Translation of "but looking back" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Back - translation : But looking back - translation : Looking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But looking back, that wasn't it. | و لكن عندما أنظر الى الوراء , لم تكن هذه هي |
Looking back, | بالعودة إلى الماضي، |
looking back at history but start in this moment, historically. | و إذا نظرنا إلى الوراء في التاريخ ، ولكن إبتداء في هذه اللحظة تاريخيا . |
Not looking back? | ألن تنظر للخلف |
He's looking back to the golden age of Greece, of the 5th century B.C., but he's also looking back to the Roman Republic. | انه يتطلع إلى العصر الذهبي لليونان، في القرن الخامس قبل الميلاد، ولكن يتطلع أيضا للجمهورية الرومانية. |
Looking back, we cannot but duly recognize this accomplishment by the United Nations. | وإذا ما نظرنا إلى الوراء لا يسعنا إلا نعترف على النحو الواجب بهذا الإنجاز الذي حققته الأمم المتحدة. |
Looking back at that time, | بالنظر للخلف في الزمن، |
Looking back, I have no regrets. | والآن لا أشعر بالندم عندما أنظر إلى الماضي. |
Now, looking back on that night, | والآن عندما أعود بذاكرتي إلى تلك الليلة |
Turn back, they're looking at us. | استدر , فانهم ينظرون الينا |
looking back as to what I did | وأنا أنظر إلى ما قمت به |
'And looking back at existing Greek writings, | وبالرجوع للنظر للكتابات اليونانية |
You can lean back, but the camera will change its perspective depending on which way you're looking. | يمكنك ان ترخي ظهرك الى الخلف وسوف تتاقلم الكميرا معك وتغير من منظروها كما انها سوف تتجاوب مع حركة عينيك |
Both looking at someone else's back like that... | كليهما يبحثان في شخص أخر هكذا ...ـ |
Fine looking bunch of soldier boys back there. | أمـر جميـل أن ت شـاهد حفنـة م ن الجنود الفتيـان بجوارك |
I'll bet he's back looking for a job. | ـ بلى أراهن أنه جاء ليعود لعمله |
But they came up with a book, looking back at 13 years of political crisis in Ivory Coast. | و لكن في النهاية خرجوا بكتاب، ي بي ن ثلاثة عشر عاما من الكوارث السياسية في ساحل العاج. |
looking back, is the sheep weren't stupid at all. | أدركت أنها ليست غبيية إطلاقا. |
And I asked myself, in a way, looking back, | وسألت نفسي، بطريقة ما، و بالنظر الى الخلف، |
I came back to England looking for British grandmothers. | لقد عدت الى انجلترا باحثا عن جدات انجليزيات. |
All clear back there. Who are we looking for? | . لقد فتشنا كل شىء من الذى تبحث عنه |
He plants his back foot, he's looking for an opening. | يغرس قدمه الوراء في الأرض، إنه يبحث عن ثغرة ما. |
Then there was no looking back at all for us. | ثم لم ننظر الى الخلف بتاتا ، جميعنا. |
A snake was looking at the back of my neck. | وهناك ثعبان يطل على خلف رقبتى |
They'll be back, all right, looking for the African Queen. | سيعودون , حسنا يبحثون عن الملكة الافريقية. |
But looking way back, when I was a child you see, I grew up in a tofu factory in Seattle. | أنا أتذكر الآن حين كنت طفلا لقد نشأت في مصنع توفو في سياتل. |
It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. | لقد كان جميل ومخيف في نفس الوقت, ولكن بالنظر للخلف فقد كانت احدى أفضل خياراتي التي قمت بها. |
looking back at 13 years of political crisis in Ivory Coast. | ي بي ن ثلاثة عشر عاما من الكوارث السياسية في ساحل العاج. |
Looking back now, I see things I never thought were important. | حين أعيد النظر الآن ، فإننى أرى أشياءا لم أكن أظن أنها هامة |
Servoz was below me, swinging back and forth, and looking up. | سيرفيوس كان اسفل منى معلقا فى الهواء وكان ينظر الى اعلى علينا |
Be grateful I'm not looking into what's on the donkey's back. | كن شاكرا أنني لم أنظر الى ما يحمله الحمار على ظهره ! |
But it did and with extraordinary speed. In looking back at 1989, we are, in effect, looking forward from that year s momentous events at the very different legacies that they produced. | لقد وعد المحتجون في عام 1989 بأن العالم لن ينسى قريبا أهوال ميدان السلام السماوي. ولكنه نسى ـ وبسرعة غير عادية. وحين نستعيد الآن ذكريات 1989، فنحن في الواقع نتطلع إلى الأمام، انطلاقا من الأحداث الخطيرة التي شهدها ذلك العام، وإلى التركات شديدة التباين التي خلفها. |
Looking back now, I really don't know what her reasons were then, but she agreed to come out to Seattle with me. | إذا نظرنـا إلى الوراء الآن، لا أعلم حق ـا مـا هي الأسبـاب التي دعتهـا تفعـل ذلك، لكن هـا وافقت على الذهـاب إلى (سياتل) معي |
Looking back it is easy to see where Israeli policy went wrong. | إذا استرجعنا أحداث الماضي فلسوف يكون من السهل أن ندرك أين اتخذت السياسة الإسرائيلية المنعطف الخطأ. |
I'm looking forward to putting the power back in our Fellow's hands. | أتطلع الى ارجع القوة الى اياد زملاءنا. |
Looking back on it, the Princess's tastes were mostly for Korean cuisine. | يظهر ان الاميرة تحب حقا الاكل الكوري |
Or, if we go back to our diagram, I'm looking for that. | أو ، إن رجعنا إلى المخطط، فانا أبحث عنه |
Looking back, he and I were like night and day even then. | إذا ما نظرنا للماضي كنا مختلفين حتى في ذلك الوقت |
But we're still looking for more. | ومازلنا نبحث عن المزيد. |
But what was Blore looking at? | لكن ما الذى كان بلور ينظر إليه |
But he goes right on looking. | ولكنه يذهب مباشره للبحث |
Right? But, you know, he's reasonably good looking, but... | صحيح لكن, أنت تعرف, انه يبدو أكثر وسامه, لكن ... |
So just looking at this heart, I can play back a video here. | انظروا الى القلب سأشغل هذا الفيديو |
Normally when you look out into the universe, you're looking back in time. | عادة, عندما تنظر الى الكون, |
And it was also by looking back at the other people I documented. | وكان أيضا من خلال النظر إلى قصص الاخرين التي قمت بتوثيقها. |
Related searches : Looking Back - No Looking Back - Without Looking Back - By Looking Back - Looking Back Over - Looking Back Now - But Back To - But But - But - Looking Down - Looking Around - Looking Closer - Looking Like