Translation of "management in living" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

VIII. CONSERVATION AND MANAGEMENT OF LIVING MARINE
ثامنا حفظ الموارد الحية البحرية وإدارتها
Cooperation of States in the conservation and management of living resources
تعاون الدول في حفظ وإدارة الموارد الحية
Section 2. Conservation and management of the living
الفرع ٢ حفظ وإدارة الموارد الحية ﻷعالي البحار
VIII. CONSERVATION AND MANAGEMENT OF LIVING MARINE RESOURCES
ثامنا حفظ الموارد الحية البحرية وإدارتها
Advisory services will be provided in the development of capabilities for exploration, exploitation and management of the living and non living resources of the sea.
وستقدم الخدمات اﻻستشارية لتطوير القدرات على استكشاف واستغﻻل وإدارة الموارد الحية وغير الحية في البحار.
States shall cooperate with each other in the conservation and management of living resources in the areas of the high seas.
تتعاون الدول فيما بينها في حفظ وإدارة الموارد الحية، في مناطق أعالي البحار.
States shall cooperate with each other in the conservation and management of living resources in the areas of the high seas.
تتعاون الدول فيما بينها في حفظ وإدارة الموارد الحية في مناطق أعالي البحار.
Proper management and good fishing practices are essential for the sustainable use of marine living resources.
إن اﻻدارة السليمة للموارد السمكية وممارسات الصيد الصحيحة من اﻷمور الضرورية لتحقيق اﻻستخدام المستدام للموارد البحرية الحية.
The world's poor people, and particularly those living in Africa, were extremely vulnerable to the adverse effects of poor chemicals management.
وقالت إن شعوب العالم الفقيرة ولا سيما التي تعيش في أفريقيا هم أكثر الناس عرضة للآثار العكسية للإدارة الهزيلة للمواد الكيميائية.
As littoral States, members of the zone place a high premium on the management of living marine resources in the Atlantic Ocean.
إن الدول اﻷعضاء في المنطقة، بوصفها دوﻻ ساحلية، تولي أهمية قصوى ﻻدارة الموارد البحرية الحية في المحيط اﻷطلسي.
African States do not possess the requisite scientific knowledge, technological capacity and management skills to be able to explore and exploit the marine living and non living resources.
إن الدول اﻻفريقية ﻻ تملك ما هو ضروري مــن المعرفة العلمية والقدرة التكنولوجية والمهارات اﻹدارية كيما تستطيع استكشاف الموارد البحرية الحية وغير الحية واستغﻻلها.
Developing countries should also be assisted so that they can develop their capabilities in fishing and in the management and conservation of marine living resources.
وينبغي أيضا مساعدة البلدان النامية حتى تنمي قدراتها فيما يتعلق بصيد اﻷسماك وفيما يتعلق بإدارة وحفظ الموارد الحية البحرية.
18. The obligation on States to cooperate in the conservation and management of living resources of the high seas is set out in article 118.
١٨ يرد التزام الدول بالتعاون في حفظ وإدارة الموارد الحية ﻷعالي البحار في المادة ١١٨.
Some delegations stressed the importance of the application of the ecosystem and precautionary approaches in the conservation and management of marine living resources.
75 وشددت بعض الوفود على أهمية تطبيق نهج النظام الإيكولوجي والنهج الوقائي في الحفاظ على الموارد البحرية الحية وإدارتها.
Ms. Frida Armas Pfirter (Argentina) presented a paper on the legal implications related to the management of seabed living resources in the Area.
وعرضت السيدة فريدة أرماس فيرتر (الأرجنتين) ورقة بشأن الآثار القانونية المتصلة بإدارة الموارد الحية لقاع البحار في المنطقة.
REPORT OF THE FIRST SESSION OF THE INTERNATIONAL CONFERENCE ON THE CONSERVATION AND MANAGEMENT OF THE MARINE LIVING
تقرير الدورة اﻷولى للمؤتمر الدولي المعني بحفظ وإدارة
They are living in happiness. They are living in their villas.
يعيشون في سعادة.. يعيشون فيه فيللهم
Encouraging beneficial insects, by providing suitable living conditions, is a pest control strategy, often used in organic farming, organic gardening or Integrated Pest Management.
يعتبر تشجيع استخدام الحشرات النافعة، من خلال توفير الظروف المعيشية المناسبة، إستراتيجية لمكافحة الآفات وأحيان ا تستخدم في الزراعة العضوية أو البستنة العضوية أو المكافحة المتكاملة للآفات.
Considering the need for effective and balanced conservation and management of living marine resources, giving full effect to the relevant provisions in the Convention,
وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى حفظ الموارد البحرية الحية وإدارتها بصورة فعالة ومتوازنة، مع التنفيذ التام ﻷحكام اﻻتفاقية ذات الصلة،
Living in History
الحياة في التاريخ
living in exile.
تعيش في المنفى.
living in Paris.
تعيش في باريس.
living in Italy,
اعيش في ايطاليا
living in America,
اعيش في امريكا
