Translation of "human lives" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Human lives depend on your silence.
وأعلم أن العديد من أرواح البشر ستعتمد على صمتك
The animals are in one of their human lives. The humans are human.
والحيوانات في أحد الأرواح البشرية. والبشر هم البشر.
Metaphors aren't always about our human lives and feelings.
الصورة المجازية ليست حكرا فقط على الحياة البشرية و المشاعر،
Not human lives, but... small ones. With blood in them!
ليست حيوات بشر, و لكن حيوات صغيرة بها دم!
Culture lives in human beings. if you change the human heart, the culture will follow.
ويعيش الثقافة في البشر. إذا قمت بتغيير القلب البشري، وسيتابع الثقافة.
The war cost the lives of over 50 million human beings.
فقد ذهب ضحية الحرب ما يزيد عن خمسين مليون إنسان.
They drain our financial resources, while not even sparing human lives.
فهي تستنزف مواردنا المالية في حين أنها ﻻ تمنع حتى ازهاق اﻷرواح.
Too often, he says, we forget that abstract numbers represent human lives.
في كثير من الأحيان ننسى أن هذه الارقام المجردة تمثل أرواح بشر.
We are still paying most dearly we are paying in human lives.
وﻻ نزال ندفع الثمن غاليا، إننــــا ندفعه بأرواح البشر.
All those actions have enabled us to save more than 120,000 human lives.
وتلك الأعمال مجتمعة مكنتنا من إنقاذ أرواح أكثر من 000 120 شخص.
That gives the impression that some human lives are much more important than others.
إن ذلك يعطي الانطباع بأن حياة بعض البشر أهم من حياة بشر آخرين.
The parasite lives on human skin and is transmitted to the black fly during feeding.
ويعيش الطفيلي على جلد الإنسان وينتقل إلى البعوضة السوداء أثناء عملية التغذية.
They affect the lives and dignity of millions of human beings, most especially young people.
وهي تؤثر على حياة وكرامة المﻻيين من البشر، وعلــى وجه أخص من الشباب.
And even though they're used in labs to promote human lives, they're also considered pests.
وحتي علي الرغم من أنهم يستخدمون في المعامل لجعل حياة البشر أفضل، فأنهم أيضا يعتبرون آفات.
The delivery of humanitarian aid has helped reduce the human suffering and the loss of lives.
وقد ساعد توصيل المساعــــدة اﻹنسانية على تخفيف المعاناة اﻹنسانية والخسارة في اﻷرواح.
In addition to endangering human lives, land mines disrupt the transportation networks and destroy agricultural production.
وباﻻضافة الى تعريض حياة البشر للخطر، تعطل اﻷلغام البرية شبكات المواصﻻت وتدمر اﻻنتاج الزراعي.
Companies often lay off a whole department of scientists to shift to a new product, destroying not only human capital, but also human lives.
فالشركات كثيرا ما تستغني عن قسم كامل من العلماء للتحول إلى منتج جديد، وهذا لا يدمر رأس المال البشري فحسب، بل وأيضا حياة البشر.
A large part of the economy was destroyed during the war, and many human lives were lost.
وقد لحق الدمار بجزء كبير من اقتصادها أثناء هذه الحرب التي أودت أيضا بحياة العديد من الأرواح البشرية.
They, businesses, other citizens' groups, have enormous power to affect the lives of our fellow human beings.
فالأعمال، والمجموعات المدنية الأخرى، لديهم قوة هائلة في التأثير على حياة أخوانهم في الإنسانية.
And I think every human, we all have different genetic backgrounds, we all have lived separate lives.
وأعتقد أن كل إنسان ، بل جميعنا نملك خلفيات جينية مختلفة ، و كل منا يملك حياة متفر دة.
Do you know where he lives, how he lives, what he lives on?
هل تعرفين أين يعيش هل تعرفين كيف يعيش هل تعرفين على ماذا يعيش
These disasters have caused immeasurable devastation and taken a heavy toll in terms of human lives and property.
فقد نجم عن هذه الكوارث دمار لا ي وصف وخسائر فادحة في الأرواح البشرية والممتلكات.
The Great Victory was achieved at the cost of untold efforts by peoples and of unfulfilled human lives.
فلقد تحقق النصر الكبير بفضل جهود لا توصف بذلتها الشعوب ودفعت ثمنها بأرواح بشرية ح رمت من الحياة.
There are too many Africans whose lives are blighted by poverty, insecurity or a lack of human dignity.
وتوجد أعداد كبيرة من الأفارقة الذين يقلل من قيمة حياتهم الفقر، أو انعدام الأمن أو انعدام الكرامة الإنسانية.
