Translation of "upkeep and maintenance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Maintenance - translation : Upkeep - translation : Upkeep and maintenance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
22. Funds for the maintenance and upkeep of the information centres remain extremely limited. | ٢٢ إن اﻷموال المخصصة لصيانة مراكز اﻹعﻻم والمحافظة عليها تظل محدودة جدا. |
(iii) Maintenance services . 990 000 Provision is made for general maintenance and upkeep of office and living accommodation in the headquarters compound. | ٢٥ يدرج اعتماد لتكاليف الصيانة والتحسينات العامة، ﻷماكن المكاتب وأماكن المعيشة، في مجمع المقر. |
Provision is made for general maintenance and upkeep of office and living accommodation in the headquarters compound. | ٨٤ رصد اعتماد ﻹجراء صيانة عامة ﻷماكن المكاتب واﻹقامة في مجمع القيادة العامة. |
18. Savings under maintenance services relate to the reduced requirement for the upkeep and maintenance of office and living accommodations in the headquarters compound. | ١٨ وتتصل الوفورات تحت بند خدمات الصيانة بانخفاض الطلبات المتعلقة بحفظ وصيانة المكاتب وأماكن اﻻعاشة في مجمع المقر الرئيسي. |
Provision is made for maintenance supplies for the upkeep of premises estimated at 3,000 per month. (d) Maintenance services . (e) Utilities | ورصد اعتماد لتغطية تكاليف لوازم الصيانة من أجل صيانة أماكن العمل بتكلفة تقديرية تبلغ ٠٠٠ ٣ دوﻻر في الشهر. |
Provision is made for maintenance supplies for the upkeep of premises estimated at 4,200 per month. | ورصد اعتماد للوازم الصيانة من أجل صيانة أماكن العمل بتكلفة تقديرية تبلغ ٢٠٠ ٤ دوﻻر في الشهر. |
Responsible for upkeep, maintenance and repair of official premises and associated equipment appliances (plumbing, electrical, etc.) as well as furniture. | يكون مسؤوﻻ عن رعاية وصيانة وإصﻻح أماكن اﻹقامة الرسمية والمعدات اﻷجهزة )الﻻزمة ﻷعمال السباكة واﻷعمال الكهربائية وما الى ذلك( فضﻻ عن اﻷثاث. |
Responsible for upkeep, maintenance and repair of official premises and associated equipment appliances (plumbing, electrical, etc.) as well as furniture. | مسؤول عن صيانة وحفظ وإصﻻح أماكن العمل الرسمية وما يرتبط بها من معدات وأجهزة )فيما يتصل بالسمكرة واﻷعمال الكهربائية وما إلى ذلك( فضﻻ عن اﻷثاث. |
Responsible for upkeep, maintenance and repair of official premises and associated equipment and appliances (plumbing, electrical, etc.), as well as furniture. | يتولى مسؤولية المحافظة على اﻷماكن الرسمية والمعدات واﻷجهزة المرتبطة بها )السباكة، والكهرباء، وغير ذلك(، وكذلك اﻷثاث، وصيانتها وإصﻻحها. |
25. Provision is made for general maintenance and upkeep of office and living accommodation at a cost of 111,200 per month ( 667,200). | ٢٥ رصد اعتماد لتكاليف الصيانة والتحسينات العامة لمواقع المكاتب وأماكن اﻻقامة بتكلفة تقدر بمبلغ ٢٠٠ ١١١ دوﻻر شهريا )٢٠٠ ٦٦٧(. |
Provision was made for the cost of contractual maintenance, cleaning and the general upkeep of the facilities at all locations throughout the mission area. | رصد اعتماد لتغطية تكلفة خدمات الصيانة والتنظيف والعناية العامة المتعاقد عليها بالنسبة لجميع المرافق في جميع المواقع بشتى أنحاء منطقة البعثة. |
Provision is made for contractual services for general maintenance and upkeep of facilities at all locations throughout the mission area estimated at 1,500 per month. | يرصد اعتماد للخدمات التعاقدية لصيانة المرافق والعناية بها عموما في جميع مواقع منطقة البعثة بما يقدر بمبلغ ٥٠٠ ١ دوﻻر شهريا. |
