Translation of "major power" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Major - translation : Major power - translation : Power - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The region is a major exporter of hydroelectric power.
كما أن المنطقة مصدر رئيسي للطاقة الكهرمائية.
A major power shift in favor of society has taken place.
ذلك أن تحولا رئيسيا في موازين القوى لصالح المجتمع قد بدأ بالفعل.
And of course, the major problem in nuclear power is, would you like a nuclear power plant in your backyard?
في رغبتك انت مثلا بانشاء مصنع لتوليدها في ساحة منزلك الخلفية
But is soft power enough for one of the world s major emerging countries?
ولكن هل القوة الناعمة كافية بالنسبة لواحدة من الدول الناشئة الكبرى على مستوى العالم
But major power shifts within Asia are challenging the continent s own peace and stability.
ولكن تحولات القوى الكبرى داخل آسيا تشكل تحديا للسلام والاستقرار في القارة.
The result was the end of Macedon as a major power in the Mediterranean.
وكانت هذه النتيجة هي نهاية مقدونيا كقوة عظمى في حوض البحر المتوسط.
Major shifts in events and power bring about new subjects for discussion and new interpretations.
وكل تحول رئيسي يطرأ على الأحداث والقوى يجلب معه موضوعات جديدة للمناقشة وتفسيرات جديدة.
Russia should be treated as a major power, which means consultations on important global issues.
من ناحية أخرى، لابد من التعامل مع روسيا باعتبارها قوة عظمى، وهو ما يعني استشارتها في القضايا العالمية المهمة.
(This loss of confidence then led to major shifts of power away from the Church.
(أدى فقدان الثقة هذا إلى تحولات كبرى للسلطة بعيد ا عن الكنيسة).
Vigilance against a resurgence of major Power centrism in certain circles is also in order.
والحذر من العودة إلى هيمنة قطبية القوى العظمى في دوائر معينة هو أمر واجب أيضا .
This approach should favor China s global strategy, which is premised upon Xi s desire to build a new type of major power relationship between China and the US (the Chinese government prefers major power to great power, probably in order to highlight its stated renunciation of hegemonic ambition).
وينبغي لهذا النهج أن يصب في مصلحة الاستراتيجية العالمية للصين، والتي ترتكز على رغبة شي في بناء نوع جديد من علاقات القوى الكبرى بين الصين والولايات المتحدة (تفضل الصين تعبير القوة الكبرى على تعبير القوة العظمى ، ربما بهدف التأكيد على تخليها عن طموحات الهيمنة).
The major sources and uses of power in the world today are softer, although not weaker.
ولقد أصبحت المصادر الرئيسية للقوة واستخداماتها اليوم أكثر نعومة، مع أنها ليست أكثر ضعفا .
Patchy Internet connections are a major hurdle, as are the frequent power outages that Libyans face.
وتعد البنية التحتية للاتصالات والإنترنت الغير مكتملة أحد العقبات الرئيسية، بالإضافة إلى انقطاعات الكهرباء المتكررة التي يواجهها الليبيون.
These had the power to ratify the laws of the Major General Council and the Senate.
وكانت لها سلطة التصديق على قوانين المجلس العام الكبير ومجلس الشيوخ.
As I argue in my new book The Future of Power, one of the major power shifts of the twenty first century is Asia revival.
وكما أزعم في كتابي الجديد مستقبل القوة ، فإن أحد تحولات القوة الرئيسية في القرن الحادي والعشرين يتمثل في إحياء آسيا.
In Lebanon, the danger of one community monopolizing power over others is avoided because the Lebanese constitution imposes permanent power sharing arrangements on all major communities.
في لبنان، يتجنب الشعب خطر احتكار طائفة واحدة للسلطة، وذلك لأن دستور لبنان يفرض ترتيبات دائمة خاصة بتقاسم السلطة بين كل الطوائف الكبرى.
The third major determinant of which scenario prevails will be American power and how it is used.
