Translation of "low carbon growth" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Advocates of stronger action respond that low carbon investments can generate much stronger, cleaner growth. | ويرد أنصار اتخاذ تدابير أكثر قوة بأن الاستثمارات المنخفضة الكربون قادرة على توليد نمو أكثر قوة ونظافة. |
Low carbon growth will be more energy secure, cleaner, quieter, safer and more bio diverse. | أما النمو المنخفض الكربون فسوف يكون أكثر ضمانا لإمدادات الطاقة، وأكثر نظافة وهدوءا وأمانا ، وتنوعا على المستوى البيولوجي. |
Africa s Low Carbon Revolution | الثورة الافريقية منخفضة الكربون |
Our Low Carbon Future | مستقبلنا المنخفض الكربون |
They can and should go hand in hand what we need is climate resilient, low carbon growth. | بل لابد وأن يسير هذان الهدفان جنبا إلى جنب فنحن في احتياج إلى نمو منخفض الكربون ويتسم بالمرونة في التعامل مع المناخ. |
Funding the Low Carbon Revolution | تمويل الثورة المنخفضة الكربون |
Towards a Low Carbon Economy. | نحو اقتصاد منخفض إنبعثات الكربون . |
The low carbon revolution is next. | إن ثورة الطاقة المنخفضة الكربون هي الثورة القادمة. |
Climate change poses a profound threat to our economic future, while low carbon growth promises decades of increased prosperity. | إن تغير المناخ يفرض تهديدا خطيرا على مستقبلنا الاقتصادي، في حين يعدنا النمو المنخفض الكربون بعقود من الرخاء المتزايد. |
Third, international private investment flows are essential. It is the private sector that will finance most low carbon, sustainable growth. | وثالثا، تشكل الاستثمارات الخاصة الدولية ضرورة أساسية. فالقطاع الخاص هو القادر على تمويل النمو المستدام المنخفض الكربون. |
With the right policies and a global framework, we can generate economic growth and steer it in a low carbon direction. | وبتبني السياسات السليمة وإطار العمل العالمي اللائق، فإننا قادرون على توليد النمو الاقتصادي وتحريكه نحو أنشطة تنتج الحد الأدنى من الغازات الكربونية. |
These countries are able to choose a different technological path to growth, one based on low carbon strategies and green principles. | ان بإمكان هذه البلدان اختيار طريق تكنولوجي آخر للوصول الى النمو يكون مبني على اساس استراتيجيات الاستخدام المنخفض للكربون والمبادىء البيئية . |
A New Path to a Low Carbon Economy | مسار جديد نحو اقتصاد منخفض الكربون |
Is there really a scalable, low carbon alternative? | ولكن هل يوجد حقا بديل منخفض الكربون قابل للتطوير والتوسع |
They suggest partially funding the required research and development with a slowly rising but initially low carbon tax that would avoid undermining economic growth. | ويقترح التقرير توفير التمويل الجزئي لمشاريع البحث والتطوير اللازمة مع فرض ضريبة منخفضة في البداية، على أن تتدرج هذه الضريبة نحو الصعود البطيء ، ومن الأهمية بمكان أن نحرص على تجنب تسبب هذه الضريبة في تقويض النمو الاقتصادي. |
The utilities would then shift to low carbon solar power. | وهذا يعني أن المرافق سوف تتحول نحو استخدام الطاقة الشمسية المنخفضة الكربون. |
So, compared to other low carbon technologies, it's much cheaper. | اما في الطاقة النووية فانها تساوي خمس الى ستة ين فقط ، لذلك عند مقارنتها ببعض التقنيات الكربونية المنخفضة |
A feed in tariff subsidizes the low carbon energy source rather than taxing the high carbon energy source. | وتعمل تعريفة التغذية على دعم مصدر الطاقة المنخفض الكربون بدلا من فرض ضريبة على مصادر الطاقة المرتفعة الكربون. |
Option 2 Low carbon development in the transport and industry sectors | الخيار 2 تخفيض الصادر من الكربون عن قطاعي النقل والصناعة |
It has to be investing in low carbon technologies and infrastructures. | لابد لها أن تستثمر فى تكنولوجيات أقل كربون وبنيات أساسية. |
reducing the energy and carbon intensity of future growth | الحد من كثافة استخدام الطاقة والكربون في تحقيق النمو المطلوب في المستقبل |
Opponents argue that carbon pricing would hurt economic growth. | يزعم المعارضون أن تسعير الكربون من شأنه أن يضر بالنمو الاقتصادي. |
The leaflet cheerfully claims that China s shift to a low carbon growth strategy based on the development of renewable energy sources has created jobs, income, and revenue. | وتزعم النشرة بابتهاج أن تحول الصين إلى استراتيجية نمو منخفضة الكربون وتقوم على تطوير وتنمية مصادر الطاقة المتجددة كان سببا في خلق فرص العمل والدخل والإيرادات . |
14. R D in low carbon energy technologies to combat global warming | 14) إنفاق المزيد على البحوث والتنمية في مجال إنتاج الطاقة النظيفة من أجل مكافحة الاحتباس الحراري العالمي |
The ecological revolution that the world demands today a transition to a low carbon global economy and a low carbon way of daily life will require a similarly comprehensive change. | إن الثورة البيئية التي يحتاج إليها العالم اليوم ـ التحول إلى الاقتصاد العالمي المنخفض الاستهلاك للكربون وأساليب الحياة اليومية المقتصدة في استخدام الكربون ـ سوف تتطلب تغييرا شاملا مماثلا. |
