Translation of "macroeconomic policies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Macroeconomic - translation : Macroeconomic policies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Macroeconomic policies | سياسات اﻻقتصاد الكلي |
Macroeconomic policies could not be contrary to social policies. | لا يمكن لسياسات اقتصادات الحجم الكبير أن تتعارض مع السياسات الاجتماعية. |
Subprogramme 3 Macroeconomic policies and growth | البرنامج الفرعي 3 سياسات الاقتصاد الكلي والنمو |
(d) The importance of national macroeconomic policies | )د( أهمية السياسات اﻻقتصادية الكلية الوطنية |
China s macroeconomic policies are probably still too administrative. | وربما لا تزال سياسات الاقتصاد الكلي في الصين مقيدة ampquot إداريا ampquot . |
To work smoothly, expansive macroeconomic policies require compatible microeconomic rules. | وللعمل على نحو سلس فإن سياسات الاقتصاد الكلي التوسعية تتطلب قواعد متوافقة تحكم الاقتصاد الجزئي. |
Realizing the Millennium Development Goals through socially inclusive macroeconomic policies | شين إعمال الأهداف الإنمائية للألفية من خلال سياسات الاقتصاد الكلي الشاملة اجتماعيا |
An increasing number of our countries are implementing sound macroeconomic policies. | ويعكف عدد متزايد من بلداننا على تنفيذ سياسات سليمة للاقتصاد الكلي. |
Macroeconomic policies leading to a degree of stability were also important. | ورئي أن ثمة أهمية أيضا لسياسات الاقتصاد الكلي المؤدية إلى تحقيق قدر من الاستقرار. |
Measures to promote macroeconomic policies must be consistent with human rights. | تكون تدابير النهوض بسياسات الاقتصاد الكلي متسقة مع حقوق الإنسان. |
5. To coordinate macroeconomic and sectoral policies on a regional basis. | ٥ مواءمة سياسات اﻻقتصاد الكلي والسياسات القطاعية على الصعيد اﻹقليمي . |
This has been the fate of some of our standard macroeconomic policies. | وكان هذا مصير بعض سياسات الاقتصاد الكلي المعتادة لدينا. |
(b) One P 2 for subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth (ibid.) | (ب) وظيفة واحدة من الرتبة ف 2 للبرنامج الفرعي 3، سياسات الاقتصاد الكلي والنمو (المرجع نفسه) |
Environmental problems should be resolved through environmental policies and appropriate macroeconomic strategies. | وينبغي أن تحل المشاكل البيئية عن طريق سياسات بيئية ومجموعة مﻻئمة من استراتيجيات اﻻقتصاد الكلي. |
Most of them had made efforts to reorient their macroeconomic and sectoral policies. | إﻻ أن غالبية هذه الدول تجاهد في اعادة توجيه سياساتها في اﻻقتصاد الكلي والجزئي. |
quot (j) Effective coordination of macroeconomic policies be carried out in multilateral forums | quot )ي( التنسيق الفعال لسياسات اﻻقتصاد الكلي في المحافل المتعددة اﻷطراف |
It was necessary in particular to coordinate macroeconomic policies, strengthen policies on openness of markets, design financing policies and eliminate practices harmful to the environment. | ويجب بوجه خاص تنسيق سياسات اﻻقتصاد الكلي وتعزيز سياسات انفتاح اﻷسواق ووضع سياسات تمويلية والقضاء على الممارسات الضارة بالبيئة. |
At the national level, we have combined sound macroeconomic policies with strong social programmes. | على الصعيد الوطني، جمعنا بين سياسات اقتصادية سليمة وبرامج اجتماعية قوية. |
As with social development, macroeconomic policies should incorporate employment creation as a key objective. | وكما هو الشأن بالنسبة للتنمية الاجتماعية، ينبغي أن تتضمن سياسات الاقتصاد الكلي إيجاد فرص العمل بوصف ذلك هدفا رئيسيا. |
