Translation of "maintenance and enhancement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Enhancement - translation : Maintenance - translation : Maintenance and enhancement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Maintenance and enhancement of the environment to support the development of tourism
صـون وتعزيز البيئة لدعم تطوير السياحة
The foremost objectives of Soviet foreign policy were the maintenance and enhancement of national security and the maintenance of hegemony over Eastern Europe.
أهم أهداف السياسة الخارجية السوفياتية كانت صيانة وتعزيز الأمن القومية والحفاظ على هيمنتها على أوروبا الشرقية.
(v) Audio visual resources issuance of promotional videos maintenance and enhancement of photographic, slide and film video lending library
5 الموارد السمعية البصرية إصدار أشرطة فيديو ترويجية وصيانة وتعزيز مكتبة إعارة الصور الفوتوغرافية والشرائح المصورة والأفلام أفلام الفيديو
d. Information technology support (communications infrastructure) maintenance and enhancement of the local area network infrastructure, maintenance of internal and external communications links and support to e mail and fax systems
د دعم تكنولوجيا المعلومات (البنية الأساسية للاتصالات) صيانة وتعزيز البنية الأساسية للشبكة المحلية، وصيانة وصلات الاتصالات الداخلية والخارجية، وتقديم الدعم لأنظمة البريد الالكتروني والفاكس
B. Draft declaration on the enhancement of cooperation between the United Nations and regional arrangements or agencies in the maintenance of international
باء مشروع إعﻻن بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات أو الوكاﻻت اﻻقليمية في صيانة السلم واﻷمن الدوليين
quot Draft declaration on the enhancement of cooperation between the United Nations and regional arrangements or agencies in the maintenance of international peace and security
quot مشروع إعﻻن بشأن تعزيز التعاون بيـن اﻷمـم المتحــدة والتنظيمـات أو الوكاﻻت اﻻقليميـة فـي مجال صون السلم واﻷمن الدوليين
The maintenance and enhancement of international security require all States to contribute to arms limitation and disarmament measures and to display responsible behaviour in international affairs.
ويتطلب صون وتعزيز اﻷمن الدولي أن تسهم جميع الدول في تدابير الحد من التسلح ونزع السﻻح وأن تبدي السلوك المسؤول في الشؤون الدولية.
2. Commends the Government of Mozambique for its efforts in the maintenance of peace, stability, economic growth and development and for the enhancement of democracy and the consolidation of national reconciliation in the country, and stresses the importance of further consolidation and enhancement of those efforts
2 تشيد بحكومة موزامبيق لما تبذله من جهود في صون السلام والاستقرار والنمو والتنمية في الميدان الاقتصادي، ولتعزيزها للديمقراطية وتوطيد المصالحة الوطنية في البلد، وتؤكد أهمية مواصلة ترسيخ هذه الجهود وتعزيزها
Draft resolution I is entitled Declaration on the Enhancement of Cooperation between the United Nations and Regional Arrangements or Agencies in the Maintenance of International Peace and Security .
مشــروع القــرار اﻷول معنون quot اﻹعﻻن المتعلق بتعزيز التعاون بيــن اﻷمــم المتحدة والتنظيمات أو الوكــاﻻت اﻹقليميــة في مجال صون السلم واﻷمــن الدوليين quot .
and enhancement of market knowledge
الدراية بالسوق
Enhancement Filters
تحسين المرشحاتComment
Resolution Enhancement
تحسين الاستبانة
Image Enhancement
تحسين الصور
(d) To continue its consideration of the question of the enhancement of cooperation between the United Nations and regional arrangements or agencies in the maintenance of international peace and security
)د( مواصلة نظرها في مسألة تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات أو الوكاﻻت اﻻقليمية في صون السلم واﻷمن الدوليين
The first of these instruments is the Declaration on the Enhancement of Cooperation between the United Nations and Regional Arrangements or Agencies in the Maintenance of International Peace and Security.
وأول هذه الصكوك هو اﻹعﻻن بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والترتيبات أو الوكاﻻت اﻻقليمية في مجال حفظ السلم واﻷمن الدوليين.
