Translation of "but looking back" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

But looking back, that wasn't it.
و لكن عندما أنظر الى الوراء , لم تكن هذه هي
Looking back,
بالعودة إلى الماضي،
looking back at history but start in this moment, historically.
و إذا نظرنا إلى الوراء في التاريخ ، ولكن إبتداء في هذه اللحظة تاريخيا .
Not looking back?
ألن تنظر للخلف
He's looking back to the golden age of Greece, of the 5th century B.C., but he's also looking back to the Roman Republic.
انه يتطلع إلى العصر الذهبي لليونان، في القرن الخامس قبل الميلاد، ولكن يتطلع أيضا للجمهورية الرومانية.
Looking back, we cannot but duly recognize this accomplishment by the United Nations.
وإذا ما نظرنا إلى الوراء لا يسعنا إلا نعترف على النحو الواجب بهذا الإنجاز الذي حققته الأمم المتحدة.
Looking back at that time,
بالنظر للخلف في الزمن،
Looking back, I have no regrets.
والآن لا أشعر بالندم عندما أنظر إلى الماضي.
Now, looking back on that night,
والآن عندما أعود بذاكرتي إلى تلك الليلة
Turn back, they're looking at us.
استدر , فانهم ينظرون الينا
looking back as to what I did
وأنا أنظر إلى ما قمت به
'And looking back at existing Greek writings,
وبالرجوع للنظر للكتابات اليونانية
You can lean back, but the camera will change its perspective depending on which way you're looking.
يمكنك ان ترخي ظهرك الى الخلف وسوف تتاقلم الكميرا معك وتغير من منظروها كما انها سوف تتجاوب مع حركة عينيك
Both looking at someone else's back like that...
كليهما يبحثان في شخص أخر هكذا ...ـ
Fine looking bunch of soldier boys back there.
أمـر جميـل أن ت شـاهد حفنـة م ن الجنود الفتيـان بجوارك
I'll bet he's back looking for a job.
ـ بلى أراهن أنه جاء ليعود لعمله
But they came up with a book, looking back at 13 years of political crisis in Ivory Coast.
و لكن في النهاية خرجوا بكتاب، ي بي ن ثلاثة عشر عاما من الكوارث السياسية في ساحل العاج.
looking back, is the sheep weren't stupid at all.
أدركت أنها ليست غبيية إطلاقا.
And I asked myself, in a way, looking back,
وسألت نفسي، بطريقة ما، و بالنظر الى الخلف،
I came back to England looking for British grandmothers.
لقد عدت الى انجلترا باحثا عن جدات انجليزيات.
All clear back there. Who are we looking for?
. لقد فتشنا كل شىء من الذى تبحث عنه
He plants his back foot, he's looking for an opening.
يغرس قدمه الوراء في الأرض، إنه يبحث عن ثغرة ما.
Then there was no looking back at all for us.
ثم لم ننظر الى الخلف بتاتا ، جميعنا.
A snake was looking at the back of my neck.
وهناك ثعبان يطل على خلف رقبتى
They'll be back, all right, looking for the African Queen.
سيعودون , حسنا يبحثون عن الملكة الافريقية.
But looking way back, when I was a child you see, I grew up in a tofu factory in Seattle.
أنا أتذكر الآن حين كنت طفلا لقد نشأت في مصنع توفو في سياتل.
It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made.
لقد كان جميل ومخيف في نفس الوقت, ولكن بالنظر للخلف فقد كانت احدى أفضل خياراتي التي قمت بها.
looking back at 13 years of political crisis in Ivory Coast.
ي بي ن ثلاثة عشر عاما من الكوارث السياسية في ساحل العاج.
Looking back now, I see things I never thought were important.
حين أعيد النظر الآن ، فإننى أرى أشياءا لم أكن أظن أنها هامة
Servoz was below me, swinging back and forth, and looking up.
سيرفيوس كان اسفل منى معلقا فى الهواء وكان ينظر الى اعلى علينا
Be grateful I'm not looking into what's on the donkey's back.
كن شاكرا أنني لم أنظر الى ما يحمله الحمار على ظهره !
But it did and with extraordinary speed. In looking back at 1989, we are, in effect, looking forward from that year s momentous events at the very different legacies that they produced.
لقد وعد المحتجون في عام 1989 بأن العالم لن ينسى قريبا أهوال ميدان السلام السماوي. ولكنه نسى ـ وبسرعة غير عادية. وحين نستعيد الآن ذكريات 1989، فنحن في الواقع نتطلع إلى الأمام، انطلاقا من الأحداث الخطيرة التي شهدها ذلك العام، وإلى التركات شديدة التباين التي خلفها.
Looking back now, I really don't know what her reasons were then, but she agreed to come out to Seattle with me.
إذا نظرنـا إلى الوراء الآن، لا أعلم حق ـا مـا هي الأسبـاب التي دعتهـا تفعـل ذلك، لكن هـا وافقت على الذهـاب إلى (سياتل) معي
Looking back it is easy to see where Israeli policy went wrong.
إذا استرجعنا أحداث الماضي فلسوف يكون من السهل أن ندرك أين اتخذت السياسة الإسرائيلية المنعطف الخطأ.
I'm looking forward to putting the power back in our Fellow's hands.
أتطلع الى ارجع القوة الى اياد زملاءنا.
Looking back on it, the Princess's tastes were mostly for Korean cuisine.
يظهر ان الاميرة تحب حقا الاكل الكوري
Or, if we go back to our diagram, I'm looking for that.
أو ، إن رجعنا إلى المخطط، فانا أبحث عنه
Looking back, he and I were like night and day even then.
إذا ما نظرنا للماضي كنا مختلفين حتى في ذلك الوقت
But we're still looking for more.
ومازلنا نبحث عن المزيد.
But what was Blore looking at?
لكن ما الذى كان بلور ينظر إليه
But he goes right on looking.
ولكنه يذهب مباشره للبحث
Right? But, you know, he's reasonably good looking, but...
صحيح لكن, أنت تعرف, انه يبدو أكثر وسامه, لكن ...
So just looking at this heart, I can play back a video here.
انظروا الى القلب سأشغل هذا الفيديو
Normally when you look out into the universe, you're looking back in time.
عادة, عندما تنظر الى الكون,
And it was also by looking back at the other people I documented.
وكان أيضا من خلال النظر إلى قصص الاخرين التي قمت بتوثيقها.

 

Related searches : Looking Back - No Looking Back - Without Looking Back - By Looking Back - Looking Back Over - Looking Back Now - But Back To - But But - But - Looking Down - Looking Around - Looking Closer - Looking Like