Translation of "low carbon investment" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Africa s Low Carbon Revolution
الثورة الافريقية منخفضة الكربون
Our Low Carbon Future
مستقبلنا المنخفض الكربون
Funding the Low Carbon Revolution
تمويل الثورة المنخفضة الكربون
Towards a Low Carbon Economy.
نحو اقتصاد منخفض إنبعثات الكربون .
Third, international private investment flows are essential. It is the private sector that will finance most low carbon, sustainable growth.
وثالثا، تشكل الاستثمارات الخاصة الدولية ضرورة أساسية. فالقطاع الخاص هو القادر على تمويل النمو المستدام المنخفض الكربون.
The low carbon revolution is next.
إن ثورة الطاقة المنخفضة الكربون هي الثورة القادمة.
We believe that the best investment in our collective future is to scale up the green, low carbon economy. It is an investment with enormous potential for prosperity and profit.
ونحن نعتقد أن أفضل استثمار في مستقبلنا الجماعي يتلخص في التركيز على الاقتصاد الأخضر الرحيم بالبيئة القائم على إطلاق قدر أقل من الانبعاثات الكربونية.
A New Path to a Low Carbon Economy
مسار جديد نحو اقتصاد منخفض الكربون
Is there really a scalable, low carbon alternative?
ولكن هل يوجد حقا بديل منخفض الكربون قابل للتطوير والتوسع
With energy prices moving center stage, there is a danger that already weak incentives for investment in low carbon energy will be further undermined.
ومع انتقال أسعار الطاقة إلى مركز الصدارة، فإن التهديد قائم بإلحاق المزيد من الضعف بالحوافز الضعيفة بالفعل للاستثمار في الطاقة المنخفضة الكربون.
The utilities would then shift to low carbon solar power.
وهذا يعني أن المرافق سوف تتحول نحو استخدام الطاقة الشمسية المنخفضة الكربون.
So, compared to other low carbon technologies, it's much cheaper.
اما في الطاقة النووية فانها تساوي خمس الى ستة ين فقط ، لذلك عند مقارنتها ببعض التقنيات الكربونية المنخفضة
They actively promote carbon intensive energy and deter green investment.
فهي تعمل بنشاط على تعزيز الطاقة الكثيفة الكربون وتمنع الاستثمارات الخضراء.
A feed in tariff subsidizes the low carbon energy source rather than taxing the high carbon energy source.
وتعمل تعريفة التغذية على دعم مصدر الطاقة المنخفض الكربون بدلا من فرض ضريبة على مصادر الطاقة المرتفعة الكربون.
First, they were trapped in a vicious circle of low income, low savings and low investment, leading to low productivity and low growth.
وبين أولا، أن هذه البلدان تدور في حلقة مفرغة تتمثل في تدني مستويات الدخل والادخار والاستثمار، ما يؤدي إلى تدني معدلات الإنتاجية والنمو.
Option 2 Low carbon development in the transport and industry sectors
الخيار 2 تخفيض الصادر من الكربون عن قطاعي النقل والصناعة
It has to be investing in low carbon technologies and infrastructures.
لابد لها أن تستثمر فى تكنولوجيات أقل كربون وبنيات أساسية.
14. R D in low carbon energy technologies to combat global warming
14) إنفاق المزيد على البحوث والتنمية في مجال إنتاج الطاقة النظيفة من أجل مكافحة الاحتباس الحراري العالمي
The ecological revolution that the world demands today a transition to a low carbon global economy and a low carbon way of daily life will require a similarly comprehensive change.
إن الثورة البيئية التي يحتاج إليها العالم اليوم ـ التحول إلى الاقتصاد العالمي المنخفض الاستهلاك للكربون وأساليب الحياة اليومية المقتصدة في استخدام الكربون ـ سوف تتطلب تغييرا شاملا مماثلا.
And we would help them make the transition to a low carbon economy.
و أننا سنعينهم على المرحلة الإنتقالية إلى إقتصاد ذو إنبعاثات كربونية أقل.
14. R amp D in low carbon energy technologies to combat global warming
14) إنفاق المزيد على البحوث والتنمية في مجال إنتاج الطاقة النظيفة من أجل مكافحة الاحتباس الحراري العالمي
But leadership of the next new economy the low carbon economy is open.
ولكن زعامة الاقتصاد الجديد التالي ــ الاقتصاد المنخفض الكربون ــ مفتوحة للجميع.
And we would help them make the transition to a low carbon economy.
و أننا سنعينهم على المرحلة الإنتقالية إلى إقتصاد ذو إنبعاثات كربونية أقل.
We will need to shift to no or low carbon energy by mid century.
ونحن في احتياج إلى التحول إلى طاقة عديمة الكربون أو منخفضة الكربون بحلول منتصف القرن.
The world faces a long voyage before it reaches a low carbon energy system.
إن أمام العالم رحلة طويلة قبل أن يتوصل إلى نظام طاقة منخفض الكربون.
Low investment and a deteriorating primary education system? Not to worry.
وماذا عن انخفاض معدلات الاستثمار ونظام التعليم الأساسي المتدهور ليس هناك ما يدعو إلى الانزعاج.
Furthermore, the loss of legislative continuity beyond 2020 would create considerable insecurity for businesses in the EU, leading to diminished investment and interrupting if not terminating Europe s advance toward a low carbon economy.
وعلاوة على ذلك، فإن فقدان الاستمرارية التشريعية في ما بعد عام 2020 من شأنه أن يخلق قدرا كبيرا من إحساس الشركات في الاتحاد الأوروبي بعدم الأمان، وهذا يعني تضاؤل الاستثمار ومقاطعة تقدم أوروبا ــ إذا لم يكن إنهاؤه ــ نحو اقتصاد منخفض الكربون.
