | إن ه قدرنا. |
Northeast Asia s Shared Destiny | شمال شرق آسيا والمصير المشترك |
Perhaps geography is destiny. | وقد تكون الجغرافيا مصيرا لا مفر منه. |
Destiny is sometimes cruel. | القدر في بعض الأحيان يكون قاسيا . |
What is my destiny? | ماهو مصيري |
You control your destiny. | انت من يتحكم في مصير حياتك |
I control my destiny. | انا اتحكم بمصيري |
Freedom is my destiny | الحرية هي قدري |
Technology is not destiny. | التكنولوجيا ليست المصير. |
We shape our destiny. | نحن نشكل مصيرنا. |
Wry Chuckle My destiny. | وري تشاكل مصير بلدي. |
You can't fight destiny. | لا يمكنك محاربة القدر |
THE WEB OF DESTINY | لحظة تهو ر .. |
No. Technology is not destiny. | لا. التكنولوجيا ليست المصير. |
Love that's like destiny | ح ـب مثل الق ـدر |
No one escapes his destiny. | لا تستعجل يا صديقي الشاب فلا أحد يستطيع الفرار من ق د ر ه |
You cannot escape your destiny. | لا يمكنك الهروب من مصيرك |
Let Chick go with destiny. | دع (تشيك) يذهب مع القدر |
I said nothing about destiny. | قلت شيئا عن مصير. |
Destiny has guided us together! | القدر جمعنا معا |
The captain of his destiny. | يبقى هو الوحيد سيد قدره |
MalRa, the guardian of destiny. | رع ، الوصى على المصير |
Can man control his destiny? | هل يستطيع الانسان ان يغير قدره |
The destiny of each country and nation is closely interlinked with the common destiny of mankind. | إن مصير كل بلد وكل أمة مرتبط إرتباطا وثيقا بمصير البشرية المشترك. |
Accident has always shaped human destiny. | كانت المصادفات تشكل مصير الإنسان دوما . |
This must not become our destiny. | وﻻ يجب أن يكون هذا هو مصيرنا. |
Does the word destiny scare you? | هل تخيفكم هذه الكلمة |
Related searches : Common Destiny - Ultimate Destiny - High Destiny - Shared Destiny - Your Destiny - Personal Destiny - Destiny Child - Final Destiny - Fulfill Destiny - Eternal Destiny - Own Destiny - My Destiny