Translation of "losses incurred" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Incurred - translation : Losses - translation : Losses incurred - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Deposits over 100,000 ( 133,000) incurred losses. | وتحملت الودائع التي تتجاوز 100 ألف يورو (133 ألف دولار أميركي) بعض الخسائر. |
They therefore more accurately reflect the losses incurred by the agricultural producers. | ولذلك فإنها تعكس بدقة أكبر الخسائر التي تكبدها المنتجون الزراعيون(). |
C7 Real Property claims seek compensation for losses related to real property, including costs incurred for repairs and other losses. | 56 يسعى أصحاب هذه المطالبات إلى الحصول على تعويض عما تكبدوه من خسائر متصلة بالممتلكات العقارية، بما في ذلك ما تحملوه من تكاليف تصليحات وغيرها من الخسائر. |
The commercial banks main losses were incurred in the residential and commercial housing market. | كانت الخسائر الرئيسية التي تكبدتها البنوك التجارية متركزة في سوق العقارات السكنية والتجارية. |
That system was based on the quot incurred losses methodology quot (that is, the cost differential analysis of data related only to direct losses incurred during a limited time frame) and was accepted by the Governments concerned. | وكان ذلك النظام يستند إلى quot منهجية الخسائر المتكبدة quot )أي التحليل الفرقي للبيانات المتعلقة بالتكاليف والتي ﻻ تتصل إﻻ بالخسائر المباشرة المتكبدة خﻻل إطار زمني محدود( وقبلته الحكومات المعنية. |
In fact, any talk of recovery is premature until the losses incurred by austerity are recouped. | الواقع أن أي حديث عن التعافي سابق لأوانه إلى أن يتم استرداد الخسائر الناجمة عن التقشف. |
The quot Yin He quot incident has incurred heavy losses to China both politically and economically. | لقد كبدت حادثة quot يين هي quot الصين خسارات فادحة سياسيا وكذلك اقتصاديا. |
Indeed, it will take a decade or more to recover the losses incurred in this austerity process. | بل إن استرداد الخسائر الناجمة عن عملية التقشف هذه سوف يستغرق عقدا من الزمان أو أكثر. |
Since the adoption of Security Council resolution 757 (1992) Hungary has incurred losses of US 800 million. | ومنذ اتخاذ قرار مجلس اﻷمن ٧٥٧، بلغت خسائر هنغاريا في مجموعها ٨٠٠ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. |
The losses incurred as a result of additional transport costs and lost transport revenue amount to 180 million | تصل قيمة الخسائر المتكبدة بسبب رسوم النقل اﻻضافية وحصائل النقل غير المحققة ١٨٠ مليون دوﻻر. |
The losses incurred by domestic investors can have a long term effect on the pension system or the banking sector. | وقد يكون للخسائر التي تكبدها المستثمرون المحليون أثر طويل المدى على نظام المعاشات التقاعدية أو القطاع المصرفي. |
65. The Board recommended that such violation of rules and procedures, and the losses incurred as a result, should be avoided. | ٦٥ وأوصى المجلس بضرورة تجنب مثل ذلك اﻻنتهاك للقواعد واﻹجراءات، وما ينجم عن ذلك من خسائر. |
Obviously, given the weight of this currency in the international economy, the losses incurred in monetary transfer and exchange rates are substantial. | وكما ينتظر ولوزن هذه العملة في اﻻقتصاد الدولي، فإن الخسارة الناجمة عن التحويﻻت النقدية وعمليات التغيير كبيرة للغاية. |
With the addition of losses incurred during January May 1993, the revised estimates for June 1992 May 1993 came to 9 billion. | وبإضافة الخسائر التي تم تكبدها أثناء الفترة من كانون الثاني يناير الى أيار مايو ١٩٩٣، قد تصل التقديرات المنقحة للفترة من حزيران يونيه ١٩٩٢ الى أيار مايو ١٩٩٣ الى مبلغ ٩ بﻻيين دوﻻر. |
First, the new bonds could be structured so that haircuts incurred by the banks count as tax losses, reducing the hit to their profits. | فأولا ، يمكن هيكلة السندات الجديدة بحيث يصبح التقليم الذي تتكبده البنوك بمثابة خسائر ضريبية، ويقتصر التأثير على الأرباح. |
