Translation of "enhance lives" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
By appreciating the darkness when you design the light, you create much more interesting environments that truly enhance our lives. | فهي تقدر الظلام عند تصميم الضوئي ، وهي تصنع بيئات أكثر تشويقا تعزز حقا من قيمة حياتنا. |
What s more, they will have also helped to improve their own lives and enhance the economic prospects of their wider community. | فضلا عن ذلك، فإنهم بهذا يساعدون أنفسهم في تحسين حياتهم شخصيا وتعزيز الآفاق الاقتصادية لمجتمعهم بالكامل. |
His Government made every possible effort to enhance the quality of its people's lives, revitalize the economy and improve economic management. | 30 وأردف يقول إن حكومة بلاده تبذل قصارى جهدها لتحسين نوعية الحياة لشعبها، وبعث الحيوية للاقتصاد، وتحسين الإدارة الاقتصادية. |
With wide use, it could save hundreds of thousands of lives every year and enhance the quality of life for millions more. | ومع استخدامه على نطاق واسع فمن الممكن أن ينقذ مئات الآلاف من أرواح البشر في كل عام وأن يحسن من نوعية الحياة لملايين آخرين. |
The objectives quantified above are intended primarily to enhance the quality of society and the lives of individual citizens and those under their care. | وهذه الأهداف الكمية المحددة أعلاه ترمي أساسا إلى تعزيز نوعية المجتمع ومعيشة المواطنين ومن يخضعون لرعايتهم. |
SeniorNet grew out of a research project funded by the Markle Foundation to determine how computers and telecommunications could enhance the lives of older adults. | تطورت سينيورنت SeniorNetمن مشروع بحث ممول من قبل مؤسسة ماركل Markle لتحديد كيف أن أجهزة الكمبيوتر والاتصالات يمكنها تعزيز حياة كبار السن. |
Enhance | حس ن |
Do you know where he lives, how he lives, what he lives on? | هل تعرفين أين يعيش هل تعرفين كيف يعيش هل تعرفين على ماذا يعيش |
Only a bold breakthrough in 2005 will save us from missing the opportunity to implement the Millennium Development Goals, enhance global security and save the lives of millions. | ولن ينقذنا سوى تحقيق إنجاز جريء في عام 2005 من تفويت الفرصة لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، وتعزيز الأمن العالمي، وإنقاذ أرواح الملايين. |
Lives | الحياة |
We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives. | في حياتنا الشخصية, في حياتنا العملية |
Community based reintegration projects are being implemented in areas of return to enhance the capacity of war affected populations to receive returnees and support vulnerable populations in rebuilding their lives. | 69 ويجري تنفيذ مشاريع لإعادة الإدماج على مستوى المجتمعات المحلية في مجالات العودة لزيادة قدرة السكان المتأثرين بالحرب على استقبال العائدين ودعم الفئات السكانية الضعيفة في إعادة بناء حياتها. |
Indeed, it is becoming increasingly clear that China opened its economy only to maintain the country s over mighty rulers in power, not to respect and enhance the lives of ordinary Chinese. | ولقد بات من الواضح أن الصين لم تفتح اقتصادها إلا كوسيلة لإبقاء حكام البلاد العتاة على مقاعد السلطة، وليس من منطلق احترامها لحياة الصينيين العاديين ورغبتها في تحسينها وتعزيزها. |
Stalin Lives | ستالين ما زال على قيد الحياة |
Muhammad lives! | يحيا محمد |
Muhammad lives? | يحيا محمد |
Muhammad lives! | مازالا ينطقان يحيا محمد |
Samson lives. | شمشون لازال حيا |
Changing lives | رهان بالأرواح |
Who lives? | من يعيش |
Our lives! | حياتنا! |
Remember this always, while one of us lives, Baghdad lives. | تذكر هذا دائما طالما أن واحد مننا يحي فبغداد ستحيا |
And in doing so, they'll save a million lives at least a million lives a year. A million lives. | وهكذا ، سينقذون مليون انسان على الأقل مليون شخص ، كل عام ، مليون روح. |
(d) Social development represents an approach that aims to enhance people apos s capacity to lead secure lives and to provide them with the conditions necessary for their full participation in society | )د( وأن التنمية اﻻجتماعية عبارة عن منهج يستهدف تعزيز قدرة الناس على العيش بأمان، ويهيئ لهم الظروف الﻻزمة للمشاركة التامة في المجتمع |
Network marketing provides a framework for the direct selling of an exclusive diversity of lifestyle products, designed to enhance the lives and well being of millions of satisfied customers around the world. | يوفر التسويق الشبكي إطار عمل موجه للبيع المباشر لمجموعة متنوعة وحصرية من المنتجات المرتبطة بنمط الحياة و المصممة للارتقاء بمستوى |
to enhance maritime security | أنشطة المنظمة البحرية الدولية لتعزيز الأمن البحري |
Sure I know where he lives. He lives in Bailey Park. | بالطبع أعرف أين يعيش، إنه يعيش في منتزه بايلي |
Believe me Alberto... You're taking our lives. You're taking our lives. | صدقني ألبيرتو ، أنت تأخذ حيواتنا أيضا ، تأخذ حيواتنا أيضا |
If necessary, with your lives, and your children with their lives. | لو ضرورى فإحموها بأرواحكم و أرواح أبنائكم |
We use it everyday. We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives. | نحن نستخدمها كل يوم,نحن نستخدمها في حياتنا اليومية في حياتنا الشخصية, في حياتنا العملية |
Nobody lives there. | لا أحد يسكن هناك. |
Nobody lives there. | لا أحد يقطن هناك. |
Nobody lives there. | لا أحد يعيش هناك. |
Lives versus Profits | الأرواح في مقابل الأرباح |
led rebellious lives , | الذين طغوا تجبروا في البلاد . |
led rebellious lives , | هؤلاء الذين استبد وا ، وظلموا في بلاد الله ، فأكثروا فيها بظلمهم الفساد ، فصب عليهم رب ك عذابا شديدا . إن ربك أيها الرسول لبالمرصاد لمن يعصيه ، يمهله قليلا ثم يأخذه أخ ذ عزيز مقتدر . |
lives, for philosophy. | لكي نشكل لدينا تصورا واضحا حيال الحالات التي تواجهنا كل يوم في سياستنا وحياتنا وفلسفتنا |
She lives today. | لتعيش إلى اليوم. |
The king lives! | الملك حي يرزق |
But he lives! | لكنه نجا |
She lives there. | تعيش هناك. |
Nobody lives here. | لا أحد يعيش هنا |
Who lives there? | مـ ن يقـطن هناك |
The king lives. | الملك على قيد الحياه |
And their lives. | وحياتهم |
Related searches : Their Lives - Improve Lives - Human Lives - Claim Lives - Busy Lives - Transform Lives - Parallel Lives - Saving Lives - Sustain Lives - Longer Lives - Secret Lives - Tool Lives