Carbon, carbon, carbon, carbon, carbon.
الكربون، والكربون، والكربون، والكربون، والكربون.
For years , this has stymied progress in the United States towards a low carbon economy.
ولقد أدى هذا لسنوات طويلة إلى إعاقة التقدم في الولايات المتحدة نحو اقتصاد منخفض الكربون.
Suppose, further, that by 2030 the transition to a low carbon economy is halfway completed.
ولنفترض أيضا أنه بحلول عام 2030 بلغ التحول نحو الاقتصاد المنخفض الكربون منتصف الطريق.
Advocates of stronger action respond that low carbon investments can generate much stronger, cleaner growth.
ويرد أنصار اتخاذ تدابير أكثر قوة بأن الاستثمارات المنخفضة الكربون قادرة على توليد نمو أكثر قوة ونظافة.
Yet we must complete most of the transformation to low carbon energy by mid century.
ولكن يتعين علينا أن نكمل أغلب التحول إلى الطاقة المنخفضة الكربون بحلول منتصف هذا القرن.
Global warming should be tackled, but smartly through research and development of low carbon alternatives.
إن معالجة مشكلة الاحترار العالمي أمر ضروري، ولكن يتعين علينا أن نتناول الأمر بقدر أعظم من الذكاء، وذلك من خلال البحوث والتنمية في مجال البدائل منخفضة الكربون.
Low carbon growth will be more energy secure, cleaner, quieter, safer and more bio diverse.
أما النمو المنخفض الكربون فسوف يكون أكثر ضمانا لإمدادات الطاقة، وأكثر نظافة وهدوءا وأمانا ، وتنوعا على المستوى البيولوجي.
Compared to the advanced countries, the developing world now has both low per capita incomes and low per capita levels of carbon emissions.
ومقارنة بالبلدان المتقدمة فإن نصيب الفرد في الدخل وفي مستويات انبعاث الغازات الكربونية في البلدان النامية أدنى كثيرا .
While cap and trade systems or other means of pricing carbon emissions can help provide incentives for businesses to invest in low carbon solutions, in the short term at least, these seven policy measures and direct action and investment by governments are needed to achieve the targets.
وفي حين قد يساعد نظام مقايضة الكربون وغيره من وسائل تسعير الانبعاثات الكربونية في تقديم الحافز للشركات للاستثمار في الحلول منخفضة الكربون، في الأمد القصير على الأقل، فإن هذه التدابير السياسية السبعة ـ والعمل المباشر والاستثمار من جانب الحكومات ـ مطلوبة لتحقيق الأهداف.
This marginalization reinforces a vicious cycle of low investment and low returns that inhibits economic development and poverty reduction.
هذا التهميش يعزز حلقة مفرغة من تدني الاستثمار وتدني العائدات، ما يعوق التنمية الاقتصادية والحد من الفقر.
With a long term and predictable carbon tax and subsidy system, the world would move systematically toward low carbon energy, greater energy efficiency, and CCS.
وفي ظل نظام طويل الأجل ومتوقع لفرض الضريبة على الكربون وتوفير الدعم للتكنولوجيات الجديدة، فإن العالم سوف يتحرك بشكل منظم نحو الطاقة المنخفضة الكربون، وزيادة كفاءة استخدام الطاقة، واحتجاز وتخزين الكربون.
Unsurprisingly, investment in renewable energy has fallen to a four year low.
ومن غير المستغرب أن يتراجع الاستثمار في الطاقة المتجددة إلى أدنى مستوياته في أربعة أعوام نتيجة لكل هذا.
There are three compelling reasons for the world to make the shift to low carbon energy.
وهناك ثلاثة أسباب مقنعة من شأنها أن تجعل العالم حريصا على التحول إلى الطاقة المنخفضة الكربون.
Much of that remarkable economic performance is built on the industries of the low carbon future.
والواقع أن القسم الأعظم من هذا الأداء الاقتصادي الملحوظ كان مبنيا على صناعات المستقبل المنخفضة الكربون.
The IPCC report has provided a solid, scientific foundation for a low carbon, resource efficient future.
لقد قدم لنا تقرير فريق الأمم المتحدة الحكومي المعني بدراسة تغير المناخ أساسا علميا صلبا لمستقبل يتسم بانخفاض الكربون والكفاءة في استخدام الموارد.
The second change is carbon pricing, either by auctioning emissions allocations or by taxing carbon directly, at rates that start low and rise over the coming decades.
والتغيير الثاني تسعير الكربون، إما من خلال بيع مخصصات الانبعاثات أو بفرض ضريبة مباشرة على الكربون، بمعدلات تبدأ منخفضة ثم ترتفع على مدى العقود المقبلة.
One problem cited in many debtor countries was a low investment rate (and in some cases, a low domestic saving rate).
وثمة مشكلة معهودة في كثير من البلدان المدينة، هي انخفاض معدل اﻻستثمار )وفي بعض الحاﻻت، انخفاض معدل اﻹدخار المحلي(.
First, energy strategy must satisfy three objectives low cost, diverse supply, and drastically reduced carbon dioxide emissions.
في البداية، لابد وأن تحقق أي إستراتيجية فعالة في التعامل مع قضية الطاقة ثلاثة أهداف انخفاض التكلفة، وتنويع الإمدادات، وتقليص انبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون إلى أقل درجة ممكنة.

 

Related searches : Low-carbon Investment - Carbon Investment - Low Carbon - Low Investment - Low-carbon Technologies - Low Carbon System - Low-carbon Generation - Low Carbon Power - Low Carbon Cities - Low Carbon Innovation - Low Carbon Goods - Low Carbon Sources - Low Carbon Sector - Low Carbon Vehicle - Low Carbon Mobility