Translation of "improve lives" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We're only trying to improve our lives.
نحاول فقط أن نحسن من حياتنا.
They just want to improve their lives.
كل ما أرادوه أن يحس نوا حياتهم.
Real development should improve the lives of families, and not tear these lives apart.
يجب أن تعمل التنمية الحقيقة على تحسين معيشة العائلات، لا أن تشتتها.
But economic growth enables people to improve their lives.
ولكن النمو الاقتصادي يمكن الناس من تحسين حياتهم.
let alone generate real, palpable innovations that improve people's lives.
ناهيكم عن إنتاج ابتكارات حقيقية و ملموسة من شأنها أن تحس ن حياة الناس.
African leaders are working together to improve the lives of their citizens.
والزعماء الأفارقة يعملون معا من أجل تحسين حياة مواطنيهم.
I mean, our basic goal is to improve lives around the world.
أعني، أن هدفنا الحقيقي هو تحسين العالم من حولنا.
Aid for health care works and works magnificently to save and improve lives.
فالمساعدات في مجال الرعاية الصحية مجدية ومثمرة ــ وبشكل لافت للنظر ــ وقادرة على إنقاذ أرواح البشر وتحسين حياتهم.
This aid would save lives, improve well being, and help strengthen economic development.
فمن شأن هذه المساعدات أن تنقذ أرواح البشر، وأن تساعد في تحسين رفاهتهم وتعزيز التنمية الاقتصادية.
Given that constraint, which medical breakthrough would do the most to improve our lives?
ولكن هل نستطيع في ضوء هذا القيد أن نحدد أي الاختراقات المتقدمة في عالم الطب قد تحقق أعظم الفائدة في تحسين حياتنا
His country apos s family planning programme had also helped improve the lives of women.
كما أن برنامج تنظيم اﻷسرة في بلده قد ساعد على تنظيم حياة المرأة.
We try and use our technology to improve our lives in one way or another.
نحاول استخدام تكنولوجيتنا كي نحسن حياتنا بطريقة أو بأخرى.
There are a lot of ways the people around us can help improve our lives.
هناك الكثير من الطرق التي يمكن بها للناس من حولنا المساعدة في تحسين حياتنا.
Even so, while informal institutions can improve people s lives, they can also be detrimental to development.
مع هذا، وعلى الرغم من أن المؤسسات غير الرسمية قد تعمل على تحسين حياة الناس، إلا أنها قد تعوق التنمية وتضر بها في بعض الأحيان.
Sometimes they enlist voluntarily, either seeking a way to improve their lives or out of ignorance.
وفي بعض الأحيان يتطوعون للخدمة من تلقاء أنفسهم، إما سعيا إلى تحسين حياتهم أو جهلا منهم.
This new awareness opens up vast possibilities for applications that help improve our lives and ourselves.
هذا الإدراك الجديد يفتح احتمالات كثيرة للتطبيقيات التي يمكنها أن تحسن حياتنا وأنفسنا.
I know theater can improve the quality of people's lives, and I know theater can heal.
اؤمن بقدرة المسرح في تحين جودة الحياة أؤمن بقدرته الشفائية
He seeked forgiveness, and he claims to endeavor to improve the lives of his child soldiers.
يبحث عن الغفران، ويدعي أنه يسعى إلى تحسين حياة جنودة الأطفال.
We knew conservation would fail if it doesn't work to improve the lives of the local communities.
علمنا أن الحفاظ سيفشل إذا لم يعمل لتحسين حياة المجتمعات المحلية.
Talibanization gains ground when people lose faith in the capacity of the modern state to improve their lives.
والحقيقة أن طالبان لا تكتسب الأرض إلا حين يفقد الناس الثقة في قدرة الدولة الحديثة على تحسين حياتهم.
Those unprecedented events will foster economic activity in the Gaza Strip and improve the lives of ordinary Palestinians.
