Translation of "improve lives" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We're only trying to improve our lives. | نحاول فقط أن نحسن من حياتنا. |
They just want to improve their lives. | كل ما أرادوه أن يحس نوا حياتهم. |
Real development should improve the lives of families, and not tear these lives apart. | يجب أن تعمل التنمية الحقيقة على تحسين معيشة العائلات، لا أن تشتتها. |
But economic growth enables people to improve their lives. | ولكن النمو الاقتصادي يمكن الناس من تحسين حياتهم. |
let alone generate real, palpable innovations that improve people's lives. | ناهيكم عن إنتاج ابتكارات حقيقية و ملموسة من شأنها أن تحس ن حياة الناس. |
African leaders are working together to improve the lives of their citizens. | والزعماء الأفارقة يعملون معا من أجل تحسين حياة مواطنيهم. |
I mean, our basic goal is to improve lives around the world. | أعني، أن هدفنا الحقيقي هو تحسين العالم من حولنا. |
Aid for health care works and works magnificently to save and improve lives. | فالمساعدات في مجال الرعاية الصحية مجدية ومثمرة ــ وبشكل لافت للنظر ــ وقادرة على إنقاذ أرواح البشر وتحسين حياتهم. |
This aid would save lives, improve well being, and help strengthen economic development. | فمن شأن هذه المساعدات أن تنقذ أرواح البشر، وأن تساعد في تحسين رفاهتهم وتعزيز التنمية الاقتصادية. |
Given that constraint, which medical breakthrough would do the most to improve our lives? | ولكن هل نستطيع في ضوء هذا القيد أن نحدد أي الاختراقات المتقدمة في عالم الطب قد تحقق أعظم الفائدة في تحسين حياتنا |
His country apos s family planning programme had also helped improve the lives of women. | كما أن برنامج تنظيم اﻷسرة في بلده قد ساعد على تنظيم حياة المرأة. |
We try and use our technology to improve our lives in one way or another. | نحاول استخدام تكنولوجيتنا كي نحسن حياتنا بطريقة أو بأخرى. |
There are a lot of ways the people around us can help improve our lives. | هناك الكثير من الطرق التي يمكن بها للناس من حولنا المساعدة في تحسين حياتنا. |
Even so, while informal institutions can improve people s lives, they can also be detrimental to development. | مع هذا، وعلى الرغم من أن المؤسسات غير الرسمية قد تعمل على تحسين حياة الناس، إلا أنها قد تعوق التنمية وتضر بها في بعض الأحيان. |
Sometimes they enlist voluntarily, either seeking a way to improve their lives or out of ignorance. | وفي بعض الأحيان يتطوعون للخدمة من تلقاء أنفسهم، إما سعيا إلى تحسين حياتهم أو جهلا منهم. |
This new awareness opens up vast possibilities for applications that help improve our lives and ourselves. | هذا الإدراك الجديد يفتح احتمالات كثيرة للتطبيقيات التي يمكنها أن تحسن حياتنا وأنفسنا. |
I know theater can improve the quality of people's lives, and I know theater can heal. | اؤمن بقدرة المسرح في تحين جودة الحياة أؤمن بقدرته الشفائية |
He seeked forgiveness, and he claims to endeavor to improve the lives of his child soldiers. | يبحث عن الغفران، ويدعي أنه يسعى إلى تحسين حياة جنودة الأطفال. |
We knew conservation would fail if it doesn't work to improve the lives of the local communities. | علمنا أن الحفاظ سيفشل إذا لم يعمل لتحسين حياة المجتمعات المحلية. |
Talibanization gains ground when people lose faith in the capacity of the modern state to improve their lives. | والحقيقة أن طالبان لا تكتسب الأرض إلا حين يفقد الناس الثقة في قدرة الدولة الحديثة على تحسين حياتهم. |