أما العامل الرئيسي الثالث الذي سيتحدد على ضوئه السيناريو الذي ستكون له الغلبة فهو يتلخص في القوة الأميركية والكيفية التي ستستغل بها أميركا هذه القوة.
The inherently erratic behavior of the major renewable energy technologies presents serious problems for power system planners.
الحقيقة أن السلوك المتغير لتقنيات الطاقة المتجددة الأساسية يمثل مشكلة خطيرة بالنسبة لمخططي أنظمة الطاقة.
Minority ethnic groups are therefore often able to sway the balance of power between major competing forces.
وعلى هذا فإن الأقليات العرقية كثيرا ما تتمكن من التأثير على الموازين بين القوى المتنافسة الرئيسية.
Major power shifts define eras in which key political leaders are likely to make serious foreign policy mistakes.
إن تحولات القوى الكبرى تحدد معالم عصور حيث من المرجح أن يرتكب زعماء سياسيون بارزون أخطاء خطيرة في السياسة الخارجية.
Venice, aware of its major economic and military power, disliked competition from other maritime cities in the Adriatic.
كانت البندقية على بينة من قوتها الكبرى اقتصادي ا وعسكري ا، ولذلك لم ترغب بمنافسة المدن البحرية الأخرى في البحر الأدرياتيكي.
Although considered a great power, the Italian industrial sector was relatively weak compared to other European major powers.
على الرغم من أنها تعتبر قوة عظمى، كان القطاع الصناعي الإيطالي ضعيف نسبيا مقارنة إلى غيرها من القوى الأوروبية الرئيسية.
Major, major, major.
رائد, رائد, رائد
Mexico s 2012 General Law on Climate Change has put it on course for a major increase in clean power.
وأصبحت المكسيك على مسار تحقيق زيادة كبرى في استخدام الطاقة النظيفة بفضل قانون عام 2012 العام بشأن تغير المناخ.
Moreover, outside of the oil and electric power sectors, state owned enterprises in Iraq have never been major employers.
علاوة على ذلك فإن المؤسسات المملوكة للدولة في العراق، باستثناء قطاعي النفط والطاقة الكهربية، لم تكن قط من جهات توظيف العمالة الكبرى.
Of course, America still wants to contain China and prevent it from becoming a major regional and world power.
بطبيعة الحال، ما زالت أميركا تريد احتواء الصين ومنعها من التحول إلى قوة إقليمية وعالمية كبرى.
The message that is almost certainly going through every major power is be careful what you commit to writing.
فالرسالة التي بلغت كافة القوى الكبرى بكل تأكيد هي كالتالي توخوا الحذر في كل ما تسجلونه كتابة.
Presumably as a result, the dollar has lost value relative to other major currencies or in terms of purchasing power.
ومن المفترض أن الدولار فقد نتيجة لهذا قيمته نسبة إلى عملات رئيسية أخرى أو من حيث القدرة الشرائية.
Turkey with a young population, high potential growth, and a dynamic private sector seeks to become a major regional power.
فالآن تسعى تركيا ــ ذات التركيبة السكانية الشابة، واحتمالات النمو المرتفعة، والقطاع الخاص النشط ــ إلى فرض نفسها كقوة إقليمية.
In contrast with Mexico s authoritarian past, when an imperial presidency constituted a major obstacle to modernization, power has been dispersed.
على النقيض من ماضي المكسيك الاستبدادي، حين كانت الرئاسة الإمبراطورية تشكل عقبة رئيسية على طريق التحديث والتطوير، فقد أصبحت السلطة متفرقة الآن.
The obstacles to general public acceptance of nuclear power relate to three major issues the proliferation risk, safety and waste.
إن العقبات التي تعترض القبول الجماهيري العام للطاقة النووية تتصل بثﻻث مسائل رئيسية خطر اﻻنتشار، والسﻻمة، والنفايات.
