Translation of "make contribution for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Contribution - translation : Make - translation : Make contribution for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Denmark intends to make a substantial contribution.
إن الدانمرك تنوي تقديــم مساهمـة كبيرة.
How to make a contribution to the Fund
سادسا طريقة التبرع إلى الصندوق
Algeria is ready to make its full contribution.
إن الجزائر على استعداد لتقديم إسهامها الكامل.
Most representatives emphasized that international trade could make a substantial contribution to financing for development.
20 أكد معظم الممثلين أن بوسع التجارة الدولية أن تسهم بشكل كبير في تمويل التنمية.
Respect for human rights and democratic principles will make a great contribution, to be sure.
ولا شك في أن احترام حقوق الإنسان والمبادئ الديمقراطية سيسهم في ذلك إسهاما جليلا.
Suriname will, to the extent possible, make its contribution.
وستقدم سورينام مساهمتها إلى أقصى حد ممكن.
You might make a contribution as you pass through.
يمكن ان تقدموا عرضا هناك
Compulsory and effective treatment can make a substantial contribution to reducing the demand for illicit drugs.
فالعﻻج اﻹجباري الفعـــال قد يشكل إسهاما كبيرا في تقليل الطلب على المخدرات غير المشروعة.
Armenia stands ready to make its contribution to that effect.
إن أرمينيا مستعدة لتقديم مساهمتها من أجل تلك الغاية.
What contribution do I want to make to the world?
ما هو الشيء الذي أود أن أضيفه للعالم
Countries departing for the northern euro should make a one time contribution to these debt reduction efforts.
ويتعين على الدول التي ستتحول إلى اليورو الشمالي أن تساهم لمرة واحدة في جهود تقليص الديون هذه.
The building of a world fit for children would make a major contribution to meeting the Goals.
فإن بناء عالم صالح للأطفال من شأنه أن يساهم مساهمة كبيرة في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية.
We shall gladly make this human wealth available as a contribution.
وسيسعدنا جدا أن نتيح هذه الثروة البشرية للغير كمساهمة منا.
Each organization can make a valuable contribution within its own discipline.
ويمكن أن تقدم كل منظمة مساهمة قيمة في إطار تخصصها.
Poland is determined to make a constructive contribution to this end.
وبولندا مصممة على اﻹسهام بشكل بناء في تحقيق هذه الغاية.
This would make an important contribution to non proliferation and disarmament.
فهذا سيكون اسهاما هاما لعدم اﻻنتشار ونزع السﻻح.
I could make a contribution if I stop driving my car.
أستطيع أن أسهم قليلا بأن أتوقف عن استخدام السيارة.
Evidently, the potential exists for the media to make a far greater contribution to the advancement of women.
وغني عن البيان أن وسائط الإعلام تمتلك من القدرات ما يمكنها من تقديم مساهمة أكبر بكثير مما هو عليه الحال الآن للنهوض بالمرأة.
Considers that the Division for Palestinian Rights of the Secretariat continues to make a useful and constructive contribution
2 ترى أن شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة لا تزال تقدم مساهمة مفيدة وبناءة
We should acknowledge the contribution that such groups can make and look for ways to cooperate with them.
وينبغي أن ننوه بالإسهامات التي يمكن أن تقدمها هذه الجماعات وأن نبحث عن سبل للتعاون معها.
The delegation of Kyrgyzstan, for its part, is ready to make its own contribution to our common cause.
ووفد قيرغيزستان، من جانبه، مستعد لﻹسهام في قضيتنا المشتركة.
Convinced of the contribution that a convention can make in this regard,
واقتناعا منها بالإسهام الذي يمكن أن تقدمه اتفاقية في هذا الصدد،
They make an invaluable contribution to our common endeavour to fight impunity.
فهما تقدمان إسهاما قيما في سعينا المشترك لمكافحة الإفلات من العقاب.
We intend to make a significant contribution to the Fund in 2006.
ونعتزم أن نقدم تبرعا كبيرا للصندوق في عام 2006.