Proposals for further development and enhancement
مقترحات من أجل المزيد من التطوير والتعزيز
Youth Enhancement Organization
ممرضات عبر الحدود
Memory Enhancement Game
لعبة لتمرين الذاكرة Comment
Enhancement of fraud and corruption prevention mechanisms
باء تعزيز آليات منع الاحتيال والفساد
Competitiveness enhancement through quality and productivity improvements.
تعزيز القدرة على المنافسة من خلال تحسين النوعية والإنتاجية.
Organization and enhancement of its efficiency quot
باء النظر في ورقة العمل المقدمة من كوبا بعنوان quot تعزيز دور المنظمـة وزيادة فعـاليتها quot
Organization and enhancement of its efficiency quot
جيم النظــر فـي ورقـة العمل المقدمة من كوبا بعنوان quot تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها quot
15. On the question of the enhancement of cooperation between the United Nations and regional organizations in the maintenance of international peace and security, all the representatives who spoke emphasized the importance of enhancing such cooperation in the maintenance of international peace and security and the settlement of disputes.
٥١ وفيما يتعلق بمسألة تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻻقليمية في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين، أكد جميع الممثلين الذين تكلموا أهمية تعزيز هذا التعاون في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين وتسوية المنازعات.
c. Maintenance and further enhancement of the international drug abuse assessment system database for analysis and dissemination on drug abuse and demand reduction to Governments, research organizations, other international agencies and the general public
ج تعهد وزيادة تعزيز قاعدة البيانات الدولية لنظام تقيـيم إساءة استعمال المخدرات من أجل التحليل والنشر فيما يتعلق بخفض إسـاءة استعمال المخدرات وخفض الطلب عليها لصالح الحكومات، والمنظمات البحثية، وغيرها من الوكالات الدولية وعامة الناس
4. Text of the draft declaration on the enhancement of arrangements or agencies in the maintenance of international peace and security, submitted by the Committee to the General Assembly for consideration
٤ نص مشـــروع اﻻعﻻن المتعلـــق بتعزيز التعــاون بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات أو الوكاﻻت اﻻقليميـــة في مجـــال صــون السلم واﻷمن الدوليين الذي قدمته اللجنة الى الجمعية العامة للنظر فيه واعتماده
Enhancement of human rights
تعزيز حقوق الإنسان
A memory enhancement game
لعبة لتمرين الذاكرة
A memory enhancement game
لعبة لتمرين الذاكرة Name
Declaring that the participation of the international community as a whole is central to the maintenance and enhancement of international peace and stability, and that international security is a collective concern requiring collective engagement,
وإذ تعلن أن مشاركة المجتمع الدولي ككل تعتبر مسألة أساسية للحفاظ على السلام والاستقرار الدوليين وتعزيزهما، وأن الأمن الدولي يعتبر شاغلا جماعيا يتطلب التزاما جماعيا،
Declaring that the participation of the international community as a whole is central to the maintenance and enhancement of international peace and stability, and that international security is a collective concern requiring collective engagement,
وإذ تعلن أن مشاركة المجتمع الدولي ككل تعتبر مسألة أساسية للحفاظ على السلام والاستقرار الدوليين وتعزيزهما، وأن الأمن الدولي يعتبر شاغلا جماعيا يتطلب التـزاما جماعيا،
Additional requirements under information technology included the maintenance and enhancement of the Peacekeeping Best Practices Unit's website and the development of the new information technology projects the Department of Peacekeeping Operations portal and ECM.
وتتضمن الاحتياجات الإضافية تحت بند تكنولوجيا المعلومات صيانة وتعزيز موقع وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام على شبكة الإنترنت وتطوير مشاريع تكنولوجيا المعلومات الجديدة وهي مدخل إدارة عمليات حفظ السلام على شبكة الإنترنت وبرنامج إدارة محتويات المؤسسة (ECM).
Recalling its Declaration on the Enhancement of Cooperation between the United Nations and Regional Arrangements or Agencies in the Maintenance of International Peace and Security of 9 December 1994,Resolution 49 57, annex.
