Translation of "like to extend" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I'd like to extend my apology for my conduct of last night. | أود أن أعتذرعن تصرفاتي ليلة أمس |
Excellent, OK. Extend your fingers like this for me. | ممتاز. مدوا أصابعكم بهذه الطريقة |
On behalf of the Committee, I would like to extend a warm welcome to them. | وباسم اللجنة، أود أن أرحب بهم ترحيبا حارا. |
So I do encourage you all to think about which senses you'd like to extend. | لذا فأنا أشجعكم جميعا أن تفكروا في الحواس التي تودون توسيع آفاقها. |
I would also like to extend my congratulations to the newly elected officers of the Committee. | وأود كذلك أن أتقدم بالتهانئ إلى أعضاء المكتب المنتخبين حديثا. |
In fact, these elements extend even to cultures like China, where religion is less significant than philosophical outlooks like Confucianism. | والحقيقة أن هذه العناصر تمتد حتى إلى حضارات وثقافات مثل الصين، حيث الدين أقل أهمية من وجهات النظر الفلسفية مثل الكونفوشيوسية. |
I should like also to extend our congratulations to the members of the Bureau on their election. | كذلك أود أن أعرب عن أطيب تهانئي الى أعضاء المكتب على انتخابهم. |
We will extend the same system into other areas, like dialysis treatment. | سنقوم بتمديد النظام نفسه إلى مناطق أخرى مثل علاج غسيل الكلى |
I would also like to extend to you our warm congratulations on your accession to your high office. | كما أود تهنئتكم بحرارة على توليكم منصبكم الرفيع. |
quot I would also like to extend to Turkmenistan the warmest greetings of members of the Council. quot | quot وأود أيضا أن أقدم لتركمانستان أحر تحيات أعضاء المجلس quot . |
I would like to take this opportunity to extend my felicitations to other members of the Bureau as well. | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن تهنئتي لأعضاء المكتب الآخرين أيضا . |
If we just extend the two lines like this, let me see if | إذا قمنا بإكمال الخطين هكذا ، دعوني أرى إذا |
They extend long and delicate branches, and in short, they look like trees. | حيث يخرج منها تفرعات طويلة و دقيقة، و بإختصار، هي تشبه الأشجار. |
Mr. Van Mierlo (Netherlands) First of all, I should like to extend congratulations to the President on his election. | السيد فان مييرلو )هولندا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أوﻻ وقبل كل شيء، أود أن أقدم التهانئ للرئيس بمناسبة انتخابه. |
We would like also to extend our congratulations to the officers of the Committee and to wish them every success. | كما يتقدم وفد بﻻدي بالتهاني لبقية أعضاء المكتب، متمنيا لهم التوفيق. |
I would also like to extend to the Council the greetings of to The Right Honourable Don McKinnon, Commonwealth Secretary General. | وأود كذلك أن أنقل إلى المجلس تحيات الرايت أونرابل دون ماك كينون، الأمين العام للكمنولث. |
I would also like to extend our sympathy to the victims of other recent terrorist attacks wherever they have been committed. | كما أود أن أعرب عن تعاطفنا مع ضحايا الهجمات الإرهابية الأخرى التي وقعت مؤخرا أينما ارتكبت. |
We should like to extend our gratitude and appreciation to all the countries that pledged specific contributions during the coming phase. | ونعبر عن شكرنــا وتقديرنا لكــل الدول التي التزمت بمساهمات محددة خﻻل المرحلـــة القادمة. |
Extend Selection to Previous Message | التركيز على الرسالة السابقة |
Extend Selection to Next Message | التركيز على الرسالة التالية |
Extend Selection to Previous Message | عذرا ، لم أج د سندات في هذه الرسالة. |
Extend Selection to Next Message | حالة إستيراد السندات |
Extend Selection to Previous Message | تسجيل وقائع نشاط المرشح |
Extend Selection to Next Message | يمكنك هنا تشغيل او توقيف تسجيل الوقائع للمرشح. سيجري طبعا تجميع بيانات تسجيل الوقائع و عرضها فقط عند تشغيل ذلك. |
I should also like to extend to Ambassador Samuel Insanally the congratulations of Ecuador on his brilliant performance during the last session. | وأود أيضـــا اﻹعراب عن تهاني إكوادور للسفير صمويل إنسانالي ﻷدائه الباهر خﻻل الدورة اﻷخيرة. |