Under these circumstances, nuclear power, together with fossil fuels, must be regarded as a major and reliable source of energy.
وفي ظل هــذه الظــروف يجــب النظــر إلى القوى النووية، إلــى جانــب الوقود اﻷحفوري، باعتبارها مصدرا رئيسيا للطاقة يمكن اﻻعتماد عليه.
Major. Major?
يارائد.يارائد
LONDON History has no final verdicts. Major shifts in events and power bring about new subjects for discussion and new interpretations.
لندن ـ إن التاريخ لا ي صد ر أحكاما نهائية. وكل تحول رئيسي يطرأ على الأحداث والقوى يجلب معه موضوعات جديدة للمناقشة وتفسيرات جديدة.
As the People s Republic becomes a major power, its leaders will have to decide what kind of international system they want.
مع تحول جمهورية الصين الشعبية إلى قوى عظمى، فسوف يكون لزاما على زعمائها أن يقرروا أي نوع من النظام الدولي يريدون تطبيقه.
The challenges faced by a major power like the US require rigorous analysis of information according to the best scientific principles.
إن التحديات التي تواجهها قوى عظمى مثل الولايات المتحدة تتطلب التحليل المتأني الدقيق للمعلومات بالاستعانة بأفضل المبادئ العلمية.
Limitations in physical infrastructure especially power, telecommunications and transport are a major obstacle for the activities of enterprises in developing countries.
16 تعد القيود في مجال البنية الأساسية الفعلية ولا سيما بالنسبة للطاقة، والاتصالات، والنقل عقبة رئيسية تعوق أنشطة المؤسسات في البلدان النامية.
Americans understand that Europe, as the other major repository of democratic legitimacy, wealth, and military power, has great potential as a partner.
والأميركيون يفهمون أن أوروبا، باعتبارها المستودع الرئيسي الآخر للشرعية الديمقراطية، والثراء، والقوة العسكرية، تتمتع بإمكانات كبيرة بوصفها شريكا للولايات المتحدة.
All these factors made Portugal the world's major economic, military, and political power from the 15th century until the late 16th century.
ساهمت كل تلك الحقائق في جعل البرتغال قوة كبرى في العالم من الناحية الاقتصادية والعسكرية والسياسية من القرن الخامس عشر إلى بداية القرن السادس عشر.
Mexico is considered a regional power hence its presence in major economic groups such as the G8 5 and the G 20.
تعتبر المكسيك قوة إقليمية وبالتالي هي عضو في المجموعات الاقتصادية الكبرى مثل مجموعة ثمانية زائد خمسة ومجموعة العشرين.
According to the Dayton Agreement, major administrative power was vested with the Entities, and this included competence for education, science and culture.
521 وفقا لاتفاق دايتون، ع هد القسم الأكبر من السلطة الإدارية إلى الكيانين، وقد شملت هذه السلطة مهمة الإشراف على مجالات التعليم والعلم والثقافة.
like in the American Independence, this is an actual overthrowing of a monarchy, of a monarchy that controls a major world power.
بل الاطاحة بنظام الحكم الملكي الذي يتحكم بقوة عالمية كبيرة
Major, major, what's happening?
رائد, رائد,ماذا حدث
The major. Major Hartley?
الميجر, ميجر هارتلي
The most recent period of direct rule came to an end on 8 May 2007 when power was restored to the Northern Ireland Assembly following April elections and a power sharing agreement among major parties.
انتهت الفترة الأخيرة من الحكم المباشر يوم 8 مايو 2007 عندما أعيدت السلطة إلى جمعية أيرلندا الشمالية بعد انتخابات أبريل واتفاق اقتسام السلطة بين الأحزاب الرئيسية.

 

Related searches : Major Economic Power - Major Power Plants - Major Power Failure - Major Provider - Major Developments - Major Blow - Major Consideration - Major Manufacturer - Major Aspects - Major Portion - Major Scale - Study Major - Major Deal