The generation of employment should be at the heart of macroeconomic and social policies. | وينبغي أن يكون توليد العمالة محور سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية. |
There has been insufficient coordination among the major developed countries in their macroeconomic policies. | ٣٠ ولم يكن هناك قدر كاف من التنسيق فيما بين البلدان المتقدمة النمو الرئيسية في سياساتها المتعلقة باﻻقتصاد الكلي. |
The areas of cooperation may include the coordination of macroeconomic policies, the design and implementation of fiscal policies and structural reforms. | وقد تشمل مجالات التعاون تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي، وتصميم وتنفيذ السياسات (المالية) والإصلاح الهيكلي. |
There is no need for coordination of macroeconomic policies to go any further than this. | ولا حاجة بنا إلى تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي للذهاب إلى ما هو أبعد من هذا . |
The guidelines correctly emphasize that these regulations should complement, not replace, counter cyclical macroeconomic policies. | وتؤكد المبادئ التوجيهية على أن هذه التنظيمات لابد وأن تكمل سياسات الاقتصاد الكلي المواجهة للتقلبات الدورية لا أن تحل في محلها. |
China s government must implement prudent macroeconomic policies now to minimize escalation of these risks later. | ويتعين على حكومة الصين أن تعمل الآن على تنفيذ سياسات الاقتصاد الكلي الحصيفة من أجل الحد من تصاعد هذه المخاطر في وقت لاحق. |
Macroeconomic policies should enable Governments to counter the negative impacts of globalization on social development. | 59 وينبغي أن تمكن سياسات الاقتصاد الكلي الحكومات من التصدي للآثار السلبية للعولمة على التنمية الاجتماعية. |
Global interdependence the international trading, monetary and financial systems international implications of macroeconomic policies 10.6 | الترابط العالمي النظم الدولية للتجارة والنقد والمالية واﻵثار الدولية المترتبة على سياسات اﻻقتصاد الكلي |
7. GLOBAL INTERDEPENDENCE THE INTERNATIONAL TRADING, MONETARY AND FINANCIAL SYSTEMS INTERNATIONAL IMPLICATIONS OF MACROECONOMIC POLICIES | ٧ الترابط العالمي النظم الدولية للتجارة والنقد والمالية اﻵثار الدولية المترتبة على سياسات اﻻقتصاد الكلي |
Others suggested that market based strategies, privatization and effective macroeconomic policies should also be highlighted. | واقترح أعضاء آخرون إلقاء الضوء أيضا على اﻻستراتيجيات القائمة على اقتصاد السوق، والتحول إلى القطاع الخاص، وسياسات اﻻقتصاد الكلي الفعالة. |
14.1. Promote the harmonization and coordination of the macroeconomic and sectoral policies of our countries. | ١٤ ١ تشجيع مواءمة وتنسيق سياسات اﻻقتصاد الكلي والسياسات القطاعية للبلدان. |
Several representatives emphasized the importance of an adequate sequencing of policies in particular of macroeconomic policies and liberalization of capital markets and trade. | 24 وشدد عدة ممثلين على أهمية اعتماد السياسات وفق تسلسل مناسب ولا سيما على صعيد سياسات الاقتصاد الكلي وتحرير أسواق رؤوس الأموال والتجارة. |
Ambitious and broadly based development policies were imperative. Structural changes and macroeconomic adjustment policies were as important as the development of human resources. | ومن المحتم إعمال سياسات إنمائية طموحة وواسعة إن أهمية التبدﻻت الهيكلية وسياسات التكيف اﻻقتصادي هي تماثل أهمية في هذا الشأن بقدر أهمية تقييم الموارد البشرية. |
(f) Provision of advisory services and capacity building assistance for effective macroeconomic and social protection policies. | (و) توفير الخدمات الاستشارية والمساعدة على بناء القدرات لوضع سياسات فعالة في مجالي الاقتصاد الكلي والحماية الاجتماعية. |