Although no loss was identified in this case, there is a risk that losses may be incurred in the event that the contractor defaults. | (هـ) ولم يتم تقييم مدى فعالية تدريب موظفي المشتريات في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا. |
68. The Administration acknowledged that some of the losses incurred in UNTAC should have been submitted for write off during the biennium 1992 1993. | ٦٨ وقد اعترفت اﻹدارة بأنه كان ينبغي تقديم الخسائر التي تكبدتها سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا من أجل شطبها خﻻل فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣. |
We further confirm that all losses of cash or receivables, ex gratia payments, presumptive frauds and fraud, wherever incurred, were communicated to the Board of Auditors. | 12 نؤكد كذلك أن جميع الخسائر في النقدية أو في حسابات القبض، والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة، وحالات الغش الظنية والفعلية، حيثما حدثت، أ بلغت إلى مجلس مراجعي الحسابات. |
We further confirm that all losses of cash or receivables, ex gratia payments, presumptive frauds and frauds, wherever incurred, were communicated to the Board of Auditors. | 12 نؤكد كذلك أن جميع الخسائر النقدية أو المسجلة في حسابات القبض، والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة، وحالات الغش الظنية والفعلية، حيثما حدثت، أ بلغت إلى مجلس مراجعي الحسابات. |
The total direct and indirect losses incurred in 1992 1993 were estimated at 246 million, with the bulk of the damages ( 192 million) registered in 1992. | وقدر مجموع الخسائر المباشرة وغير المباشرة التي تم تكبدها في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ بمبلغ ٢٤٦ مليون دوﻻر، وبلغ مجموع اﻷضرار المسجلة في عام ١٩٩٢ )١٩٢ مليون دوﻻر(. |
But, when the music stops, it is the home regulator, and the home central bank, that picks up the tab, even if the losses were incurred elsewhere. | ولكن عندما تسوء الأمور، فإن الهيئات التنظيمية الوطنية والبنوك المركزية الوطنية هي التي تتحمل فاتورة الحساب، حتى ولو كانت الخسائر ناشئة في مكان آخر. |
Such a price index points to losses being incurred by commodity exporters, but it is not the same as the terms of trade index of developing countries. | ويشير هذا الرقم القياسي لﻷسعار إلى الخسائر التي يتكبدها مصدرو السلع اﻷساسية، غير أنه ﻻ يماثل الرقم القياسي لمعدﻻت التبادل التجاري للبلدان النامية. |
Expenditure incurred during | النفقات المتكبدة خﻻل فترة السنتين |
In addition to reporting savings and recoveries, OIOS tracks instances where the Organization has incurred losses or has wasted resources owing to mismanagement and no recovery or savings are possible. | 8 إضافة للتبليغ عن الوفورات والمستردات، يقوم المكتب بمتابعة الحالات التي تكون فيها المنظمة قد تكبدت خسائر أو قد بددت موارد بسبب سوء الإدارة وليس هناك إمكانية للاسترداد أو التوفير. |
An estimated loss of 1,828,783 was incurred in respect of 17 cases noted below the extent of the losses had not yet been determined by the Administration in four cases | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 30 حزيران يونيه 2005 |
Losses | الخسائر |
Sending fact finding missions of the United Nations Security Council to make independent expert assessments of the economic losses incurred by the countries, which have invoked Article 50 of the Charter | إيفاد بعثات لتقصي الحقائق، تابعة لمجلس اﻷمن لﻷمم المتحدة، لوضع تقديرات يضعها خبراء مستقلون للخسائر اﻻقتصادية التي لحقت بالبلدان، المطالبة بحقوقها بموجب المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة |
Accordingly, the Panel found that losses or expenses incurred in connection with mines and ordnance were compensable regardless of whether they resulted from military operations by Iraq or the Allied Coalition Forces. | وعليه، رأى الفريق أن الخسائر أو النفقات المتكبدة بشأن الألغام والذخائر تستوجب التعويض، سواء كانت ناتجة عن عمليات عسكرية قام بها العراق أو قوات التحالف(). |
