Translation of "making unreasonable demands" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

By saying no As you have said no to all my demands. They're unreasonable!
انا لا استطيع التنازل لك عن الاقاليم التى طلبتها سيؤدى هذا انشقاق بينى وبين روما
I told him that his demands were unreasonable, and so he left the university to work unhampered.
قد أخبرته بأن طلباته غير مقنعه لذلك ترك الجامعه ليعمل دون عائق
It's not unreasonable. It's hard but it's not unreasonable.
هذا ليس مستحيل. صعب ولكنه غير مستحيل.
Really unreasonable.
غير معقول حقا
Completely unreasonable.
غير منطقي على الإطلاق.
This is unreasonable.
إنه كلام غير معقول بالمرة.
Unreasonable Rebellious, blasphemous
تمرد ، تجديف
That's being unreasonable.
هذا غير معقول
It's all so unreasonable.
فمن غير المعقول كل ذلك.
But that is unreasonable.
ولكن هذا أمر غير معقول
That sounds not unreasonable.
هذا يبدو معقولا و لكن من المحتمل أن أذهب للسجن
Why, you, you unreasonable,
يوافقون بك كجد أنت، أنت لا تفهم شيئا
While acknowledging the demands placed on the Secretariat, it was unreasonable to expect Member States to approve 5 billion of resources for peacekeeping operations without such a review.
واستدرك قائلا إن الاتحاد يدرك حجم الطلبات الموجهة إلى الأمانة العامة، لكن من غير المعقول أن ي توقع من الدول الأعضاء الموافقة على تخصيص 5 بلايين دولار من الموارد لعمليات حفظ السلام دون هذا الاستعراض.
Be unreasonable, if you want.
فلتكن غير واقعي ، لو أردت
I'm not an unreasonable man.
أنارجلغيرعقلاني.
Unreasonable, pompous On guard, sir!
مغرور وأحمق احترس لنفسك
The rest are Shia. Each of these groups is making different, if not contradictory, demands.
والواقع أن كلا من هاتين المجموعتين تقدم مطالب مختلفة، إن لم تكن متناقضة.
The barrier will create additional demands for Agency services, while making service delivery increasingly difficult.
241 وسيوجد الجدار العازل زيادة في الطلب على خدمات الوكالة، وسيـزيـد في الوقت نفسه من صعـوبة تقديم هذه الخدمات.
In a situation that demands fast and bold decision making, someone has to be in charge.
ففي المواقف حيث يتطلب الأمر صنع القرار بسرعة وجرأة، لابد أن يكون شخص ما في موقع المسؤولية.
The Agency needs to adapt its principal policy making organs to the demands of our times.
إن الوكالة بحاجة إلى تكييف أجهزتها الرئيسية لوضع السياسة العامة بما يتماشى ومتطلبات عصرنا.
That is both unrealistic and unreasonable.
وهذا غير واقعي وغير معقول.
Priorities? The US policy seems unreasonable.
أهو التوقيت أهي الأولويات إن السياسة التي تنتهجها الولايات المتحدة تبدو غير عقلانية.
From the unreasonable Joo Joon Young.
من جوو جون يونغ الغير عقلانية
That's a pathetic number. It's unreasonable.
وهذا رقم كبير جدا .. وغير منطقي
Now, pretty birdies, don't be unreasonable.
الآن, أيها الطيور الجميلة لا تكونا غير متعقلين
The widespread demands for making that principal organ more representative, responsive, transparent and accountable should be met.
ينبغي الوفاء بالمطالبات الواسعة النطاق بجعل ذلك الجهاز الرئيسي أكثر تمثيﻻ وتجاوبا وشفافية ومساءلة.
I have been a little bit unreasonable.
ربما انت منطقيين
He sees that, he'll be absolutely unreasonable.
لو رأى ذلك سيكون غاضب تماما
I get unreasonable about things like that.
أصبح غير محتمل حول أشياء كهذه
This intergovernmental mode of enlargement decision making was evident as Slovenia made significant maritime territorial demands of Croatia.
وكان هذا الوضع الحكومي الدولي لعملية صنع القرار في ما يتصل بالتوسع واضحا عندما تقدمت سلوفينيا بمطالب إقليمية بحرية كبيرة لدى كرواتيا.
In addition, the rank and file teachers became politicized and began making demands that surpassed the top leaders.
زد على ذلك ، إن مدرسي القاعدة، الذين تتكون منهم هذه النقابات، قد ت سي سوا و صاغوا مطالب تجاوزت القيادات العليا لهذه المنظمات.
To deny this is both unreasonable and illogical.
وإنكار هذا أمر غير معقول وغير منطقي.
We consider such an approach to be unreasonable.
وهذا الرأي يعتبر متطرفا.
The review could be conducted without unreasonable delay.
وهذا الطعن كان يمكن القيام به دون التسبب في تأخر لا داعي لـه.
The citizenship requirement in these circumstances was unreasonable.
فشرط الجنسية في هذه الظروف غير معقول.
The condemner profited from his unreasonable precondemnation regulations.
وقد استفادت الجهة المصادرة لﻷراضي من القوانين غير المعقولة التي سبقت المصادرة.
We asked him specifically about the issues surrounding the CNTE and the demands they are making of the government.
نسأله عن CNTE ومطالبها تجاه الحكومة
I do not think that is an unreasonable request.
وﻻ أظن أن هذا الطلب غير معقول.
I continue to believe that such is indeed unreasonable.
وإني ﻻ زلت أعتقد أن أمرا من هذا القبيل غير معقول في الواقع.
There are many reasons why such optimism is not unreasonable.
هناك العديد من الأسباب الوجيهة التي تجعل هذا التفاؤل معقولا.
Most specifically, irrationality means that rational systems are unreasonable systems.
بتحديد أكثر، أللاعقلانية تعني أن الأنظمة العقلانية أنظمة غير منطقية.
(b) Leads to a result which is manifestly absurd or unreasonable.
''(ب) إلى نتيجة منافية بوضوح للمنطق أو المعقول.
(b) Leads to a result which is manifestly absurd or unreasonable.
(ب) إلى نتيجة منافية بوضوح للمنطق أو المعقول.
Perhaps the Committee thought the argument too far fetched and unreasonable.
وربما تكون اللجنة قد رأت أن الحجة شديدة التكلف وغير معقولة الى حد بعيد.
I never heard of anything so unreasonable in all my life.
لم أرى شيئا كهذا فى حياتى

 

Related searches : Unreasonable Demands - Making Demands - Unreasonable Withheld - Unreasonable Delay - Not Unreasonable - Unreasonable Price - Unreasonable Person - Unreasonable Grounds - Unreasonable Search - Manifestly Unreasonable - Unreasonable Refusal - Unreasonable Request - Unreasonable Withhold