Provision is made for contractual services for general maintenance and upkeep of facilities at headquarters and all locations throughout the mission area, estimated at 4,800 per month. | يرصد اعتماد للخدمات التعاقدية بالنسبة للصيانة العامة وخدمة المرافق في المقر وجميع المواقع في أنحاء منطقة البعثة يقدر بمبلغ ٨٠٠ ٤ دوﻻر في الشهر. |
Also responsible for managing the upkeep, maintenance and repair of official premises and associated equipment and appliances (plumbing, electrical, etc.), as well as furniture in Headquarters and regional offices. | وهو مسؤول أيضا عن إدارة المحافظة على اﻷماكن الرسمية وما يتبعها من معدات وأجهزة )السباكة واﻷعمال الكهربائية وما شابه ذلك( وعلى اﻷثاث في مقر البعثة والمكاتب اﻹقليمية، وصيانتها وإصﻻحها. |
Many municipalities provide grants for their upkeep. | وتوفر بلديات كثيرة منحا لتغطية تكاليف صيانتها. |
The Office of the Chief of Buildings Management is responsible for the upkeep, maintenance and repair of official premises and associated equipment and appliances (plumbing, electrical etc.), as well as furniture. | يتولى مكتب رئيس خدمات المباني مسؤولية المحافظة على اﻷماكن الرسمية والمعدات واﻷجهزة المرتبطة بها )أعمال السباكة واﻷعمال الكهربائية وما شابه ذلك(، وكذلك اﻷثاث، وصيانتها وإصﻻحها. |
Provision is made for contractual services for general maintenance and upkeep of facilities at ONUSAL headquarters until the building is vacated estimated at 1,500 per month for two months. | رصد هذا اﻻعتماد لخدمات تعاقدية ﻷغراض الصيانة العامة للمرافق بمقر البعثة إلى أن يتم اخﻻء المبنى بتكلفة تقديرية تبلغ ٥٠٠ ١ دوﻻر في الشهر لمدة شهرين. |
Provision is made for the cost of contractual maintenance, cleaning and the general upkeep of the facilities at all locations throughout the mission area estimated at 6,000 per month ( 36,000). | ٣١ لتغطية تكلفة الصيانة والنظافة والعناية العامة التعاقدية فيما يختص بالمرافق في جميع اﻷماكن بشتى أنحاء منطقة البعثة، رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٦ دوﻻر شهريا )٠٠٠ ٣٦ دوﻻر(. |
Provision is made for the cost of contractual maintenance, cleaning and general upkeep of the facilities at all locations throughout the mission area, including garbage and sewage removal, estimated at 20,000 per month ( 120,000). | هناك اعتماد مطلوب ي قدر ﺑ ٠٠٠ ٢٠ دوﻻر شهريا )٠٠٠ ١٢٠ دوﻻر( لتغطية تكلفة الصيانة والتنظيف والعناية العامة التعاقدية فيما يختص بالمرافق في جميع اﻷماكن بشتى أنحاء منطقة البعثة، بما في ذلك التخلص من القمامة ومياه الصرف الصحي. |
Social services and infrastructure have largely collapsed owing to a lack of resources for their upkeep. | فقد انهارت الخدمات الاجتماعية والهياكل الأساسية بسبب نقص الموارد لكفالة الحفاظ عليها. |
This was a bunch of guys and a few ladies, widely varying in both age and hygienic upkeep. | كان هذا مجموعة من الرجال وقليل من النساء متنوعين جدا سواءا بالعمر أو النظافة |
Provision is made for the upkeep of four schools at 50,000 per month ( 300,000). | واﻻعتماد مرصود لصيانة أربع مدارس بواقع ٠٠٠ ٥٠ دوﻻر شهريا )٠٠٠ ٣٠٠ دوﻻر(. |
Most importantly, a greater focus on upkeep and restoration of the levees could have spared the city entirely. | وفي المقام الأول من الأهمية فإن المزيد من التركيز على صيانة وترميم السدود كان من شأنه أن ينقذ المدينة بالكامل. |
Provision is also made for training and for the upkeep of the de mining school that was established. | كما يرصد اعتماد للتدريب ولﻹبقاء على مدرسة نزع اﻷلغام التي أنشئت. |