The Conference represents a unique opportunity to address the problems related to the conservation and management of living resources.
إن هــذا المؤتمر يعتبر فرصة فريدة لتناول المشكﻻت المتصلة بالمحافظة على الموارد الحية وإدارتها.
6. The Convention establishes a general obligation on all States to cooperate in the conservation and management of the living resources of the high seas.
٦ تفرض اﻻتفاقية واجبا عاما على كافة الدول هو أن تتعاون في حفظ الموارد الحية في أعالي البحار وادارتها.
UNEP has closely linked global programmes on the conservation, management and monitoring of the marine environment and its living resources.
42 وأوجد البرنامج صلات وثيقة بين البرامج العالمية المتعلقة بحفظ البيئة البحرية ومواردها الحية، وإدارتها ورصدها.
This is principally caused by a lack of adequate management of the marine living resources, especially on the high seas.
وهذا يرجع بصفة أساسية الى انعدام اﻹدارة المﻻئمة للموارد الحية البحرية، ﻻ سيما في أعالي البحار.
(s) Provision of the required financial and technological assistance and training to achieve conservation and management of living marine resources
)ق( تقديم الﻻزم من المساعدات المالية والتقنية والتدريب لتحقيق حفظ الموارد البحرية الحية وادارتها.
I'm currently living in.
أنا أعيش حاليا. ليس معنى من القاموس
living in these countries.
من سكان هذه الدول.
living in the Maldives.
أثناء عيشي في الملاديف.
living in the country.
العيش في الدولة.
living in different places.
يعيشون في أماكن مختلفة.
In the living room.
في غرفة المعيشة
It's in living flesh.
إنه متسلخ
Improved management practices in human resources management
باء الأساليب الإدارية المحس نة في إدارة الموارد البشرية
(i) Article 118 of the United Nations Convention on the Law of the Sea, 1982, Cooperation of States in the conservation and management of living resources
'1 المادة 118 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، 1982، تعاون الدول في حفظ وإدارة الموارد الحية
Most of these measures relate to crop management, land management and soil and water conservation in agriculture and food security supply side and demand side management of water resources conservation and management of forests and other terrestrial ecosystems land use planning and zoning and integrated coastal zone management and improvements in living standards, surveillance, monitoring and early warning systems for outbreaks of disease vectors that threaten human health.
78 يعتبر معظم الأطراف أن إعداد البلاغات الوطنية والمشاريع ذات الصلة بالمناخ التي يدعمها مرفق البيئة العالمية والمنظمات الثنائية والمتعددة الأطراف الأخرى يوفر الزخم اللازم لاستهلال الحملات المتعلقة بتثقيف الجمهور وإعلامه.
29. Women living in poverty are competent actors in the development process and in the effective management of scarce resources, but they are often not allowed to perform this task fully.
٩٢ والنساء الفقيرات يقمن بدور تنافسي في عملية التنمية وفي اﻻدارة الفعالة للموارد النادرة، غير أنه ﻻ يسمح لهن في حاﻻت كثيرة بأداء هذه المهمة بشكل كامل.
The United Nations Convention on the Law of the Sea recognizes the responsibility of coastal States for the sustainable management of living resources in their maritime zones.
وتقر اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بمسؤولية الدول الساحلية عن الإدارة المستدامة للموارد الحية في مناطقها البحرية.
The Convention provides, in its part VII, for a set of rules to regulate the management and the conservation of the living resources of the high seas.
وتتضمن اﻻتفاقية، في الجزء السابع منها، مجموعة من القواعد لتنظيم وإدارة وحفظ الموارد الحية في أعالي البحار.
This freedom is subject to the conditions to be found in the provisions relating to the conservation and management of the living resources of the high seas.
وتخضع هذه الحرية للشروط المبينة في اﻷحكام المتصلة بحفظ وإدارة الموارد الحية في أعالي البحار.
This person on the right is actually living in an assisted living facility.
أما الشخص على اليمين يعيش في بيت رعاية.
5. In order to protect the environment and the living marine resources, the precautionary approach shall be applied widely by States to fisheries management and exploitation, in the following manner
٥ بغية حماية البيئة والموارد البحرية الحية، ينبغي للدول أن تطبق على نطاق واسع النهج اﻻحتراسي على إدارة مصائد اﻷسماك واستغﻻلها، باﻷسلوب التالي

 

Related searches : In Living - Living In Poverty - Living In Harmony - Living In City - In Living Cells - After Living In - Living In Partnership - Living In Germany - In Living Memory - Living In Sin - Living In Fear - People Living In - Living In Berlin - In Living Colour