وإذ تشير إلى إعلانهـا بشأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والترتيبات أو الوكالات الإقليمية في مجال صون السلام والأمن الدوليين المؤرخ 9 كانون الأول ديسمبر 1994( 1 ) القرار 49 57، المرفـق.)،
Recalling its Declaration on the Enhancement of Cooperation between the United Nations and Regional Arrangements or Agencies in the Maintenance of International Peace and Security of 9 December 1994,Resolution 49 57, annex.
وإذ تشير إلى إعلانهـا بشأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والترتيبات أو الوكالات الإقليمية في مجال صون السلام والأمن الدوليين المؤرخ 9 كانون الأول ديسمبر 1994( 1 ) القرار 49 57، المرفق.)،
(d) Enhancement of environmentally sound and appropriate technology.
)د( تعزيز التكنولوجيا المناسبة والسليمة بيئيا.
To this end, what is necessary is work, within the framework of the Council itself, to produce agreed conceptual bases and practical measures for the maintenance and enhancement of its role as the central organ of the United Nations entrusted with primary responsibility for the maintenance of international peace and security.
وتحقيقا لهذه الغاية، يلزم العمل، فــي إطـار المجلـس نفسـه، ﻻستنباط أســس فكرية وتدابير عملية متفــق عليها مـن أجـل استمرار وتحسين دوره باعتباره الجهاز الرئيسي لﻷمم المتحدة المناط به المسؤولية الرئيسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين.
Enhancement of African peacekeeping capabilities
لام تعزيز قدرات أفريقيا في مجال حفظ السلام
Rental and maintenance of furniture, equipment and vehicles, including maintenance supplies
المرافق استئجار وصيانــة اﻷثــاث والمعـــدات والمركبات بما في ذلك لوازم الصيانة اﻻتصاﻻت
Enhancement of respect for cultural diversity and cultural heritage.
زيادة احترام التنوع الثقافي والتراث الثقافي.
(b) Enhancement of capacity building, self reliance and sustainability
)ب( تعزيز بناء القدرات واﻻعتماد على الذات واﻻستدامة
The Department of Peacekeeping Operations proposes resources for the maintenance and enhancement of the Peacekeeping Best Practices Section's website and the development of the new information technology projects, namely, the Department of Peacekeeping Operations portal and ECM.
وتقترح إدارة عمليات حفظ السلام تخصيص موارد لصيانة وتحسين موقع قسم أفضل ممارسات حفظ السلام على الإنترنت، والقيام بمشاريع جديدة في مجال تكنولوجيا المعلومات، أي موقع إدارة عمليات حفظ السلام على الإنترنت، ونظام إدارة المضمون على صعيد المؤسسات.
The general purpose should be the progressive enhancement and development of international relations through the intended convention, which should offer new modalities and guiding principles conducive to the protection and maintenance of the interests of future generations.
وينبغي أن يكــون الهدف العام هو تحسين وتطويــر العﻻقــات الدولية تدريجيا عن طريق اﻻتفاقية التي ينتوي إبرامهــا، والتي ينبغي أن توفر طرائق ومبادئ توجيهية جديدة مؤاتية لحماية مصالح اﻷجيال المقبلة وصيانتها.
1. Approves the Declaration on the Enhancement of Cooperation between the United Nations and Regional Arrangements or Agencies in the Maintenance of International Peace and Security, the text of which is annexed to the present resolution
١ توافق على اﻹعﻻن المتعلق بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات أو الوكاﻻت اﻹقليمية في مجال صون السلم واﻷمن الدوليين، الذي يرفق نصه بهذا القرار
Recovery and maintenance
الاسترجاع والإعالة
Training and maintenance
التدريب والصيانة
Maintenance and alterations
)ب( الصيانة والتعديﻻت

 

Related searches : Enhancement Maintenance - Deployment And Maintenance - Prosecution And Maintenance - Upkeep And Maintenance - Use And Maintenance - Maintenance And Storage - Preparation And Maintenance - Storage And Maintenance - Maintenance And Overhaul - Warranty And Maintenance - Maintenance And Integrity - Commissioning And Maintenance - Handling And Maintenance