As a result, relief workers expose their lives to great risk in their efforts to alleviate human suffering.
ونتيجة لذلك، تتعرض أرواح العاملين في مجال اﻻغاثة لخطر كبير وهم يعملون من أجل تخفيف المعاناة اﻻنسانية.
As Tony Blair s wife, Cherie Booth, herself a human rights lawyer, lamented, the majority of people feel that human rights are not relevant to their lives.
حتى أن شيري بوث زوجة توني بلير، وهي محامية في مجال حقوق الإنسان، أعربت عن أسفها قائلة إن غالبية الناس يشعرون وكأن حقوق الإنسان لا تتصل بحياتهم .
Thanks to international pressure and to action by Indonesian human rights organizations, it has been possible to protect human lives and improve access to East Timor.
إنه بفضل الضغط الدولي وعمل منظمات حقوق اﻹنسان اﻻندونيسية، أمكن حماية أرواح بشرية وتحسين الوصول إلى تيمور الشرقية.
Lives
الحياة
Such policies might well prevent disease, thereby saving money, reducing human suffering, and promoting healthier and more meaningful lives.
إن مثل هذه السياسات قادرة على منع الإصابة بالأمراض، وبالتالي توفير المال، وتخفيف المعاناة عن البشر، وتوفير حياة أكثر صحة وأوفر إنجازا .
The HIV AIDS pandemic is decimating human lives and threatening economic growth in some of the world's poorest countries.
فوباء الفيروس الإيدز، يهلك عددا كبيرا من أرواح البشر، ويهدد النمو الاقتصادي في بعض من أفقر بلدان العالم.
a) commits an attack endangering human lives or health with the aim to cause death or serious bodily harm,
(أ) القيام بهجوم يضع حياة البشر أو صحتهم في خطر، بهدف التسبب في الموت أو في حصول أضرار بدنية جسيمة
We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives.
في حياتنا الشخصية, في حياتنا العملية
But it has to protect the human lives that work amid an inert volcano that can explode at anytime to reap lives without mercy just as what had happened with my deceased friend.
و لكن احمواالنفوس البشرية التي تعمل حاليا وسط بركان خامد يمكن أن ينفجر في أي وقت ليحصد الأرواح دون رحمة كما حصل مع صديقي المرحوم.
But this narrow focus on output neglects the economy s human dimension that is, how growth affects ordinary Chinese citizens lives.
ولكن هذا التركيز الضيق على الناتج يهمل البعد الإنساني للاقتصاد ــ الكيفية التي يؤثر بها النمو على حياة المواطنين الصينيين العاديين.
On March 28, 2015, human rights activist Charles Sanches, who lives in Dakar, shared his positive view of the film
في 28 آذار مارس شارك ناشط حقوق الإنسان تشارلز سانشيز المقيم في داكار برأيه الإيجابي حول الفيلم
Three reasons why we have to tell the truth about the lives of so many of our fellow human beings.
ولأسبـاب ثلاثـة يتعين علينا أن نقول الحقيقة بشأن حياة العديدين جدا من زملائنا البشر.
The constant cross border raids into the territory of my country cost us dearly in human lives and destroyed property.
وكلفتنا الغارات المستمرة عبر حدود بلدي خسائر فادحة في اﻷرواح البشرية وفي تدمير الممتلكات.
44. Terrorist acts not only endangered and destroyed human lives they also had a destabilizing effect on relations among States.
٤٤ وأوضح، أن اﻷعمال اﻹرهابية ﻻ تقتصر فقط على تعريض الحياة البشرية للخطر وللتدمير وإنما تؤدي باﻹضافة الى ذلك الى زعزعة استقرار العﻻقات بين الدول.
The human dimension to the merger, the negative impact on the lives and careers of individuals must not be discounted.
فﻻ بد من مراعاة البعد اﻻنساني لﻻندماج، واﻷثر السلبي على حياة اﻷفراد ومسيرتهم الوظيفية.
Stalin Lives
ستالين ما زال على قيد الحياة
Muhammad lives!
يحيا محمد
Muhammad lives?
يحيا محمد
Muhammad lives!
مازالا ينطقان يحيا محمد
Samson lives.
شمشون لازال حيا
Changing lives
رهان بالأرواح

 

Related searches : Their Lives - Improve Lives - Claim Lives - Busy Lives - Transform Lives - Parallel Lives - Saving Lives - Enhancing Lives - Sustain Lives - Longer Lives - Enhance Lives - Secret Lives - Tool Lives - Financial Lives