Translation of "limited territorial validity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Limited - translation : Limited territorial validity - translation : Territorial - translation : Validity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In December 1992, the House enacted legislation extending limited voting privileges to territorial delegates. | وفي كانون اﻷول ديسمبر ٢٩٩١ سن المجلس تشريعا منح بموجبه حق التصويت المحدود لمندوبي اﻷقاليم. |
Validity | صالح |
Validity | صحة |
Validity... | صحة... |
Of course, the Council apos s capacity for action should not be limited, nor should the validity of its decisions be questioned. | ٥ وينبغي، لدى البت في الزيادة في عضوية مجلس اﻷمن، وضع النقاط التالية في اﻻعتبار |
Validity period | فترة الصلاحية |
Show validity | صالح |
Remove Validity | أزل الصلاحية |
The limited nature of territorial resources, which characterized most of those countries, implied greater vulnerability of their environmental resources. | وتعني محدودية موارد اﻻقليم، التي يتسم بها معظم هذه البلدان، زيادة ضعف هذه الموارد البيئية. |
arbitration agreement validity | اتفاق تحكيم صلاحيته |
arbitration agreement validity | اتفاق التحكيم صحته |
Show certificate validity | شهادة حذف فشل |
Checking folder validity | فحص صلاحية المجلد |
Remove Validity Check | أزل فحص الصلاحية |
Add Validity Check | أضف فحص صلاحية |
That premise had validity only as long as one could argue that keeping the embargo would lead to an acceptable territorial settlement and an end to hostilities. | وتلك الفرضية ليست سليمة إﻻ إذا أمكن للمرء أن يحتج بأن إبقاء الحظر سيؤدي إلى تسوية إقليمية مقبولة وإلى إنهاء أعمال القتال. |
Validity of the information | ألف صلاحية المعلومات |
Check certificate validity every | شهادة حذف فشل |
Checks query for validity. | عمليات المراقبة استعلام إستفسار طلب لـ سلامة. |
5. The Government of Belize does not acknowledge the validity of any territorial claim but will discuss any dispute or difference as stated in paragraphs 3 and 7 hereof. | ٥ ﻻ تعترف حكومة بليز بشرعية أي مطالبة إقليمية، بل ستبحث أي نزاع أو خﻻف على نحو ما ورد في الفقرتين ٣ و ٧ من هذه الرسالة. |
Legitimacy and validity of documents | شرعية الوثائق وصلاحيتها |
Check the document for validity | تأكد من صلاحية الوثيقة |
The validity of a signature could be established by establishing the validity of each of its constituent elements. | فيمكن إثبات صحة التوقيع بإثبات صحة كل من عناصره على حدة. |
Remove the validity tests on this cell | أزل اختبارات الصلاحية لهذه الخلية |
(e) Continued validity of the original mandate | )ﻫ( استمرار سريان الوﻻية اﻷصلية |
What's the validity in the real world? | ما مدى مصداقيته في العالم الخارجي |
These States are characterized by their limited size in relation to the length of their coastline, limited natural resources, relative geographical isolation, extremely fragile and vulnerable ecosystem and a vast expanse of seas forming part of their territorial limits. | فهذه الدول تتسم بحجمها المحدود فيما يتعلق بطول سواحلها، ومواردها الطبيعية المحدودة، وعزلتها الجغرافية النسبية، ونظامها اﻻيكولوجي الضعيف والهش للغاية وامتداد البحار مسافات تشكل جزءا من حدودها اﻹقليمية. |
The validity of the exemption expires upon the expiry of validity of the firearm permit or firearm licence of its holder. | وتنتهي صلاحية الإعفاء عند انتهاء سريان رخصة السلاح الناري أو ترخيص السلاح الخاص بحامله. |
Territorial control | السيطرة على الإقليم |
Few, however, doubt the validity of the pattern. | ولكن ق لة من المعلقين يشكون في صحة هذا النمط. |
Conditions for the validity of exclusive jurisdiction clauses | الشروط المتعلقة بسريان مفعول البنود المتعلقة بالولاية القضائية الحصرية |
This button tests the selected certificate for validity. | هذا الزر يفحص الترخيص للتأكد من صلاحيته. |
The validity of the signature cannot be verified. | لا يمكن التحقق من صلاحية التوقيع. |
C. Territorial government | جيم حكومة اﻻقليم |
(b) Territorial rights. | )ب( حقوق اﻷرض. |
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts | الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم اتفاق التحكيم شرعيته شرط التحكيم، المحاكم |
They reaffirm the universal validity of the human rights. | إنهما يؤكدان مجددا الوجاهة العالمية لحقوق اﻹنسان. |
This socalled marriage has no validity under Roman law. | هذا الزواج ليس صالحا طبقا للقانون الرومانى |
Its jurisdiction is limited to offences against the Island Code that are committed on Pitcairn or within its territorial waters by residents of the Territory, and to civil actions. | ويقتصــر اختصاص المحكمة على الجرائم المخلة بقانون الجزيرة في بيتكيـرن أو داخــل مياهها اﻹقليمية التي يرتكبها المقيمون في اﻹقليم، وعلى الدعاوى المدنية. |
Its jurisdiction is limited to offences against the Island Code that are committed on Pitcairn or within its territorial waters by residents of the Territory, and to civil actions. | ويقتصر اختصاص هذه المحكمة على الجرائم المخلة بقانون الجزيرة التي يرتكبها المقيمون في اﻹقليم في بيتكيرن أو داخل مياهها اﻻقليمية، وعلى الدعاوى المدنية. |
(a) the validity, interpretation or application of the arbitration agreement | (أ) بصحة اتفاق التحكيم أو تفسيره أو تطبيقه |
They also extended the validity from three to five years. | وأيضا مددت فترة الصلاحية من 3 إلى 5 سنوات. |
Colombia in no way questioned the validity of its note. | ولا تشكك كولومبيا بأي شكل من الأشكال في صحة تلك المذكرة. |
The signature is valid, but the key's validity is unknown. | التوقيع صحيح ولكن صلاحية المفتاح غير معروفة. |
The validity of this approach is even more relevant today. | والقول بصحة هذا النهج يصــدق بدرجة أكبر اليوم. |
Related searches : Limited Validity - Validity Limited - Territorial Development - Territorial Jurisdiction - Territorial Cohesion - Territorial Rights - Territorial Planning - Territorial Restrictions - Territorial Army - Territorial Dispute - Territorial Claim - Territorial Expansion