A greater impact has been made by the losses incurred by the University of Havana because of research projects which have been cancelled or never started, despite interest in the United States. | وكان تأثير الخسائر أشد على جامعة هافانا بسبب مشاريع البحوث الملغاة أو التي لم يشرع فيها، بالرغم من الاهتمام الذي أبداه الطرف الأمريكي. |
Recognizing that heavy losses are incurred in process industries owing to throttling flows from pumps and compressors, it is recommended that variable speed drives be used in lieu of throttling, wherever possible. | ومن المعروف أن حاﻻت الفقدان الشديدة تحدث في صناعات التجهيز بسبب تدفقات خانقات الضغط اﻵتية من المضخات والضاغطات، ولذلك يوصى باستخدام دافعات متغايرة السرعة عوضا عن خانقات تخفيف الضغط حيثما أمكن. |
No financial loss was incurred. | البيان العشرون (تتمة) |
No financial loss was incurred | حساب دعم عمليات حفظ السلام |
Expenditure incurred for the biennium | النفقات المتكبدة لفترة السنتين |
Losses claimed | باء الخسائر المطالب بتعويضها |
Carrier Losses | الإشارة الناقلة |
Fewer losses. | هكذا تكون الخسارة أقل. |
Thus, it is clear how the losses incurred by the ECB s de facto regional fiscal policy are to be avoided the write off costs will be transferred from the ECB to the ESM. | وبالتالي فمن الواضح كيف يمكن تجنب الخسائر الناجمة عن السياسة المالية الإقليمية التي فرضها البنك المركزي الأوروبي بحكم الأمر الواقع حيث يتم تحويل تكاليف الشطب من البنك المركزي الأوروبي إلى آلية الاستقرار الأوروبي. |
In the view of the Panel, any expenses or costs incurred by Jordan in respect of such low birth weight infants would constitute losses directly resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | ويرى الفريق أن أية نفقات أو تكاليف تكب دها الأردن فيما يتصل بهؤلاء الأطفال قد يشكل خسائر ناجمة مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها. |
While emphasizing their full adherence to the relevant Security Council resolutions, those States indicated grave economic, financial and commercial losses and costs incurred by them as a result of the implementation of the sanctions. | وفي حين أكدت تلك الدول التزامها التام بقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، أشارت إلى ما تتكبده من خسائر وتكاليف اقتصادية ومالية وتجارية جسيمة نتيجة لتنفيذ الجزاءات. |
incurred on foreign exchange activities to | المتكبدة بشأن أنشطة الصرف اﻷجنبـــي لتلبيــة |
Heavy user charges were incurred ( 495,973). | وترتب على ذلك دفع رسوم استعمال باهظة )٩٧٣ ٤٩٥ دوﻻرا(. |
Heavy user charges were incurred ( 853,000). | وترتب على ذلك دفع رسوم استعمال باهظة )٠٠٠ ٨٥٣ دوﻻر(. |
b Obligation incurred against Overall Allocation. | )ب( التزام من المخصصات اﻻجمالية |
We therefore appreciate the recognition offered by the Force Commander of the conduct of our contingent, and deplore the losses incurred by MINUSTAH's military personnel, which highlight the critical and sensitive situation prevailing in Haiti. | لذلك نقد ر تقدير قائد القوة وإشادته بسلوك مفرزتنا، ونشجب الخسائر في الأرواح التي منيت بها بعثة هايتي، التي تبرز الوضع الحرج والحساس السائد في هايتي. |
25. In a series of communications (S 24142 and Add.1, and S 25207), the Romanian Government presented its estimates of the losses and costs incurred as a result of the implementation of the sanctions. | ٢٥ في سلسلة من الرسائل )S 24142 و Add.1 و S 25207(، قدمت الحكومة الرومانية تقديراتها للخسائر والتكاليف التي تم تكبدها نتيجة لتنفيذ الجزاءات. |
Related searches : Incurred Losses - Losses Incurred From - Direct Losses Incurred - Claims Incurred - Incurred Expenses - Interest Incurred - Has Incurred - Liabilities Incurred - Incurred With - Expenditure Incurred - Charges Incurred - Taxes Incurred