All this could make a significant contribution to extending current observation efforts.
وهذا كله يمكن أن يسهم اسهاما كبيرا في توسيع جهود الرصد الحالية.
That should make a common, tangible contribution to the future of humankind.
وينبغي أن يصبح ذلك إسهاما مشتركا وملموسا في مستقبل البشرية.
China would continue to make a key contribution to world economic growth.
وستواصل الصين تقديم مساهمة كبيرة للنمو الاقتصادي العالمي.
The work of the visiting fellows continued to make an important contribution.
وقد استمرت أعمال الزمﻻء الزائرين في تقديم مساهمات ملموسة في هذا المجال.
We reiterate our determination to make an appropriate contribution to that process.
ونحن نكرر عزمنا على اﻹسهام بالشكل المناسب في هذه العملية.
The international community can make an effective contribution towards addressing those needs.
وبوسع المجتمع الدولي أن يقدم مساهمة فعالة لتلبية هذه اﻻحتياجات.
The Parties underline the major contribution that tourism can make to development.
يؤكد الطرفان اﻹسهام الكبير الذي يمكن أن تسهم به الساحة في التنمية.
As always, Mauritania will make a positive contribution to our common endeavour.
وإن موريتانيا، كالعهد بها دائما، ستسهم إسهاما إيجابيا في سعينا المشترك.
I make my contribution to this mixedup world. What else is there?
أنا أساهم فى هذا العالم المرتبك ماذا يوجد غير ذلك
2. Considers that the Division for Palestinian Rights of the Secretariat continues to make a useful and constructive contribution
2 ترى أن شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة لا تزال تقدم مساهمة مفيدة وبناءة
2. Considers that the Division for Palestinian Rights of the Secretariat continues to make a useful and constructive contribution
2 تـــرى أن شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة لا تـزال تقـدم مساهمة مفيدة وبناءة
2. Considers that the Division for Palestinian Rights of the Secretariat continues to make a useful and constructive contribution
2 ترى أن شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة تواصل تقديم مساهمة مفيدة وبناءة
63. The Government of Cyprus intends to make a voluntary contribution of 1,250 for emergency assistance to the Sudan.
٦٣ تعتزم حكومة قبرص تقديم تبرع يبلغ ٢٥٠ ١ دوﻻر للمساعدة الطارئة في السودان.
For its part, Burkina Faso, insofar as it is able, will tirelessly continue to make its contribution to Rwanda.
وبوركينا فاصو من جانبها ستواصل دون كلل وفي حدود امكانياتها تقديم إسهامها إلى رواندا.
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
لان اهل مكدونية واخائية استحسنوا ان يصنعوا توزيعا لفقراء القديسين الذين في اورشليم.
Additional contribution for EMLOT
تبـرع إضافي للتدابير اﻻستثنائية فـي لبنـان واﻷرض المحتلة
Considering the contribution that all States Members of the Organization make to peacekeeping,
وإذ تضع في اعتبارها المساهمة التي تقدمها في حفظ السلام كافة الدول الأعضاء،
Against that backdrop, the least developed countries are prepared to make their contribution.
وأقل البلدان نموا مستعدة، في ظل تلك الخلفية، لتقديم مساهمتها.
The Committee would have a particularly valuable contribution to make in that regard.
وسيكون لدى اللجنة إسهام ذو قيمة خاصة تسهم به في هذا الخصوص.
The Government of Timor Leste has decided to make a modest financial contribution.
وقررت حكومة تيمور ليشتي أن تقدم مساهمة مالية متواضعة.
The Chinese Government will continue to make a positive contribution in that regard.
وستواصل الحكومة الصينية تقديم إسهام إيجابي في ذلك الصدد.

 

Related searches : Make Contribution - Contribution For - Make Any Contribution - Make Your Contribution - Make Their Contribution - Make Our Contribution - Make My Contribution - Make A Contribution - Make For - Contribution Of For - Important Contribution For - Request For Contribution - Thanks For Contribution - For Your Contribution