This provision covers monthly costs of contractual arrangements for laundry and other services and for the upkeep of the headquarters compound. | ٧٦ تشمل هذه المخصصات التكاليف الشهرية للترتيبات التعاقدية الﻻزمة لخدمات المصبغة وغيرها وللمحافظة على مجمع المقر بالشكل الﻻئق. |
It's one of those community organizations set up to look after you know, things like block upkeep and special projects and... | ولكنها إحدى المنظمات الاجتماعية ...التي تأسست لكى ترعى أشياء مثل صيانة الحي والمشاريع الخاصة |
Parliamentarians were allowed to claim expenses for the upkeep of properties connected with their official duties. | وس م ح للبرلمانيين بالمطالبة بنفقات خاصة بصيانة أغراض مرتبطة بأدائهم لواجباتهم الرسمية. |
With the upkeep and updating of the installations and equipment, BMS provides services as required by the organizations occupying the VIC complex. | وبصيانة تجهيزات ومعدات المركز وتحديثها، يوف ر برنامج إدارة المباني الخدمات التي تطلبها المنظمات التي تشغل مجم ع المركز. |
Rental and maintenance of furniture, equipment and vehicles, including maintenance supplies | المرافق استئجار وصيانــة اﻷثــاث والمعـــدات والمركبات بما في ذلك لوازم الصيانة اﻻتصاﻻت |
They in fact, they don't update or upkeep lighthouses anymore, and LORAN, the only backup to GPS, was discontinued last year. | في الواقع ، لم يعد أحد يهتم أو يضيء المنارات المتواجده على الشواطيء كما في السابق ، ونظام LORAN هو البديل الإحتياطي الوحيد لنظام الملاحة العالمي GPS تم إيقافه عن العمل في السنة الماضية . |
Recovery and maintenance | الاسترجاع والإعالة |
Training and maintenance | التدريب والصيانة |
Maintenance and alterations | )ب( الصيانة والتعديﻻت |
Maintenance and alterations | الصيانة وتعديﻻت المباني |
Engineering and maintenance | الهندسة والصيانة |
Maintenance and alterations | صيانة وتعديﻻت أماكن العمل |
Operation and maintenance | التشغيل والصيانة |
CARE AND MAINTENANCE | الرعاية واﻻعالة |
Care and Maintenance | الرعاية واﻹعالة |
Care and maintenance | الرعاية واﻻعالة |
The additional requirement of 10,200 for maintenance services resulted from high maintenance costs and additional unforeseen maintenance needs. | نتجت اﻻحتياجات اﻻضافية البالغة ٢٠٠ ١٠ دوﻻر والمتعلقة بخدمات الصيانة عن ارتفاع تكاليف الصيانة وعن احتياجات الصيانة اﻻضافية غير المتنبأ بها. |
Provision is made for the cost of refurbishing 15,500 square metres of building space in the headquarters compound (formerly the United States Embassy), estimated at 200 per square metre ( 3,100,000) plus regular maintenance and upkeep of buildings and approximately 148 acres of grounds of the compound, for 6 months ( 200,000). | ٣٩ رصد اعتماد لتكاليف تجديد ٥٠٠ ١٥ متر مربع من الحيز الذي تشغله المباني في مجمع المقر )سفارة الوﻻيات المتحدة سابقا(، وقدرت بمبلغ ٢٠٠ دوﻻر لكل متر مربع )٠٠٠ ١٠٠ ٣ دوﻻر( زائد الصيانة الدورية وصيانة المباني و ١٤٨ فدانا من أراضي المجمع تقريبا، لمدة ستة أشهر )٠٠٠ ٢٠٠ دوﻻر(. |
Parts, repair and maintenance | قطع غيار المعدات وإصﻻحها وصيانتها |
3. Care and maintenance | ٣ ـ الرعاية واﻹعالة |
1.2.2 Maintenance and repairs | ١ ٢ ٢ الصيانة واﻹصﻻح |
Related searches : Maintenance And Upkeep - Proper Upkeep - Daily Upkeep - Upkeep Costs - Upkeep Expenses - Deployment And Maintenance - Prosecution And Maintenance - Maintenance And Enhancement - Use And Maintenance - Maintenance And Storage - Preparation And Maintenance - Storage And Maintenance - Maintenance And Overhaul