Those unprecedented events will foster economic activity in the Gaza Strip and improve the lives of ordinary Palestinians. | وتلك الأحداث غير المسبوقة ستعزز النشاط الاقتصادي في قطاع غزة وتحسن حياة الفلسطينيين العاديين. |
But make no mistake, longer lives can and, I believe, will improve quality of life at all ages. | للتدقيق فقط ، يمكن للعيش طويلا أن وكما أعتقد ، سوف |
The second, more radical approach, tries to improve not the economy but the way people themselves go about their lives. | أما النمط الثاني فينطوي على نهج أكثر تطرفا ، حيث أنه لا يحاول تحسين الاقتصاد، بل يسعى إلى تحسين الطريقة التي يدير بها الناس حياتهم. |
By imitating and twisting nature, he declared, its secrets would be revealed and could be manipulated to improve humans lives. | فمن خلال محاكاة الطبيعية وتحريفها، يصبح من الممكن كشف أسرارها ــ واستغلالها لتحسين حياة البشر. |
Because they have nothing to offer to improve the lives of people, violence is their only way to stay relevant. | لأن لديهم شيئا لتقدمه للتحسين حياة الناس، |
What s more, they will have also helped to improve their own lives and enhance the economic prospects of their wider community. | فضلا عن ذلك، فإنهم بهذا يساعدون أنفسهم في تحسين حياتهم شخصيا وتعزيز الآفاق الاقتصادية لمجتمعهم بالكامل. |
Our projects have enabled women to advance their legal, political, health and professional status and improve the lives of their families. | ولقد مكنت مشاريعنا النساء من الارتقاء بوضعهن القانوني، والسياسي، والصحي، والمهني، ومن تحسين حياة أسرهن. |
His Government made every possible effort to enhance the quality of its people's lives, revitalize the economy and improve economic management. | 30 وأردف يقول إن حكومة بلاده تبذل قصارى جهدها لتحسين نوعية الحياة لشعبها، وبعث الحيوية للاقتصاد، وتحسين الإدارة الاقتصادية. |
This broadened their focus to Moroccan society as a whole and questions of how people could be empowered to improve their lives. | ولقد أدى هذا إلى توسيع بؤرة تركيزهم بحيث تشمل المجتمع المغربي ككل فتتعامل مع قضايا مثل كيفية تمكين الناس بحيث يصبح بوسعهم تحسين أحوالهم المعيشية. |
Because of resource constraints, however, Nepal required the assistance of the international community in efforts to improve the lives of its people. | غير أن نيبال تحتاج، بسبب قلة مواردها، إلى مساعدة من المجتمع الدولي في جهودها الرامية إلى تحسين أسباب معيشة شعبها. |
The NCWT will work to use the new information technology to promote and improve women's status, capacities, and the quality of lives. | وسيعمل المجلس على استخدام التكنولوجيا الجديدة للمعلومات لتعزيز وتحسين وضع المرأة وقدراتها ونوعية حياتها. |
We must neutralize the threats facing humanitarian personnel so that they can continue to actively improve the lives of those in distress. | وعلينا إزالة التهديدات التي تواجه موظفي الشؤون الإنسانية حتى يمكنهم مواصلة تحسين حياة من يعيشون في تعاسة. |
In another measure intended to improve the lives of ordinary Cubans, he has removed restrictions on acquiring computers, microwave ovens, and other appliances. | وفي خطوة أخرى تهدف إلى تحسين حياة المواطن الكوبي العادي، قرر إلغاء القيود المفروضة على الحصول على أجهزة الحاسب الآلي، وأفران الميكروويف، وغير ذلك من الأجهزة والأدوات. |
The immigrants Nearly all of the Jews from Eastern Europe before that time came from traditional Jewish families, hoping to improve their lives. | تقريبا جميع اليهود من أوروبا الشرقية قبل العليا الأولى كثيرا من العائلات اليهودية كانت تقليدية، يأملون بتحسين حياتهم. |