First, they were trapped in a vicious circle of low income, low savings and low investment, leading to low productivity and low growth. | وبين أولا، أن هذه البلدان تدور في حلقة مفرغة تتمثل في تدني مستويات الدخل والادخار والاستثمار، ما يؤدي إلى تدني معدلات الإنتاجية والنمو. |
Rich countries must also demonstrate that low carbon growth is possible by investing in new technologies, which should be shared with developing countries to boost their mitigation efforts. | ويتعين على البلدان الغنية أيضا أن تثبت أن النمو المنخفض الكربون أمر ممكن من خلال الاستثمار في التقنيات الجديدة التي لابد من تقاسمها مع البلدان النامية من أجل دعم جهود التخفيف. |
And we would help them make the transition to a low carbon economy. | و أننا سنعينهم على المرحلة الإنتقالية إلى إقتصاد ذو إنبعاثات كربونية أقل. |
14. R amp D in low carbon energy technologies to combat global warming | 14) إنفاق المزيد على البحوث والتنمية في مجال إنتاج الطاقة النظيفة من أجل مكافحة الاحتباس الحراري العالمي |
But leadership of the next new economy the low carbon economy is open. | ولكن زعامة الاقتصاد الجديد التالي ــ الاقتصاد المنخفض الكربون ــ مفتوحة للجميع. |
And we would help them make the transition to a low carbon economy. | و أننا سنعينهم على المرحلة الإنتقالية إلى إقتصاد ذو إنبعاثات كربونية أقل. |
We will need to shift to no or low carbon energy by mid century. | ونحن في احتياج إلى التحول إلى طاقة عديمة الكربون أو منخفضة الكربون بحلول منتصف القرن. |
The world faces a long voyage before it reaches a low carbon energy system. | إن أمام العالم رحلة طويلة قبل أن يتوصل إلى نظام طاقة منخفض الكربون. |
The analysis contained in our new report, A New Growth Path for Europe Generating Prosperity and Jobs in the Low Carbon Economy, is based on a comprehensive assessment of European growth prospects in the aftermath of the financial crisis. | والواقع أن التحليل الوارد في تقريرنا الجديد تحت عنوان المسار الجديد للنمو في أوروبا توليد الرخاء وخلق فرص العمل في ظل اقتصاد منخفض الكربون يستند إلى تقييم شامل لتوقعات النمو الأوروبي في أعقاب الأزمة المالية. |
Even low growth rates produce large increases over time. | وحتى معدلات النمو المنخفضة تنتج زيادات ضخمة مع مرور الوقت |
Carbon, carbon, carbon, carbon, carbon. | الكربون، والكربون، والكربون، والكربون، والكربون. |
For years , this has stymied progress in the United States towards a low carbon economy. | ولقد أدى هذا لسنوات طويلة إلى إعاقة التقدم في الولايات المتحدة نحو اقتصاد منخفض الكربون. |
Suppose, further, that by 2030 the transition to a low carbon economy is halfway completed. | ولنفترض أيضا أنه بحلول عام 2030 بلغ التحول نحو الاقتصاد المنخفض الكربون منتصف الطريق. |
Yet we must complete most of the transformation to low carbon energy by mid century. | ولكن يتعين علينا أن نكمل أغلب التحول إلى الطاقة المنخفضة الكربون بحلول منتصف هذا القرن. |
Global warming should be tackled, but smartly through research and development of low carbon alternatives. | إن معالجة مشكلة الاحترار العالمي أمر ضروري، ولكن يتعين علينا أن نتناول الأمر بقدر أعظم من الذكاء، وذلك من خلال البحوث والتنمية في مجال البدائل منخفضة الكربون. |
Compared to the advanced countries, the developing world now has both low per capita incomes and low per capita levels of carbon emissions. | ومقارنة بالبلدان المتقدمة فإن نصيب الفرد في الدخل وفي مستويات انبعاث الغازات الكربونية في البلدان النامية أدنى كثيرا . |
Just like marine ecosystems, land based ecosystems normally act as carbon sinks, taking carbon from the atmosphere and using it for growth. | تماما مثل النظم الإيكولوجية البحرية والنظم الإيكولوجية البرية التي التصرف طبيعيا كاحواض للكربون، اخذة الكربون من الجو لتستخدمه للنمو. |
With a long term and predictable carbon tax and subsidy system, the world would move systematically toward low carbon energy, greater energy efficiency, and CCS. | وفي ظل نظام طويل الأجل ومتوقع لفرض الضريبة على الكربون وتوفير الدعم للتكنولوجيات الجديدة، فإن العالم سوف يتحرك بشكل منظم نحو الطاقة المنخفضة الكربون، وزيادة كفاءة استخدام الطاقة، واحتجاز وتخزين الكربون. |
So we're saying income growing at 16 times and no growth in carbon. | نحن نريد زيادة في الدخل تبلغ 16 مرة بدون أي زيادة في انبعاث الكربون |
With international collaboration and sound policies, we can achieve that success by launching a new era of low carbon economic growth while adapting to the climate change that is on the way. | وفي ظل التعاون الدولي وتبني السياسات السليمة، سوف يكون بوسعنا إحراز هذا النجاح من خلال الدخول إلى عصر جديد من النمو الاقتصادي المنخفض الكربون في حين نتمكن من التكيف مع تغير المناخ الذي بات في الطريق إلينا الآن. |
Related searches : Low-carbon Growth - Low Carbon - Low Growth - Carbon Neutral Growth - Low-carbon Technologies - Low Carbon System - Low-carbon Generation - Low Carbon Power - Low Carbon Cities - Low Carbon Innovation - Low Carbon Goods - Low Carbon Sources - Low-carbon Investment - Low Carbon Sector - Low Carbon Vehicle