Translation of "make a settlement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Make - translation : Make a settlement - translation : Settlement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They want to make a settlement. | انهم يريدون التوصل الى تسوية |
4. The conciliator may, at any stage of the conciliation proceedings, make proposals for a settlement of the dispute. | 4 يجوز للموفق أن يقدم، في أي مرحلة من مراحل إجراءات التوفيق، اقتراحات لتسوية النـزاع. |
quot Expressing its conviction that a peaceful settlement in El Salvador will make a decisive contribution to the Central American peace process, | quot وإذ يعرب عن اقتناعه بأن تحقيق تسوية سلمية في السلفادور سيقدم إسهاما حاسما لعملية السلم في أمريكا الوسطى، |
51. Dispute settlement was one area in which the Special Committee could make an important contribution. | ٥١ وأضاف قائﻻ إن تسوية المنازعات مجال تستطيع اللجنة الخاصة أن تقدم فيه مساهمة مهمة. |
Such a settlement remains possible. | ويظل التوصل إلى مثل هذه التسوية في حكم الممكن. |
I get a modest settlement. Say... | يمكننى الحصول على تسويه متواضعه لنقل... |
We can have a regular settlement. | لدينا مستوطنة منظمة |
There is a settlement plan, the settlement plan of the Contact Group, on the table. | وهناك خطة للتسوية، خطة التسوية التي أعدها فريق اﻻتصال، مطروحة على طاولة المفاوضات. |
Only a climate of peace and mutual respect will make it possible for the parties to this unfortunate conflict to achieve a just, lasting negotiated settlement. | إن تهيئة مناخ من السلم واﻻحترام المتبادل هي وحدها التــــي تمكن أطراف هذا الصراع التعيس من تحقيق تسوية تفاوضية عادلة ودائمة. |
We must do more now to make them understand that settlement is their best, indeed their only, option. | وواجبنا اﻵن أن نبذل مزيدا من الجهد لجعلهم يفهمون أن التسوية هي أفضل خيار لهم، بل هي حقا خيارهم الوحيد. |
This dialogue might lay the basis for a political settlement of the conflict in place of a military settlement | ويمكن لهذا الحوار أن يرسي اﻷسس لتسوية سياسية للنزاع تحل محل التسوية العسكرية |
Settlement | التسوية |
However, we cannot fail to note that the settlement of the Palestinian Israeli conflict alone, without a comprehensive settlement in the Middle East, will not make it possible to eliminate tension and achieve peace and security in the region. | ولكن، لا يمكنا، أن تفوتنا الإشارة إلى أن تسوية الصراع الفلسطيني الإسرائيلي وحدها، دون تسوية شاملة في الشرق الأوسط، لن تمك ن من إزالة التوتر وتحقيق السلام والأمن في المنطقة. |
A peace settlement should not be impossible. | لن يكون التوصل إلى تسوية سلمية أمرا مستحيلا. |
Military aspects of implementing a peaceful settlement | الجوانب العسكرية لتنفيذ تسوية سلمية |
Try and build a political settlement first. | حاول أن تبني تسوية سياسية أولا |
The believers are but brothers , so make settlement between your brothers . And fear Allah that you may receive mercy . | إنما المؤمنون إخوة في الدين فأصلحوا بين أخويكم إذا تنازعا ، وقرئ إخوتكم بالفوقانية واتقوا الله لعلكم ترحمون . |
The believers are but brothers , so make settlement between your brothers . And fear Allah that you may receive mercy . | إنما المؤمنون إخوة في الدين ، فأصلحوا بين أخويكم إذا اقتتلا وخافوا الله في جميع أموركم رجاء أن ت رحموا . |
The search for a settlement should be accelerated. | ويجدر بها التعجيل بالبحث عن التسوية. |
Negotiations should continue until a settlement was reached. | وينبغي أن تستمر المفاوضات حتى يتم التوصل إلى تسوية. |
quot Establishment of a Dispute Settlement Service offering | quot إنشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها أو تستجيب |
She and I have come to a settlement. | لقد وافقت على إتفاق معها |