Failure to provide good shelter would seriously jeopardize investments for poverty eradication and the campaign to significantly improve the lives of slum dwellers. | والوقوف مكتوفي الأيدي في هذا المجال من شأنه أن يعر ض للخطر تلك الاستثمارات المضطلع بها على صعيد مكافحة الفقر، وكذلك تلك الحملات التي تم شنها من أجل تحسين معيشة ساكني الأحياء المتخلفة إلى حد كبير. |
Education should not be limited to children and young people but should also be available for adults who wanted to improve their lives. | 75 وليس من الجائز للتعليم أن يكون قاصرا على الأطفال والشباب وحدهم، ولكن ينبغي تمكين الكبار، الذين يتطلعون إلى تحسين ظروفهم المعيشية، من الاستفادة منه. |
It can raise awareness, improve lives uncover corruption and rights abuses and when used effectively within a campaign bring about equality and justice. | تستطيع رفع مستوى الوعي، تحسين الحيوات كشف الفساد والإنتهاكات الحقوقية وإذا تم استخدامها بشكل فاعل في إطار حملة |
This provides a rare opportunity to boost economic growth, save and improve lives, and help families, communities, and countries move from poverty to prosperity. | وهذا يمثل فرصة نادرة لتعزيز النمو الاقتصادي، وإنقاذ الأرواح وتحسن الظروف المعيشية، ومساعدة الأسر والمجتمعات والدول في الانتقال من الفقر إلى الازدهار. |
The project continues to support the reserve by training and equipping wildlife guards and by providing assistance to improve the lives of neighboring communities. | واصل المشروع دعم المحمية عن طريق تدريب حراس الحيوانات البرية وتجهيزهم، وتقديم المساعدة لتطوير الحياة المعيشية للمجتمعات المجاورة للمحمية. |
Ms. Karaborni concluded by underlining the need and impact of more concrete proposals to move forward and efficiently improve the lives of the poor. | واختتمت السيدة كرابورني حديثها بالتأكيد على ضرورة تقديم مزيد من المقترحات ذات الطابع العملي، وعلى أثر تلك المقترحات في المضي قدما وتحسين حياة الفقراء بشكل فعال. |
The CARICOM countries are increasingly disturbed by the continued loss of life of patriots who seek to improve the lives of their fellow countrymen. | ومما يزعج بلدان المجموعة الكاريبية بصورة متزايدة، الخسائر المستمرة في أرواح الوطنيين الذين يسعون إلــى تحسين حيــاة اخوانهــم من المواطنين. |
Military interventions in Sierra Leone, Liberia, East Timor, and Bosnia did not solve all problems, but they did improve the lives of the people there. | لا شك أن التدخلات العسكرية في سيراليون، وليبريا، وتيمور الشرقية، والبوسنة، لم تسفر عن حل كل المشاكل، ولكنها نجحت في تحسين حياة الناس هناك. |
Omidyar is a philanthropic foundation created by eBay founder Pierre Omidyar and his wife Pam to improve people's lives through harnessing the power of markets . | وامیدیار مؤسسة خيرية أنشأها مؤسس (eBay) پیر امیدیار وزوجته بام لتحسين حياة الناس عن طريق تسخير قوة السوق . |
Only by cooperating will we be able to ensure that decisions and ambitions will improve the daily lives of women and men, girls and boys. | ولن يكون بوسعنا ضمان أن تحسن القرارات والتطلعات الحياة اليومية للنساء والرجال والبنات والبنين إلا بالتعاون. |
A reform that continues to improve our border security, and lives up to our heritage as a nation of laws and a nation of immigrants. | اصلاح يستمر في تحسين أمننا الحدودي وتطبيق تراثنا كأمة تطبق القانون وكأمة من المهاجرين |
Related searches : Improve Their Lives - Their Lives - Human Lives - Claim Lives - Busy Lives - Transform Lives - Parallel Lives - Saving Lives - Enhancing Lives - Sustain Lives - Longer Lives - Enhance Lives - Secret Lives