Translation of "long lasting power" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Persistence means long lasting. | الإستمرارية تعني الديمومة |
What innocence? What long lasting love? | أى براءة تلك وياله من ح ـب دائم |
To us. To a long and lasting friendship. | نخبنا , نخب صداقة طويلة ودائمة |
The effects are expected to be severe and long lasting. | ومن المتوقع أن تكون الآثار الناجمة عن ذلك شديدة وطويلة الأمد. |
It still can't establish itself as a long and lasting republic. | لا تستطيع تأسيس نفسها كجمهورية دائمة وطويلة بعد. |
We need to have effects that are going to be long lasting. | لأغراض تعليمية أو لإعادة التأهيل، نحتاج لأمور لها تأثير على المدى الطويل، |
The suffering and pain they leave behind are deep and long lasting. | والمعاناة والآلام التي خل فتها وراءها جسيمة وطويلة الأجل. |
Missions were often operating in long lasting and dangerous post conflict situations. | وتعمل البعثات غالبا في أوضاع ما بعد انتهاء الصراعات الطويلة الأجل والخطيرة. |
The debris left by these bombs has very long lasting flammable properties. | أبلغني الدكتور منير، وهو طبيب في مشفى الشفاء، |
You want to look for something solid, something safe, something long lasting. | شيء آمن، |
After all, the driving motivation of the EU s founders was long lasting peace. | ذلك أن الدافع الذي حرك مؤسسي الاتحاد الأوروبي كان تحقيق السلام الدائم. |
The impact of displacement is long lasting, even at the post conflict stage. | ويعد أثر التشريد طويل الأمد ، حتى بعد انتهاء مرحلة الصراع. |
Remaining fully committed to the promotion of long lasting stability in Timor Leste, | وإذ يظل ملتزمــــا التزامــــا كاملا بتعزيز الاستقرار الدائم في تيمور ليشتي، |
Such conditions are a prerequisite for long term investments and lasting trade relations. | إن توفر هذه اﻷحوال شرط مسبق لورود اﻻستثمارات الطويلة اﻷجل وقيام العﻻقات التجارية الدائمة. |
How long was Mubarak in power? 31. | كم عدد السنوات التي قضاها مبارك في السلطة 31 |
This long base x's of b power. | هذه القوة لو الاساس x لـ b |
The consequences of Europe s rush to austerity will be long lasting and possibly severe. | إن العواقب المترتبة على اندفاع أوروبا إلى التقشف سوف تكون طويلة الأمد، وربما تكون حادة أيضا. |
Secondly, the first African factory producing long lasting bed nets opened in late 2004. | ثانيا، افتتح في أواخر 2004 المعمل الأفريقي الأول لإنتاج الناموسيات التي تعمر طويلا. |
This should have a long lasting positive effect on our work in this building. | وسيكون لهذا تأثير إيجابي يدوم مدة طويلة على عملنا في هذا المبنى. |
This is the key to the effectiveness and long lasting results of Physio Radiance. | وهذا هو السر وراء فعالية نتائج Physio Radiance وامتداد مفعولها لفترة طويلة. |
But nurturing the will to achieve long lasting peace depends on more than political negotiations. | بيد أن تعزيز الإرادة اللازمة لبلوغ هدف السلام الدائم يتوقف على ما هو أكثر من المفاوضات السياسية. |
It helps the B2B company to save strong and long lasting relationships with the customer. | كما أنه يساعد الشركة B2B لإنقاذ علاقات قوية وطويلة الأمد مع العملاء. |
FLORENCE Severe banking crises bring painful and long lasting disruptions. But they also lead to surprises. | فلورنسا ـ إن الأزمات المصرفية الحادة تجلب اضطرابات مؤلمة وطويلة الأمد، ولكنها تؤدي أيضا إلى مفاجآت. |
Peace is long lasting only if built on freedom, social justice and respect for human dignity. | إن السﻻم ﻻ يــدوم طويــﻻ إذا لــم يكــن قائمــــا علـــى الحرية والعدالــة اﻻجتماعيــة واحتــرام الكرامـــة اﻻنسانية. |
And evolution is a key to long lasting software and we hope you don't lose it. | يتوافق مع رغبات العملاء ولكنه أيضا مرن ويتحسن مع مرور الوقت. وهذا التحسن يكون المفتاح |
Power conversion translating power resources into effective influence is a long standing problem for the US. | إن تحويل القوة ـ ترجمة موارد القوة والسلطة إلى نفوذ فع ال ـ يمثل مشكلة قديمة بالنسبة للولايات المتحدة. |
Americans have a long history of incorrectly estimating their power. | فقد اشتهر الأميركيون تاريخيا بتقدير قوتهم بشكل غير صحيح. |
