Translation of "looking back" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Back - translation : Looking - translation : Looking back - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Looking back, | بالعودة إلى الماضي، |
Not looking back? | ألن تنظر للخلف |
Looking back at that time, | بالنظر للخلف في الزمن، |
Looking back, I have no regrets. | والآن لا أشعر بالندم عندما أنظر إلى الماضي. |
Now, looking back on that night, | والآن عندما أعود بذاكرتي إلى تلك الليلة |
But looking back, that wasn't it. | و لكن عندما أنظر الى الوراء , لم تكن هذه هي |
Turn back, they're looking at us. | استدر , فانهم ينظرون الينا |
looking back as to what I did | وأنا أنظر إلى ما قمت به |
'And looking back at existing Greek writings, | وبالرجوع للنظر للكتابات اليونانية |
Both looking at someone else's back like that... | كليهما يبحثان في شخص أخر هكذا ...ـ |
Fine looking bunch of soldier boys back there. | أمـر جميـل أن ت شـاهد حفنـة م ن الجنود الفتيـان بجوارك |
I'll bet he's back looking for a job. | ـ بلى أراهن أنه جاء ليعود لعمله |
He's looking back to the golden age of Greece, of the 5th century B.C., but he's also looking back to the Roman Republic. | انه يتطلع إلى العصر الذهبي لليونان، في القرن الخامس قبل الميلاد، ولكن يتطلع أيضا للجمهورية الرومانية. |
looking back, is the sheep weren't stupid at all. | أدركت أنها ليست غبيية إطلاقا. |
And I asked myself, in a way, looking back, | وسألت نفسي، بطريقة ما، و بالنظر الى الخلف، |
I came back to England looking for British grandmothers. | لقد عدت الى انجلترا باحثا عن جدات انجليزيات. |
All clear back there. Who are we looking for? | . لقد فتشنا كل شىء من الذى تبحث عنه |
He plants his back foot, he's looking for an opening. | يغرس قدمه الوراء في الأرض، إنه يبحث عن ثغرة ما. |
Then there was no looking back at all for us. | ثم لم ننظر الى الخلف بتاتا ، جميعنا. |
looking back at history but start in this moment, historically. | و إذا نظرنا إلى الوراء في التاريخ ، ولكن إبتداء في هذه اللحظة تاريخيا . |
A snake was looking at the back of my neck. | وهناك ثعبان يطل على خلف رقبتى |
They'll be back, all right, looking for the African Queen. | سيعودون , حسنا يبحثون عن الملكة الافريقية. |
looking back at 13 years of political crisis in Ivory Coast. | ي بي ن ثلاثة عشر عاما من الكوارث السياسية في ساحل العاج. |
Looking back now, I see things I never thought were important. | حين أعيد النظر الآن ، فإننى أرى أشياءا لم أكن أظن أنها هامة |
Servoz was below me, swinging back and forth, and looking up. | سيرفيوس كان اسفل منى معلقا فى الهواء وكان ينظر الى اعلى علينا |
Be grateful I'm not looking into what's on the donkey's back. | كن شاكرا أنني لم أنظر الى ما يحمله الحمار على ظهره ! |
Looking back it is easy to see where Israeli policy went wrong. | إذا استرجعنا أحداث الماضي فلسوف يكون من السهل أن ندرك أين اتخذت السياسة الإسرائيلية المنعطف الخطأ. |
I'm looking forward to putting the power back in our Fellow's hands. | أتطلع الى ارجع القوة الى اياد زملاءنا. |
Looking back on it, the Princess's tastes were mostly for Korean cuisine. | يظهر ان الاميرة تحب حقا الاكل الكوري |
Or, if we go back to our diagram, I'm looking for that. | أو ، إن رجعنا إلى المخطط، فانا أبحث عنه |
Looking back, he and I were like night and day even then. | إذا ما نظرنا للماضي كنا مختلفين حتى في ذلك الوقت |
So just looking at this heart, I can play back a video here. | انظروا الى القلب سأشغل هذا الفيديو |
Looking back, we cannot but duly recognize this accomplishment by the United Nations. | وإذا ما نظرنا إلى الوراء لا يسعنا إلا نعترف على النحو الواجب بهذا الإنجاز الذي حققته الأمم المتحدة. |
Normally when you look out into the universe, you're looking back in time. | عادة, عندما تنظر الى الكون, |
And it was also by looking back at the other people I documented. | وكان أيضا من خلال النظر إلى قصص الاخرين التي قمت بتوثيقها. |
Looking back at your childhood, what do you remember as your first reading experiences? | إذا رجعت إلى فترة طفولتك، ماذا تذكر من تجاربك في بداية قراءاتك |
Like, looking back and thinking, what a fool you made of yourself, you know. | للتفكير بما مضى، كم كنت غبيا، كما تعلمون. |
And if we don't genuinely explore these questions, we risk looking back with regret. | وإذا لم نبحث هذه الأسئلة بصدق، فإننا نخاطر بأن ننظر للوراء في حياتنا ونندم. |
looking at the unmanned glider as it heads into the atmosphere back towards Earth. | وهو ينظر الى الطائرة من غير طيار بينما تتجه عبر الغلاف الجوي رجوعا الى أجواء الأرض. |
Let future ages, looking back at this time regard Nero with wonder and amazement. | دع الأجيال القادمة ترى أن نيرون عجيب و مدهش |
You know, looking back, I don't think Matt would have made a great president. | هل تعرفين ، بالنظر إلى الوراء لا أعتقد أن مات كان سيكون رئيسا جيدا |
In looking back at 1989, we are, in effect, looking forward from that year s momentous events at the very different legacies that they produced. | وحين نستعيد الآن ذكريات 1989، فنحن في الواقع نتطلع إلى الأمام، انطلاقا من الأحداث الخطيرة التي شهدها ذلك العام، وإلى التركات شديدة التباين التي خلفها. |
for it was very big. Looking up, they saw that the stone was rolled back. | فتطلعن ورأين ان الحجر قد دحرج. لانه كان عظيما جدا. |
And the bed is back in this space, with windows looking out onto the lake. | والسرير في الخلف في هذا الفراغ، مع نوافذ مطل ة للخارج على البحيرة. |
A long time ago, back in the early 1900s, museums were out looking for dinosaurs. | منذ زمن طويل, بالعودة الى الوراء الى اوائل 1900 المتاحف كانت تبحث عن الديناصورات. |
Related searches : No Looking Back - Without Looking Back - By Looking Back - But Looking Back - Looking Back Over - Looking Back Now - Looking Down - Looking Around - Looking Closer - Looking Like - Better Looking - Professional Looking - Best Looking