وتلك الأحداث غير المسبوقة ستعزز النشاط الاقتصادي في قطاع غزة وتحسن حياة الفلسطينيين العاديين.
But make no mistake, longer lives can and, I believe, will improve quality of life at all ages.
للتدقيق فقط ، يمكن للعيش طويلا أن وكما أعتقد ، سوف
The second, more radical approach, tries to improve not the economy but the way people themselves go about their lives.
أما النمط الثاني فينطوي على نهج أكثر تطرفا ، حيث أنه لا يحاول تحسين الاقتصاد، بل يسعى إلى تحسين الطريقة التي يدير بها الناس حياتهم.
By imitating and twisting nature, he declared, its secrets would be revealed and could be manipulated to improve humans lives.
فمن خلال محاكاة الطبيعية وتحريفها، يصبح من الممكن كشف أسرارها ــ واستغلالها لتحسين حياة البشر.
Because they have nothing to offer to improve the lives of people, violence is their only way to stay relevant.
لأن لديهم شيئا لتقدمه للتحسين حياة الناس،
What s more, they will have also helped to improve their own lives and enhance the economic prospects of their wider community.
فضلا عن ذلك، فإنهم بهذا يساعدون أنفسهم في تحسين حياتهم شخصيا وتعزيز الآفاق الاقتصادية لمجتمعهم بالكامل.
Our projects have enabled women to advance their legal, political, health and professional status and improve the lives of their families.
ولقد مكنت مشاريعنا النساء من الارتقاء بوضعهن القانوني، والسياسي، والصحي، والمهني، ومن تحسين حياة أسرهن.
His Government made every possible effort to enhance the quality of its people's lives, revitalize the economy and improve economic management.
30 وأردف يقول إن حكومة بلاده تبذل قصارى جهدها لتحسين نوعية الحياة لشعبها، وبعث الحيوية للاقتصاد، وتحسين الإدارة الاقتصادية.
This broadened their focus to Moroccan society as a whole and questions of how people could be empowered to improve their lives.
ولقد أدى هذا إلى توسيع بؤرة تركيزهم بحيث تشمل المجتمع المغربي ككل فتتعامل مع قضايا مثل كيفية تمكين الناس بحيث يصبح بوسعهم تحسين أحوالهم المعيشية.
Because of resource constraints, however, Nepal required the assistance of the international community in efforts to improve the lives of its people.
غير أن نيبال تحتاج، بسبب قلة مواردها، إلى مساعدة من المجتمع الدولي في جهودها الرامية إلى تحسين أسباب معيشة شعبها.
The NCWT will work to use the new information technology to promote and improve women's status, capacities, and the quality of lives.
وسيعمل المجلس على استخدام التكنولوجيا الجديدة للمعلومات لتعزيز وتحسين وضع المرأة وقدراتها ونوعية حياتها.
We must neutralize the threats facing humanitarian personnel so that they can continue to actively improve the lives of those in distress.
وعلينا إزالة التهديدات التي تواجه موظفي الشؤون الإنسانية حتى يمكنهم مواصلة تحسين حياة من يعيشون في تعاسة.
In another measure intended to improve the lives of ordinary Cubans, he has removed restrictions on acquiring computers, microwave ovens, and other appliances.
وفي خطوة أخرى تهدف إلى تحسين حياة المواطن الكوبي العادي، قرر إلغاء القيود المفروضة على الحصول على أجهزة الحاسب الآلي، وأفران الميكروويف، وغير ذلك من الأجهزة والأدوات.
The immigrants Nearly all of the Jews from Eastern Europe before that time came from traditional Jewish families, hoping to improve their lives.
تقريبا جميع اليهود من أوروبا الشرقية قبل العليا الأولى كثيرا من العائلات اليهودية كانت تقليدية، يأملون بتحسين حياتهم.
Failure to provide good shelter would seriously jeopardize investments for poverty eradication and the campaign to significantly improve the lives of slum dwellers.