You haven't been running a settlement house exactly. | أنت لم تعمل تسوية للمنزل بالضبط. |
Dispute settlement | 4 تسوية المنازعات |
Local Settlement | التوطين المحلي |
No sooner did one intergovernmental conference produce a settlement than the wheels started turning to prepare for a successor conference and a successor settlement. | وبمجرد ما كان أحد مؤتمرات ما بين الحكومات يخلص إلى التوصل إلى تسوية ما، كانت العجلات تبدأ في الدوران من جديد للإعداد لمؤتمر تال وتسوية تالية. |
51. Turning to the fifth report of the Special Rapporteur, he said that he wished to make a few observations on the question of dispute settlement procedures. | ٥١ وفيما يتعلق بالتقرير الخامس للمقرر الخاص فإن مسألة تسوية المنازعات تتطلب بعض المﻻحظات. |
The Council, inter alia, called upon all concerned to be prepared in the next round of talks to make decisions that would bring about a speedy settlement. | وطلب المجلس، في جملة أمور، الى جميع المعنيين أن يكونوا على استعداد في الجولة التالية من المحادثات ﻻتخاذ قرارات يكون من شأنها التوصل بسرعة الى تسوية. |
Everything should also be done to make the experiment under way in the Military Observer Group of ECOWAS a model for the settlement of other regional conflicts. | كما ينبغي عمل كل ما بالوسع لجعل التجربة الجارية في فريق المراقبة العسكرية التابع للجماعة اﻻقتصادية لدول غربي افريقيا نموذجا لتسوية النزاعات اﻹقليمية اﻷخرى. |
Recourse to the means of settlement must be able as a last resort to lead to a binding settlement based on international law. | ويجب أن يستطيع اللجوء الى وسائل التسوية الوصول في آخر المطاف الى تسوية إلزامية تستند الى القانون الدولي. |
Nor should anyone expect a moratorium on settlement expansion. | ولا ينبغي لأحد أن يتوقع توقف التوسع الاستيطاني. |
Indeed , it is evil as a settlement and residence . | إنها ساءت بئست م ستقرا وم قاما هي أي موضع استقرار وإقامة . |
Indeed , it is evil as a settlement and residence . | والذين هم مع اجتهادهم في العبادة يخافون الله فيدعونه أن ينجيهم من عذاب جهنم ، إن عذابها يلازم صاحبه . إن جهنم شر قرار وإقامة . |
Let me now say a word about settlement activity. | وأود الآن أن أقول كلمة بشأن النشاط الاستيطاني. |
That played a significant role in the Tajik settlement. | وكان لذلك دور كبير في تحقيق التسوية في طاجيكستان. |
Such a settlement must be given the highest priority. | ومن الواجب أن تولى هذه التسوية الأولوية العليا. |
The peaceful settlement of disputes requires a new approach. | إن التسوية السلمية للنزاعات تتطلب نهجا جديدا. |
His delegation favoured a compulsory third party settlement procedure. | إن الوفد الهنغاري يؤيد النص على إجراء تسوية ملزمة بواسطة طرف ثالث. |
Conciliation was essentially a consensual process of dispute settlement. | فالتوفيق هو في جوهره عملية تسوية للمنازعات عن طريق التوصل إلى توافق في اﻵراء. |
Settlement of disputes on matters of a technical nature | تسوية المنازعات بشأن مسائل ذات طبيعة تقنية |
We urge the parties to reach a negotiated settlement. | ونحن نحث اﻷطراف المعنية على التوصل إلى تسوية عن طريق التفاوض. |
Telling her daughter to get a good divorce settlement, | أخبره أبنتها ان تحصل على تسوية جيدة من الطلاق |
A settlement for a certain sum, a part of the policy value... | نستقر على مبلغ معين,جزء من قيمة البوليصة |
Settlement of disputes | تسوية المنازعات |
Settlement of disputes | تسوية النـزاعات |
Related searches : Make Settlement - Enter A Settlement - Achieve A Settlement - Pay A Settlement - Execute A Settlement - Negotiate A Settlement - Conclude A Settlement - Reached A Settlement - Agree A Settlement - Reach A Settlement - Effect A Settlement - A Final Settlement - Proposed A Settlement