Translation of "made corrections" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Just tell them corrections are being made to ones already out. | فقط أخبرهم بالتعديلات التى تمت للاشياء بالفعل |
She made her do lines of words, lines of spellings, and corrections. | كانت تطلب منها كتابة سطورلكلمات و سطور من النحو و التصحيح. |
Second instalment category A claims corrections Third instalment category A claims corrections Fourth instalment category A claims corrections Fifth instalment category A claims corrections Sixth instalment category A claims corrections First instalment category C claims corrections Fourth instalment category C claims corrections | الجدول 16 تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة جيم |
Corrections | الإصلاحيات |
Corrections | التصحيحات |
The Chairman made a statement and reminded the Committee of the oral corrections made at its 3rd meeting. | أدلى الرئيس ببيان وذكر اللجنة بالتصويبات الشفوية التي أ دخلت في الجلسة الثالثة. |
C. Corrections | جيم المرافق التقويمية |
The latest corrections to the draft had been made without the agreement of the participants. | وقد أدخلت آخر التصويبات على المشروع دون موافقة المشاركين. |
The necessary corrections resulting from this change have been made in all the draft articles. | وقد أدخلت التصويبات الضرورية الناجمة عن هذا التغيير في جميع مشاريع المواد. |
Category A corrections | ألف التصويبات المتعلقة بالفئة ألف |
The corrections are consistent with the agreement reached at the Second Committee's meeting on 19 December, and are additional to the corrections made by the Rapporteur of the Second Committee. | وتتسق التصويبات مع الاتفاق الذي تم التوصل إليه في جلسة اللجنة الثانية التي عقدت بتاريخ 19 كانون الأول ديسمبر، وهي تصويبات إضافية إلى التصويبات التي أجراها مقرر اللجنة الثانية. |
Statements were made by the representative of Egypt and Austria regarding the corrections made at the time introduction of the draft resolution. | وأدلى ممثلا مصر والنمسا ببيانين فيما يتعلق بالتصويبات التي أدخلت عند عرض مشروع القرار. |
Corrections Officer (P 3) | موظف مختص بتقويم السلوك (ف 3) |
The Department of Corrections... | ... إدارة السجون |
Based on the recommended corrections reported in paragraphs 2 to 9 of this report, supra, the category A claims aggregate corrected awards by instalment, per country, are as follows Second instalment category A claims corrections Third instalment category A claims corrections Fourth instalment category A claims corrections Fifth instalment category A claims corrections Sixth instalment category A claims corrections | 1 استنادا إلى التصويبات الموصى بها أعلاه في الفقرات من 2 إلى 9 من هذا التقرير، تكون مبالغ التعويضات الإجمالية المصو بة للمطالبات من الفئة ألف ، بحسب الدفعة والبلد، على النحو التالي |
Editorial corrections to the Rules | طاء تصويبات تحريرية للقواعد |
111. The Secretary made oral corrections to the third preambular paragraph and paragraph 2 (a) of the draft decision. | ١١١ وأدخـــل اﻷمين تصحيحات شفوية في صياغة الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع المقرر والفقرة ٢ )أ( منه. |
By 25 July 2005, some 1.5 million new voters had been registered, 160,000 lost cards replaced and 15,275 corrections made. | وبحلول 25 تموز يوليه 2005، س جل زهاء 1.5 مليون ناخب جديد، وجرى إصدار 000 160 بطاقة بدل فاقد، وإجراء 275 15 تصويبا. |
In such cases, appropriate corrections would be made, and the data would be deleted when it was no longer relevant. | ففي هذه الحالات، ت دخل التصويبات المناسبة وتزال البيانات عندما تصبح غير ذات شأن. |
RECOMMENDED CORRECTIONS CONCERNING CATEGORY A CLAIMS | التصويبات الموصى بها فيما يتعلق بالمطالبات من الفئة ألف |
RECOMMENDED CORRECTIONS CONCERNING CATEGORY D CLAIMS | التصويبات الموصى بإجرائها بشأن المطالبات من الفئة دال |
RECOMMENDED CORRECTIONS CONCERNING CATEGORY E1 CLAIMS | التصويبات الموصى بإجرائها بشأن مطالبات الفئة هاء 1 |
RECOMMENDED CORRECTIONS CONCERNING CATEGORY F3 CLAIMS | التصويبات الموصى بإجرائها بشأن مطالبات الفئة واو 3 |
RECOMMENDED CORRECTIONS CONCERNING CLAIMS IN CATEGORies A , C PALESTINIAN LATE CLAIMS, D , e and F Category A corrections | ألف التصويبات المتعلقة بالفئة ألف |