Macroeconomic balance and prudent fiscal and monetary policies were a necessary but not a sufficient condition. | ومضى قائلا إن توازن الاقتصاد الكلي والسياسات الضريبية والنقدية الرشيدة شرط ضروري لكنه غير كاف. |
Moreover, some large Latin American countries had improved their macroeconomic policies and thus their financial stability. | وباﻻضافة الى ذلك استطاعت بعض البلدان أن تحسن سياستها في مجال اﻻقتصاد الكلي ومن ثم استقرارها المالي. |
Subprogramme 7. Global interdependence the international trading, monetary and financial systems international implications of macroeconomic policies | البرنامج الفرعي ٧ الترابط العالمي النظم الدولية للتجارة والنقد والمالية واﻵثار الدولية المترتبة على سياسات اﻻقتصاد الكلي |
Government policies for the promotion of a sound macroeconomic framework are essential for sustained economic growth. | والسياسات الحكومية الرامية إلى تعزيز إطار عمل سليم لﻻقتصاد الكلي ضرورية للنمو اﻻقتصادي المتواصل. |
SUBPROGRAMME 7. GLOBAL INTERDEPENDENCE THE INTERNATIONAL TRADING, MONETARY AND FINANCIAL SYSTEMS INTERNATIONAL IMPLICATIONS OF MACROECONOMIC POLICIES | البرنامج الفرعي ٧ الترابط العالمي النظم الدولية للتجارة والنقد والمالية اﻵثار الدولية المترتبة على سياسات اﻻقتصاد الكلي |
In the industrialized countries, sustained growth was to be achieved through coordination of their macroeconomic policies. | وفي البلدان الصناعية، يتعين أن يتحقق النمو المستدام عن طريق تنسيق سياساتها وفي مجال اﻻقتصاد الكلي. |
Consequently, all major policies, particularly macroeconomic, investment and social policies, had to incorporate employment generation and enterprise creation as a central national development objective. | ونتيجة لذلك، فإن جميع السياسات الرئيسية، ولا سيما سياسات الاقتصاد الكلي، والاستثمار والسياسات الاجتماعية، يتعين أن تتضمن إنشاء الوظائف وخلق المشاريع كهدف رئيسي للتنمية الوطنية. |
Greater use of industrial policies is the price to be paid for a reduction of macroeconomic imbalances. | ولا شك أن ثمن الحد من الخلل في توازن الاقتصاد الكلي سوف يشتمل على الاضطرار إلى المزيد من الاعتماد على السياسات الصناعية. |
This requires consistent macroeconomic policies focused on economic integration, food self sufficiency, low inflation, and reduced debt. | وهذا يتطلب تبني سياسيات متسقة ومتماسكة في التعامل مع الاقتصاد الكلي وتركز على التكامل الاقتصادي، والاكتفاء الذاتي من الغذاء، وخفض معدلات التضخم، وخفض الديون. |
Macroeconomic policies interact with on the ground microeconomic realities in subtle but powerful, rarely remarked upon ways. | إن سياسات الاقتصاد الكلي تتفاعل مع واقع الاقتصاد الجزئي على الأرض بطرق دقيقة ولكنها قوية ونادرا ما يعلق عليها أحد. |
Stable macroeconomic policies also need to be in place, while fixed exchange rates are to be avoided. | والأمر يحتاج أيضا إلى سياسات مستقرة في التعامل مع الاقتصاد الشامل، مع ضرورة تجنب أسعار الصرف الثابتة. |
g) Involve women actively in the formulation, implementation, monitoring and evaluation of macroeconomic policies, strategies and programmes | (ز) إشراك المرأة بنشاط في وضع سياسات واستراتيجيات وبرامج الاقتصاد الكلي وفي تنفيذها ورصدها وتقييمها |
Related searches : Expansionary Macroeconomic Policies - Sound Macroeconomic Policies - Macroeconomic Conditions - Macroeconomic Data - Macroeconomic Situation - Macroeconomic Stability - Macroeconomic Imbalances - Macroeconomic Picture - Macroeconomic Dynamics - Macroeconomic Issues - Macroeconomic Outcomes - Macroeconomic Forecast - Macroeconomic View