A subgroup of patients may develop severe, long lasting pain that does not respond to medical therapy. | يمكن أن تطور مجموعة فرعية من المرضى ألم حاد ووطويل الأمد ولا تستجيب للعلاج الطبي. |
But these gains were not long lasting, as they were reversed in the next Ottoman Safavid War. | ولكن هذه المكاسب لم تكن طويلة الأمد، كما تم عكسها في الحرب العثمانية الصفوية المقبلة. |
The establishment of a stable and long lasting peace in Afghanistan is of strategic value for Uzbekistan. | وإن إقامة سلام مستقر وطويل الأجل في أفغانستان تحظى بقيمة استراتيجية فبي أوزبكستان. |
The recent development of long lasting insecticidal nets (LLINs) presents a credible solution to the retreatment difficulties. | أما التطوير الذي حدث مؤخرا للشبكات طويلة الأجل القاضية على الحشرات (LLINs) فتمثل حلا أكيدا لمصاعب إعادة المعالجة. |
The road to a just, comprehensive and lasting peace in west Asia will be long and arduous. | إن الطريق الى السلم العادل والشامل والدائم في غرب آسيــــا سيكون طويﻻ وشاقا. |
For a long time, the US's engine was fossil fuels like oil and coal to power trains, to power cars, to power industry. | لوقت طويل، المحرك الامريكى كان الوقود الاحفوري مثل البترول و الفحم لنشغيل القطارات و الصناعة |
The larger question concerns the long term future of American power. | أما التساؤل الأضخم فهو يتصل بمستقبل القوة الأميركية في الأمد البعيد. |
The most promising technology in the long term is solar power. | ت ـع د الطاقة الشمسية تكنولوجيا واعدة للغاية على الأمد البعيد. |
The comforting ideological certainties of super Power confrontation are long gone. | وأحاسيس اليقين المستمرة من العقائد اﻻيديولوجية، التي كانت تهون اﻷمور على النفوس خﻻل فترة المواجهة بين القوتين العظميين. |
For they had attained maturity long before Hitler's rise to power. | لأن هم بلغوا النضج قبل فترة طويلة من وصول (هتلر) إلى السلطة |
Millions of people remain impoverished, face discrimination, and suffer long lasting trauma even after the guns fall silent. | إن الملايين من الناس فقراء، ويواجهون التمييز، ويعانون من الصدمات النفسية طويلة الأمد حتى بعد سكوت المدافع. |
The size and duration of the excess unemployment of ex construction workers might be substantial and long lasting. | قد يكون حجم ومدة البطالة الزائدة بين عمال قطاع البناء السابقين كبيرا ومستديما لفترة طويلة. |
It may have jeopardized short term sales, but it builds lasting, long term loyalty based on shared values. | قد يكون يؤثر على المبيعات في المدى القصير، لكنه يبني ولاء دائم وطويل الأجل استنادا على القيم المشتركة. |
Environmental modification techniques having widespread, long lasting or severe effects as the means of destruction, damage or injury | تقنيات تعديل البيئة التي لها آثار واسعة النطاق، أو بعيدة الأمد، أو خطيرة كوسائل للتدمير أو الضرر أو الأذى |
The United States has long maintained that it is essential to pursue a just, lasting and comprehensive peace. | وما فتئت الوﻻيات المتحدة تعتقد بأن من الضروري السعي الى تحقيق سلم عادل ودائم وشامل. |
The long lasting damage of nuclear radiation caused an entire city and its population to turn into powder. | الأضرار طويلة الأمد من الإشعاع النووي تسببت في تحويل المدينة بأكملها وسكانها الى مسحوق. |
Only normal bilateral relations will allow the two countries to work together to forge a lasting Asian balance of power. | إن العلاقات الطبيعية الثنائية وحدها الكفيلة بالسماح للبلدين بالعمل معا على صياغة توازن دائم للقوى في آسيا. |
They respond to hunger emergencies such as Niger s with food relief, but fail to help with long lasting solutions. | إذ أنها تستجيب لأزمات الجوع ـ مثل أزمة النيجرـ بالإمدادات الغذائية ولكنها تفشل في تقديم حلول طويلة الأمد. |
Related searches : Long-lasting Power - Long-lasting - Long Lasting - Lasting Power - Long-lasting Performance - Long-lasting Battery - Long-lasting Quality - Long Lasting Meeting - Most Long Lasting - Long Lasting Scent - Long-lasting Product - Long-lasting Success - Long Lasting Impression - Long-lasting Expertise - Long Lasting Hold