Translation of "looking back" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Back - translation : Looking - translation : Looking back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Looking back,
بالعودة إلى الماضي،
Not looking back?
ألن تنظر للخلف
Looking back at that time,
بالنظر للخلف في الزمن،
Looking back, I have no regrets.
والآن لا أشعر بالندم عندما أنظر إلى الماضي.
Now, looking back on that night,
والآن عندما أعود بذاكرتي إلى تلك الليلة
But looking back, that wasn't it.
و لكن عندما أنظر الى الوراء , لم تكن هذه هي
Turn back, they're looking at us.
استدر , فانهم ينظرون الينا
looking back as to what I did
وأنا أنظر إلى ما قمت به
'And looking back at existing Greek writings,
وبالرجوع للنظر للكتابات اليونانية
Both looking at someone else's back like that...
كليهما يبحثان في شخص أخر هكذا ...ـ
Fine looking bunch of soldier boys back there.
أمـر جميـل أن ت شـاهد حفنـة م ن الجنود الفتيـان بجوارك
I'll bet he's back looking for a job.
ـ بلى أراهن أنه جاء ليعود لعمله
He's looking back to the golden age of Greece, of the 5th century B.C., but he's also looking back to the Roman Republic.
انه يتطلع إلى العصر الذهبي لليونان، في القرن الخامس قبل الميلاد، ولكن يتطلع أيضا للجمهورية الرومانية.
looking back, is the sheep weren't stupid at all.
أدركت أنها ليست غبيية إطلاقا.
And I asked myself, in a way, looking back,
وسألت نفسي، بطريقة ما، و بالنظر الى الخلف،
I came back to England looking for British grandmothers.
لقد عدت الى انجلترا باحثا عن جدات انجليزيات.
All clear back there. Who are we looking for?
. لقد فتشنا كل شىء من الذى تبحث عنه
He plants his back foot, he's looking for an opening.
يغرس قدمه الوراء في الأرض، إنه يبحث عن ثغرة ما.
Then there was no looking back at all for us.
ثم لم ننظر الى الخلف بتاتا ، جميعنا.
looking back at history but start in this moment, historically.
و إذا نظرنا إلى الوراء في التاريخ ، ولكن إبتداء في هذه اللحظة تاريخيا .
A snake was looking at the back of my neck.
وهناك ثعبان يطل على خلف رقبتى
They'll be back, all right, looking for the African Queen.
سيعودون , حسنا يبحثون عن الملكة الافريقية.
looking back at 13 years of political crisis in Ivory Coast.
ي بي ن ثلاثة عشر عاما من الكوارث السياسية في ساحل العاج.
Looking back now, I see things I never thought were important.
حين أعيد النظر الآن ، فإننى أرى أشياءا لم أكن أظن أنها هامة
Servoz was below me, swinging back and forth, and looking up.
سيرفيوس كان اسفل منى معلقا فى الهواء وكان ينظر الى اعلى علينا
Be grateful I'm not looking into what's on the donkey's back.
كن شاكرا أنني لم أنظر الى ما يحمله الحمار على ظهره !
Looking back it is easy to see where Israeli policy went wrong.
إذا استرجعنا أحداث الماضي فلسوف يكون من السهل أن ندرك أين اتخذت السياسة الإسرائيلية المنعطف الخطأ.
I'm looking forward to putting the power back in our Fellow's hands.
أتطلع الى ارجع القوة الى اياد زملاءنا.
Looking back on it, the Princess's tastes were mostly for Korean cuisine.
يظهر ان الاميرة تحب حقا الاكل الكوري
Or, if we go back to our diagram, I'm looking for that.
أو ، إن رجعنا إلى المخطط، فانا أبحث عنه
Looking back, he and I were like night and day even then.
إذا ما نظرنا للماضي كنا مختلفين حتى في ذلك الوقت
So just looking at this heart, I can play back a video here.
انظروا الى القلب سأشغل هذا الفيديو
Looking back, we cannot but duly recognize this accomplishment by the United Nations.
وإذا ما نظرنا إلى الوراء لا يسعنا إلا نعترف على النحو الواجب بهذا الإنجاز الذي حققته الأمم المتحدة.
Normally when you look out into the universe, you're looking back in time.
عادة, عندما تنظر الى الكون,
And it was also by looking back at the other people I documented.
وكان أيضا من خلال النظر إلى قصص الاخرين التي قمت بتوثيقها.
Looking back at your childhood, what do you remember as your first reading experiences?
إذا رجعت إلى فترة طفولتك، ماذا تذكر من تجاربك في بداية قراءاتك
Like, looking back and thinking, what a fool you made of yourself, you know.
للتفكير بما مضى، كم كنت غبيا، كما تعلمون.
And if we don't genuinely explore these questions, we risk looking back with regret.
وإذا لم نبحث هذه الأسئلة بصدق، فإننا نخاطر بأن ننظر للوراء في حياتنا ونندم.
looking at the unmanned glider as it heads into the atmosphere back towards Earth.
وهو ينظر الى الطائرة من غير طيار بينما تتجه عبر الغلاف الجوي رجوعا الى أجواء الأرض.
Let future ages, looking back at this time regard Nero with wonder and amazement.
دع الأجيال القادمة ترى أن نيرون عجيب و مدهش
You know, looking back, I don't think Matt would have made a great president.
هل تعرفين ، بالنظر إلى الوراء لا أعتقد أن مات كان سيكون رئيسا جيدا
In looking back at 1989, we are, in effect, looking forward from that year s momentous events at the very different legacies that they produced.
وحين نستعيد الآن ذكريات 1989، فنحن في الواقع نتطلع إلى الأمام، انطلاقا من الأحداث الخطيرة التي شهدها ذلك العام، وإلى التركات شديدة التباين التي خلفها.
for it was very big. Looking up, they saw that the stone was rolled back.
فتطلعن ورأين ان الحجر قد دحرج. لانه كان عظيما جدا.
And the bed is back in this space, with windows looking out onto the lake.
والسرير في الخلف في هذا الفراغ، مع نوافذ مطل ة للخارج على البحيرة.
A long time ago, back in the early 1900s, museums were out looking for dinosaurs.
منذ زمن طويل, بالعودة الى الوراء الى اوائل 1900 المتاحف كانت تبحث عن الديناصورات.

 

Related searches : No Looking Back - Without Looking Back - By Looking Back - But Looking Back - Looking Back Over - Looking Back Now - Looking Down - Looking Around - Looking Closer - Looking Like - Better Looking - Professional Looking - Best Looking