Translation of "not unreasonable" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It's not unreasonable. It's hard but it's not unreasonable. | هذا ليس مستحيل. صعب ولكنه غير مستحيل. |
That sounds not unreasonable. | هذا يبدو معقولا و لكن من المحتمل أن أذهب للسجن |
I'm not an unreasonable man. | أنارجلغيرعقلاني. |
I do not think that is an unreasonable request. | وﻻ أظن أن هذا الطلب غير معقول. |
Really unreasonable. | غير معقول حقا |
Completely unreasonable. | غير منطقي على الإطلاق. |
There are many reasons why such optimism is not unreasonable. | هناك العديد من الأسباب الوجيهة التي تجعل هذا التفاؤل معقولا. |
This is unreasonable. | إنه كلام غير معقول بالمرة. |
Unreasonable Rebellious, blasphemous | تمرد ، تجديف |
That's being unreasonable. | هذا غير معقول |
20 should, I think, not be an unreasonable sum for your expenses. | ستكون 20 جنيه أعتقد أنه مبلغ معقول لمصاريفك |
It's all so unreasonable. | فمن غير المعقول كل ذلك. |
But that is unreasonable. | ولكن هذا أمر غير معقول |
Why, you, you unreasonable, | يوافقون بك كجد أنت، أنت لا تفهم شيئا |
Be unreasonable, if you want. | فلتكن غير واقعي ، لو أردت |
Unreasonable, pompous On guard, sir! | مغرور وأحمق احترس لنفسك |
It's not an unreasonable thing to do. It's an economically efficient thing to do. | هذا ليس شيئا معقولا لفعله . إنه شيئ كفء اقتصاديا لعمله |
These are reasonable objections, but they should not be allowed to lead to unreasonable conclusions. | وهي اعتراضات معقولة، ولكن لا ينبغي لها أن تؤدي بنا إلى نتائج غير معقولة. |
That is both unrealistic and unreasonable. | وهذا غير واقعي وغير معقول. |
Priorities? The US policy seems unreasonable. | أهو التوقيت أهي الأولويات إن السياسة التي تنتهجها الولايات المتحدة تبدو غير عقلانية. |
From the unreasonable Joo Joon Young. | من جوو جون يونغ الغير عقلانية |
That's a pathetic number. It's unreasonable. | وهذا رقم كبير جدا .. وغير منطقي |
Now, pretty birdies, don't be unreasonable. | الآن, أيها الطيور الجميلة لا تكونا غير متعقلين |
and that we may be delivered from unreasonable and evil men for not all have faith. | ولكي ننقذ من الناس الاردياء الاشرار. لان الايمان ليس للجميع. |
Unreasonable or discriminatory requirements such as education, residence, descent or political affiliation should not be permitted. | وينبغي عدم السماح بشروط غير معقولة أو تمييزية مثل التعليم أو مكان الإقامة أو النسب أو الانتماء السياسي. |
And we're not supposed to be unreasonable in health, and so I hate this word patient. | فلا يفترض أن تكون لنا علاقة بالطب، ولذلك أنا أكره كلمة مريض . |
I have been a little bit unreasonable. | ربما انت منطقيين |
He sees that, he'll be absolutely unreasonable. | لو رأى ذلك سيكون غاضب تماما |
I get unreasonable about things like that. | أصبح غير محتمل حول أشياء كهذه |
And that we may be delivered from unreasonable and wicked men for all men have not faith. | ولكي ننقذ من الناس الاردياء الاشرار. لان الايمان ليس للجميع. |
And it is not unreasonable to anticipate that strong recipient performance will lead to greater donor contributions. | وليس من غير المعقول أن نتوقع أن يفضي الأداء الجيد من المتلقي إلى إسهامات أكبر من المانح. |
To deny this is both unreasonable and illogical. | وإنكار هذا أمر غير معقول وغير منطقي. |
We consider such an approach to be unreasonable. | وهذا الرأي يعتبر متطرفا. |
The review could be conducted without unreasonable delay. | وهذا الطعن كان يمكن القيام به دون التسبب في تأخر لا داعي لـه. |
The citizenship requirement in these circumstances was unreasonable. | فشرط الجنسية في هذه الظروف غير معقول. |
The condemner profited from his unreasonable precondemnation regulations. | وقد استفادت الجهة المصادرة لﻷراضي من القوانين غير المعقولة التي سبقت المصادرة. |
For it seems to me unreasonable, in sending a prisoner, not to also specify the charges against him. | لاني ارى حماقة ان ارسل اسيرا ولا اشير الى الدعاوي التي عليه |
I handle his books for him, so I know he has a 35 markup, which is not unreasonable. | لأن... |
I continue to believe that such is indeed unreasonable. | وإني ﻻ زلت أعتقد أن أمرا من هذا القبيل غير معقول في الواقع. |
That coalition must also ensure that domestic overdependence and overcapacity do not create unreasonable pressures that threaten international cooperation. | ويجب أن يضمن ذلك التحالف أيضا ألا ي حدث الاعتماد المفرط والقدرة المفرطة على الصعيد المحلي ضغوطا غير معقولة تهدد التعاون الدولي. |
In this regard, the constant search for consensus should not be hindered by unreasonable pre conditions or rigid positions. | وفي هذا الصدد، ينبغي ألا يصطدم السعي الدائم نحو تحقيق توافق في الآراء بشروط مسبقة مغالية أو بمواقف متصلبة. |
Then see him you shall, and it is your good fortune that I'm not only irresponsible, but also unreasonable. | ... إذا قابليه ومن حظك الجيد أنني ... لست مسؤولا فقط ولكنني أيضا غير عاقل |
For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him. | لاني ارى حماقة ان ارسل اسيرا ولا اشير الى الدعاوي التي عليه |
It is not unreasonable, therefore, to expect reciprocity of support in fighting the almost intractable problems that confront small States. | وبالتالي ليس من غير المعقول توقع المعاملة بالمثل في دعم التصدي للمشاكل العصية تقريبا التي تجابه الدول الصغيرة. |
Moreover, humanitarian operations should not be burdened with unreasonable expectations when a political breakthrough is deemed remote or virtually impossible. | وفضﻻ عن ذلك يجــب عدم اﻹثقال على العمليات اﻻنسانية بتوقعــات غير معقولة عندما يبدو أن تحقيق حل سياسي بعيـــد أو مستحيل من الناحية الفعلية. |
Related searches : Is Not Unreasonable - Unreasonable Demands - Unreasonable Withheld - Unreasonable Delay - Unreasonable Price - Unreasonable Person - Unreasonable Grounds - Unreasonable Search - Manifestly Unreasonable - Unreasonable Refusal - Unreasonable Request - Unreasonable Withhold - Unreasonable Burden