Translation of "shared destiny" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Destiny - translation : Shared - translation : Shared destiny - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Northeast Asia s Shared Destiny
شمال شرق آسيا والمصير المشترك
They shared a destiny with their enemies.
اشتركوا في نفس مصير أعدائهم.
I follow my destiny. Destiny?
ـ أنا أتبع قدري ـ القدر
You will be speaking also in defence of your own Russia, for our peoples have always shared a common destiny.
وبذلك ستتكلم أيضا دفاعا عن روسيانا، ﻷنه يجمع شعوبنا دوما مصير مشترك.
It was that idea of a shared destiny that, five years ago, encouraged the Assembly to adopt the Millennium Development Goals (MDGs).
لقد كانت تلك هـي فكرة المصير المشترك التي شج عت قبل خمس سنوات الجمعية على اعتماد الأهداف الإنمائية للألفية.
Then... it was destiny, but why this destiny?
ثم ... كان القدر، ولكن لماذا هذا المصير
Our destiny must not be just some regular destiny.
قدرنا يجب ان لا يكون مجرد قدر عادي
It's destiny, that's who it is. It's your destiny.
إنه المصير ، هذا هو إنه مصيرك
Manifest destiny.
القدر المتجلي.
It's destiny!
إنه القدر
That's destiny.
هذا هو القدر
The time has come to consolidate the feeling of a shared destiny among the diverse nations that are today gathered together within the Organization.
لقد حان الوقت ﻷن نرسخ اﻹحساس بالمصير المشترك فيما بين مختلف الدول التي تجتمع اليوم داخل المنظمة.
As the tsunami and recent hurricanes have taught us, there is an emerging sense of shared destiny and responsibility no longer limited to geographical vicinity.
وكما علمتنا السونامي والأعاصير التي حدثت مؤخرا، هناك شعور نام بالمصير المشترك والمسؤولية المشتركة لم يعد مقصورا على القرب الجغرافي.
The passage from the end of ideological confrontation to the establishment of a world of peace and a shared destiny is hardly an easy one.
إن اﻻنتقال من نهاية المواجهة اﻻيديولوجية إلى إقامة عالم سلمي ووحدة مصير أمر ليس بالسهل.
It's not destiny.
إنه ليس القدر
It's Iike destiny.
.هذا مثل القدر
It's your destiny.
انه قدرك.
It is our destiny.
إن ه قدرنا.
Perhaps geography is destiny.
وقد تكون الجغرافيا مصيرا لا مفر منه.
Destiny is sometimes cruel.
القدر في بعض الأحيان يكون قاسيا .
What is my destiny?
ماهو مصيري
You control your destiny.
انت من يتحكم في مصير حياتك
I control my destiny.
انا اتحكم بمصيري
Freedom is my destiny
الحرية هي قدري
Technology is not destiny.
التكنولوجيا ليست المصير.
We shape our destiny.
نحن نشكل مصيرنا.
Wry Chuckle My destiny.
وري تشاكل مصير بلدي.
You can't fight destiny.
لا يمكنك محاربة القدر
THE WEB OF DESTINY
لحظة تهو ر ..
All sovereign independent nations, big or small, rich or poor and powerful or weak look up to the United Nations as the best hope for a shared destiny.
وجميع الدول المستقلة وذات السيادة، الكبيرة والصغيرة، الغنية والفقيرة، القوية والضعيفة، تتطلع إلى الأمم المتحدة باعتبارها أفضل أمل في مصير مشترك.
When I was a diplomat negotiating the disarmament treaties with the Soviet Union in Geneva in the 1970s, we succeeded because we understood we shared a destiny with them.
حين كنت ديبلوماسيا أفاوض في اتفاقيات نزع سلاح الإتحاد السوفياتي في جنيف في السبعينيات، نجحنا لأننا فهمنا أننا نتشارك مصير واحد معهم.
When I was a diplomat negotiating the disarmament treaties with the Soviet Union in Geneva in the 1970s, we succeeded because we understood we shared a destiny with them.
حين كنت ديبلوماسيا أفاوض في اتفاقيات نزع سلاح الإتحاد السوفياتي في جنيف في السبعينيات،
No. Technology is not destiny.
لا. التكنولوجيا ليست المصير.
Love that's like destiny
ح ـب مثل الق ـدر
No one escapes his destiny.
لا تستعجل يا صديقي الشاب فلا أحد يستطيع الفرار من ق د ر ه
You cannot escape your destiny.
لا يمكنك الهروب من مصيرك
Let Chick go with destiny.
دع (تشيك) يذهب مع القدر
I said nothing about destiny.
قلت شيئا عن مصير.
Destiny has guided us together!
القدر جمعنا معا
The captain of his destiny.
يبقى هو الوحيد سيد قدره
MalRa, the guardian of destiny.
رع ، الوصى على المصير
Can man control his destiny?
هل يستطيع الانسان ان يغير قدره
The destiny of each country and nation is closely interlinked with the common destiny of mankind.
إن مصير كل بلد وكل أمة مرتبط إرتباطا وثيقا بمصير البشرية المشترك.
Accident has always shaped human destiny.
كانت المصادفات تشكل مصير الإنسان دوما .
This must not become our destiny.
وﻻ يجب أن يكون هذا هو مصيرنا.

 

Related searches : Manifest Destiny - Ultimate Destiny - High Destiny - Your Destiny - Personal Destiny - Destiny Child - Final Destiny - Fulfill Destiny - Eternal Destiny - Own Destiny - My Destiny - Dark Destiny