Translation of "managed to find" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

But even the scarce ingredients they have managed to find are running out.
رب العالمين بيرزقنا شي جديد ما كنا منتبهينلو.
Somebody else is watching it too, but I haven't managed to find out who.
كان هناك شخص اخر يراقب لم أعرف من هو
And and, and we, we managed to, managed to survive.
وتمكن ا بعدها من الإستمرار
So we rushed out to Blasket as soon as we heard there were sharks there and managed to find some sharks.
وهرعنا الى بلاسكت فور سماعانا انه يوجد أسماك قرش هناك ورتبنا لايجاد بعض اسماك القرش
He managed to escape.
في الهروب.
We managed to Plumete.
النصر حليفنا
We were desperate, so we rushed out to the Blaskets as soon as we heard there were sharks there, and managed to find some sharks.
لذلك ك نا يائسين وهرعنا الى بلاسكت فور سماعانا انه يوجد أسماك قرش هناك ورتبنا لايجاد بعض اسماك القرش
Managed
مدارwireless network operation mode
Managed
يدويwireless network operation mode
Even in a tightly managed economy like China, massive capital inflows have been able to find their way around controls over the last decade.
وحتى في ظل اقتصاد محكم الإدارة مثل اقتصاد الصين، فإن تدفقات رأس المال الهائلة إلى الداخل كانت قادرة على إيجاد الوسيلة للالتفاف حول الضوابط طيلة العقد الماضي.
The great majority of the refugees live mainly in Libreville and Port Gentil where many have managed to find employment or engage in trading.
وأغلبية الﻻجئين تعيش أساسا في ليبرفيل وبور جانتي حيث استطاع العديدون من بينهم وجود شغل أو ممارسة التجارة.
But we've managed to find that these lions are 15 percent bigger than any others, and they specialize in hunting buffalo in the water.
وقد تمكنا من رؤية هذه الاسود والتي هي اكبر ب 15 من اي نوع من نفس الفصيل وهي متخصصة في افتراس الجاموس في المياه
I managed to get in.
استطعت الدخول.
The assailants managed to escape.
وتمكن الجناة من الهرب.
The gunmen managed to escape.
وتمكن المسلحون من الفرار.
The assailant managed to escape.
وﻻذ المهاجم بالفرار.
The car managed to escape.
وقد تمكنت السيارة من الفرار.
The assailant managed to escape.
وتمكن المهاجم من الفرار.
The vehicle managed to escape.
وقد تمكنت المركبة من الفرار.
I managed to do it.
أستطعت فعل ذلك.
I managed to keep calm.
وحاولوا سرقة ملابسي وقمصاني، وبقيت هادئ ا
The Assembly is familiar with the efforts made by France to respond to that tragedy and with the support it managed to find, primarily among the African States.
والجمعية العامة على علم بالجهود التي بذلتها فرنسا من أجل اﻻستجابة لتلك المأساة، وبالدعم الذي وجدته بين الدول اﻷفريقية في المقام اﻷول.
He said a few words to each candidate as he came up, and then he always managed to find some fault in them which would disqualify them.
وقال بضع كلمات لكل مرشح لأنه جاء ، ومن ثم استطاع دائما أن يجد بعض الخطأ فيها من شأنها أن ينحي عليها.
Managed by
بإدارة
No one managed to kill Hitler.
لم يتمك ن أحد من الاغتيال هتلر.
Crises need to be carefully managed.
إن الأزمات تحتاج إلى إدارة حكيمة وحريصة.
The other assailants managed to escape.
وقد تمكن المهاجمون اﻵخرون من الفرار.
An accomplice reportedly managed to escape.
وذكرت التقارير أن شريكا له تمكن من الهرب.
But I managed to do it.
لكنني تمكنت من القيام بذلك.
Oh, we managed to break out.
ا لقد استطعنا الهرب
I managed to see her again.
لقد تمكنت من رؤيتها
Watanabesan managed to accomplish so much.
إستطاع (واتانابي) إنجاز الكثير
I never managed to tell you.
لم استطيع ابدا ان اقوله لك
I managed to keep myself entertained.
لقد تمك نت من تسلية ذاتي.
We'd actually managed to find a bank that was willing to lend us 30 times the, the overdraft facility that that our bank had, bank had lent us.
وفي الحقيقية استطعنا التعامل مع بنك كان على استعداد أن يقرضنا بثلاثين ضعف لحساب سحب على المكشوف أكثر من البنك الذي اعتدنا على التعامل معه أقصد بنك أتلانتيس
However, if the international system managed to avoid allowing the cold war to lead to military catastrophe, surely it can find solutions to these other catastrophes that are afflicting mankind.
ولكن إذا كان المجتمع الدولي، قد نجح في منع الحرب الباردة من أن تفضي إلى كارثة عسكرية، فإن بوسعه على وجه التعيين أن يجد حلوﻻ لهذه الكوارث اﻷخرى التي تحيق بالبشرية.
The SCAF had managed to make me feel insignificant once again they managed to make me feel the fear.
وأضاف الصحفي إيفان هيل على تويتر عن أن هذه التدوينات هي غير قانونية
He managed to get off the difficulty.
تمكن من أن يتجاوز الصعوبة.
They have often managed to outlast them.
وغالبا ما فاقتها في القدرة على اﻻستمرار.
Some of the inhabitants managed to escape.
ونجح بعض اﻷهالي في الفرار.
But, anyway, we managed to survive it.
لكن, على أية حال, تمكنا من النجاة.
We've actually managed to inverse this matrix.
لقد سعينا لعكس هذه المصفوفة
He managed to make the word tender.
كان يستطيح جعل الكلمة رقيقة ولطيفة
But he managed to stand up again.
لكنه نجح في الوقوف مجددا ، نجح في النهوض مجددا
I managed to make some money, too.
على الرغم من أنه ليس بقدر مالك

 

Related searches : Managed To Create - Managed To Obtain - Managed According To - Managed To Convince - Managed To Increase - Managed To Position - Managed To Secure - Managed To Survive - Managed To Achieve - Managed To Offer - Managed To Get - Managed To Escape - Managed To Overcome - I Managed To