While the first data review workshops revealed many data quality problems, solutions were offered and corrections made in subsequent data collections. | وفيما كشفت حلقات العمل الأولى هذه لاستعراض البيانات كثيرا من المشاكل المتعلقة بنوعية البيانات، فقد أتاحت عمليات جمع البيانات اللاحقة فرصة لإيجاد حلول واقتراح تصحيحات. |
At the same meeting, the representative of Azerbaijan, in her capacity as facilitator, made the following corrections to the draft resolution | 4 وفي الجلسة نفسها، أجرت ممثلة أذربيجان، بوصفها ميسرة، التصويبات التالية في مشروع القرار |
I will submit the corrections in writing. | وسوف أقدم الصيغ المصوبة كتابيا. |
Table 1. First instalment category A claims corrections | الجدول 1 تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة ألف |
Table 2. Second instalment category A claims corrections | الجدول 2 تصويبات الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة ألف |
Table 3. Third instalment category A claims corrections | الجدول 3 تصويبات الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة ألف |
Table 4. Fourth instalment category A claims corrections | الجدول 4 تصويبات الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة ألف |
Table 5. Fifth instalment category A claims corrections | الجدول 5 تصويبات الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة ألف |
Table 6. Sixth instalment category A claims corrections | الجدول 6 تصويبات الدفعة السادسة من المطالبات من الفئة ألف |
Table 7. Seventh instalment category C claims corrections | الجدول 7 تصويبات الدفعة السابعة من المطالبات من الفئة جيم |
Table 12. Tenth instalment category D claims corrections | الجدول 12 تصويبات الدفعة العاشرة من المطالبات من الفئة دال |
Based on the recommended corrections reported in paragraphs 21 to 41 of this report, supra, the aggregate corrected awards for category D claims by instalment, per country, are as follows Part one of the fourth instalment category D claims corrections Thirteenth instalment category D claims corrections Part one of the fourteenth instalment category D claims corrections Part two of the fourteenth instalment category D claims corrections | 1 استنادا إلى التصويبات الموصى بها أعلاه في الفقرات من 21 إلى 41 من هذا التقرير، تكون مبالغ التعويضات الإجمالية المصو بة لمطالبات الفئة دال ، بحسب الدفعة والبلد، على النحو التالي |
RECOMMENDED CORRECTIONS CONCERNING CLAIMS IN CATEGORies A and C | أولا التصويبات الموصى بإجرائها في مطالبات من الفئتين ألف و جيم |
Comments, additions and corrections from States Parties are welcome. | وترحب الأمانة بأي تعليقات وإضافات وتصويبات تقدمها الدول الأطراف. |
Summary records of the proceedings and corrections to them | ثامنا المحاضر |
Comments, additions and corrections from States Parties are welcome. | وترحب الأمانة بأي تعليقات وإضافات وتصويبات من الدول الأطراف. |
In keeping with existing practice, that report would properly reflect the texts of the draft resolutions and all the revisions and corrections made to them. | وتمشيا مع الممارسة المتبعة، سيصور التقرير بدقة نصوص مشاريع القرارات وجميع التنقيحات والتصويبات التي أدخلت عليها. |
Recommendations for corrections to category A claims include the following kinds of corrections reinstatement of claims previously identified as duplicates and higher to lower amounts. | 2 تشمل التصويبات الموصى بإجرائها في المطالبات من الفئة ألف أنواع التصويبات التالية إعادة قبول مطالبات سبق اعتبارها مكررة، والانتقال من مبالغ أعلى إلى مبالغ أدنى. |
Category C corrections discrepancies between electronic and paper claim formats | ــــــــــــــ |
Corrections should be submitted in one of the working languages. | رفعت الجلسة الساعة 10 12 مساء. |
Summary records of the proceedings and corrections to them 14 | 26 لغات المحاضر 14 |
Related searches : Made Some Corrections - Corrections Made By - Corrections Were Made - Some Corrections - My Corrections - Possible Corrections - Suggested Corrections - Your Corrections - Editorial Corrections - Further Corrections - Corrections From - Corrections For - Apply Corrections