والوقوف مكتوفي الأيدي في هذا المجال من شأنه أن يعر ض للخطر تلك الاستثمارات المضطلع بها على صعيد مكافحة الفقر، وكذلك تلك الحملات التي تم شنها من أجل تحسين معيشة ساكني الأحياء المتخلفة إلى حد كبير.
Education should not be limited to children and young people but should also be available for adults who wanted to improve their lives.
75 وليس من الجائز للتعليم أن يكون قاصرا على الأطفال والشباب وحدهم، ولكن ينبغي تمكين الكبار، الذين يتطلعون إلى تحسين ظروفهم المعيشية، من الاستفادة منه.
It can raise awareness, improve lives uncover corruption and rights abuses and when used effectively within a campaign bring about equality and justice.
تستطيع رفع مستوى الوعي، تحسين الحيوات كشف الفساد والإنتهاكات الحقوقية وإذا تم استخدامها بشكل فاعل في إطار حملة
This provides a rare opportunity to boost economic growth, save and improve lives, and help families, communities, and countries move from poverty to prosperity.
وهذا يمثل فرصة نادرة لتعزيز النمو الاقتصادي، وإنقاذ الأرواح وتحسن الظروف المعيشية، ومساعدة الأسر والمجتمعات والدول في الانتقال من الفقر إلى الازدهار.
The project continues to support the reserve by training and equipping wildlife guards and by providing assistance to improve the lives of neighboring communities.
واصل المشروع دعم المحمية عن طريق تدريب حراس الحيوانات البرية وتجهيزهم، وتقديم المساعدة لتطوير الحياة المعيشية للمجتمعات المجاورة للمحمية.
Ms. Karaborni concluded by underlining the need and impact of more concrete proposals to move forward and efficiently improve the lives of the poor.
واختتمت السيدة كرابورني حديثها بالتأكيد على ضرورة تقديم مزيد من المقترحات ذات الطابع العملي، وعلى أثر تلك المقترحات في المضي قدما وتحسين حياة الفقراء بشكل فعال.
The CARICOM countries are increasingly disturbed by the continued loss of life of patriots who seek to improve the lives of their fellow countrymen.
ومما يزعج بلدان المجموعة الكاريبية بصورة متزايدة، الخسائر المستمرة في أرواح الوطنيين الذين يسعون إلــى تحسين حيــاة اخوانهــم من المواطنين.
Military interventions in Sierra Leone, Liberia, East Timor, and Bosnia did not solve all problems, but they did improve the lives of the people there.
لا شك أن التدخلات العسكرية في سيراليون، وليبريا، وتيمور الشرقية، والبوسنة، لم تسفر عن حل كل المشاكل، ولكنها نجحت في تحسين حياة الناس هناك.
Omidyar is a philanthropic foundation created by eBay founder Pierre Omidyar and his wife Pam to improve people's lives through harnessing the power of markets .
وامیدیار مؤسسة خيرية أنشأها مؤسس (eBay) پیر امیدیار وزوجته بام لتحسين حياة الناس عن طريق تسخير قوة السوق .
Only by cooperating will we be able to ensure that decisions and ambitions will improve the daily lives of women and men, girls and boys.
ولن يكون بوسعنا ضمان أن تحسن القرارات والتطلعات الحياة اليومية للنساء والرجال والبنات والبنين إلا بالتعاون.
A reform that continues to improve our border security, and lives up to our heritage as a nation of laws and a nation of immigrants.
اصلاح يستمر في تحسين أمننا الحدودي وتطبيق تراثنا كأمة تطبق القانون وكأمة من المهاجرين

 

Related searches : Improve Their Lives - Their Lives - Human Lives - Claim Lives - Busy Lives - Transform Lives - Parallel Lives - Saving Lives - Enhancing Lives - Sustain Lives - Longer Lives - Enhance Lives - Secret Lives