Translation of "lives on" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Do you know where he lives, how he lives, what he lives on?
هل تعرفين أين يعيش هل تعرفين كيف يعيش هل تعرفين على ماذا يعيش
Lives depend on it.
فأرواح الناس تعتمد الآن على التحرك السريع.
Jara's memory lives on
فيكتور خارا حي
It lives on interference.
انه يحيا على التدخل.
So the legend lives on.
هكذا تستمر الأساطير في البقاء.
He lives on Webb Avenue.
(يعيش فى درب (وب
Everyone lives on this street here.
الجميع يعيشون في هذا العالم.
Human lives depend on your silence.
وأعلم أن العديد من أرواح البشر ستعتمد على صمتك
He lives on bread and movies.
السينما دائما أنه يعيش على الخبز والسينما
On their effort, their honor, Libya lives.
على جهدهم و شرفهم ليبيا تعيش
Our lives depend on your 30 seconds.
حياتنا تعتمد على الثلاثين ثانية خاصتك
Go on with your own lives peacefully.
استمرا في حياتكما بسلام
People are the experts on their own lives.
وقال داود كت اب، مساهم في موقع المونيتور وأحد مؤسسي البرنامج، في تصريح للأصوات العالمية.
disapprove of our sex lives and so on.
..استهجان ميولنا الجنسية..الخ.
A married woman lives on the first floor.
أي حياة إمرأة متزوجة على الطابق الأول.
Nobody's mother lives in Atlantic City on Saturday.
لا تعيش أي (أم) في مدينة أتلانتا يوم السبت
The same God who lives on the mountain?
نفس الإله الذى يعيش فى الجبال
Who lives in that villa on the grounds?
من يعيش في الأسفل
Like Einstein s thought experiment, many lives depend on it.
فهي كمثل تجربة آينشتاين الفكرية، تعتمد عليها العديد من الأرواح.
Our social lives in the future depend on that.
حيواتنا الإجتماعية تعتمد على ذلك في المستقبل.
And a woman who lives on our street, Lolita.
وامرأة تعيش في شارعنا، اسمها لوليتا.
Wash Our Hands And Go On With Our Lives?
نغسل ايدينا و تكمل حياتنا
Lampvvick says a guy only lives once. Come on!
ـ ( لامبويك ) يقول الإنسان يعيش مرة واحدة ـ ( لامبويك )0
And a hundred people gambling their lives on us.
ومئات الناس يقامرون بانفسهم معنا
Nobody lives here, not on this part of it.
لاأحديعيشهنا ، ليس في هذا الجزء منها
Until then, the will of the Pharaoh lives on.
وحتى ذلك, وصية فرعون مازالت سارية.
Our Prince Paul lives on the old lady's allowance.
الأمير (بول) يعيش على نفقة السيدة العجوز
Whatever the reason, you're on trial for your lives.
مهما كان السبب فحياتكم معرضة للخطر في هذه المحكمة
More is currently at stake in terms of lives saved or lives lost in Africa than on any other continent.
وهناك حاليا خطورة على أمور أخرى من حيث الأرواح التي يتم إنقاذها أو الأرواح التي تفنى في أفريقيا أكثر من أية قارة أخرى.
That person thinks that my cat lives on the tree.
ذاك الشخص يظن أن قطي يعيش على الشجرة.
The lives of the billion poorest people depend on it.
وإن أرواح مليار من فقراء العالم باتت الآن مرتبطة بهذا الجهد.
The time to act is now. Lives depend on it.
ولابد وأن يتم هذا بلا تأخير. فأرواح الناس تعتمد الآن على التحرك السريع.
Nim, though, lives on an island in the South Pacific.
نيم، على الرغم من يعيش على جزيرة في جنوب المحيط الهادئ.
Monitoring target 11, on improving the lives of slum dwellers
2 رصد تنفيذ الهدف 11 المتعلق بتحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة
They simply go through their lives getting on with it.
يمضون ببساطة حياتهم دونما إستمتاع.
I can't die with all those lives on my conscience!
لا يمكنني أن أموت و كل هذه الحيوات في ضميري!
He saved the lives of every man on that transport.
أنقذ حياة جميع من كان على تلك الناقلة
He lives at Sebastiani's Garage on the road to Marrakech.
ويعيش في المرآب Sebastiani، على الطريق إلى مراكش.
He lives on a diet of nitroglycerin and Trendex ratings.
إنه يعيش على نظام غذائى من النيتروجليسرين و تقييمات تريندكس
Lives
الحياة
The Chernobyl disaster altered people's lives in social, economic and medical terms, and also had an impact on their inner lives.
وقد غيرت كارثة تشيرنوبيل حياة الناس من النواحي الاجتماعية والاقتصادية والطبية، وأثرت أيضا على حياتهم الداخلية.
We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives.
في حياتنا الشخصية, في حياتنا العملية
Crime films are films that focus on the lives of criminals.
أفلام الجريمة هي الأفلام التي تركز على حياة المجرمين.
Attacks on the enclave of Bihac continue to claim civilian lives.
ومازالت الهجمات على جيب بيهاتش تسبب خسائر في اﻷرواح بين المدنيين.
Chris Stevens's legacy will live on in the lives he touched.
إرث كريس ستيفنز سوف يعيش في كل في حياة لمسها.

 

Related searches : On Our Lives - Legacy Lives On - Love Lives On - Their Lives - Improve Lives - Human Lives - Claim Lives - Busy Lives - Transform Lives - Parallel Lives - Saving Lives - Enhancing Lives - Sustain Lives - Longer Lives