Mr. Razali (Malaysia) Mr. Chairman, the Malaysian delegation would like to extend its best wishes and congratulations to you and your Bureau. | السيد رجالي )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( السيد الرئيس، يود وفد ماليزيا أن يقدم أطيب تمنياته وتهانيه لكم وللمكتب. |
I should first like to extend my personal congratulations to you, Mr. Chairman, upon your election to guide the work of the Committee. | وأود أولا أن أتقدم بتهانـئـي الشخصية إليـكم، يا سيادة الرئيس، على انتخابكم لتوجيه أعمال هذه اللجنة. |
Even if European institutions like the ECB continued to extend rescue operations, they could not compensate for a lack of reform. | وحتى إذا استمرت المؤسسات الأوروبية مثل البنك المركزي الأوروبي في توسيع نطاق عمليات الإنقاذ، فإنها لن تتمكن من التعويض عن نقص الإصلاح. |
In conclusion, I would like to extend our best wishes for the full success of the International Year of the Family. | في الختام، أود أن أعــرب عــن أفضل التمنيات باكتمال نجاح السنة الدولية لﻷسرة. |
Extend oars! | إنزلوا المجاديف |
At the outset, I would like to extend our gratitude to the Romanian Presidency of the Council for the month of October 2005. | في البداية، أود أن أعرب عن امتناننا لرئاسة رومانيا للمجلس لتشرين الأول أكتوبر 2005. |
I would like, first of all, to extend my warmest congratulations to you, Sir, on your assumption of the important position of Chairman. | وقبل كل شيء، أود أن أتقدم لكم، سيدي الرئيس، بأحر التهاني بتوليكم منصب الرئاسة الهام. |
To the delegation of that country that embodies the hopes of an entire continent, I would like to extend a warm, fraternal welcome. | فإلى وفد ذلك البلد الذي يجسد آمال قارة بأكملها، أود أن أتوجه بترحيب أخوي حار. |
I should like also to extend similar congratulations to the other officers of the Committee on their election, and wish them every success. | كما نقدم تهنئة مماثلة للســادة أعضــاء المكتب على انتخابهم، ونتمنى أن يكون النجاح حليفهم. |
I would like to take this opportunity to extend our thanks and gratitude to the States participating in the multinational force for their valued contribution. | وأود أن اغتنم هذه الفرصة لكي أقدم شكرنا وامتناننا إلى الدول المشاركة بقوات في القوة المتعددة الجنسيات على إسهامها الثمين. |
It is even more ludicrous to extend the sovereignty notion to viruses that, like flu, can be carried across international borders by migratory birds. | وإنه لمن السخافة بمكان أن نطبق مبدأ السيادة على فيروسات، مثل الأنفلونزا، قادرة على عبور الحدود الدولية بواسطة الطيور المهاجرة. |
I would also like to extend my delegation's commendation to Judge Theodor Meron for the achievements and progress the Tribunal achieved under his leadership. | كما أود أن أعرب عن ثناء وفدي على القاضي ثيودور ميرون لإنجازاته والتقدم الذي أحرزته المحكمة بقيادته. |
I would also like to extend a warm welcome to the Nagasaki Peace Messengers who are attending today's session of the Conference on Disarmament. | كما أود الترحيب بحرارة برسل ناغازاكي للسلام الذين يحضرون جلسة اليوم من مؤتمر نزع السلاح. |
I should also like to extend my appreciation to his predecessor, Ambassador Samuel Insanally, for his proficiency in presiding over the forty eighth session. | أود كذلـــك أن أتوجـــه بتقديــري لسلفه السفير صمويل انسانالي، على براعته في تـرؤس الــــدورة الثامنة واﻷربعون. |
The Chairman (interpretation from Spanish) I should like to extend a warm welcome to the participants in the 1994 United Nations Disarmament Fellowship Programme. | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻسبانية( أود أن أرحب ترحيبا حارا بالمشاركين في برنامج اﻷمم المتحدة للزماﻻت في ميدان نزع السﻻح لعام ١٩٩٤. |
But it did not extend to Asia. | ولكن ذلك الإجماع لم يمتد إلى آسيا. |
Extend age appropriate legal education to girls. | توسيع نطاق التعليم القانوني المناسب لمختلف الأعمار بحيث يشمل الفتيات. |
Executes custom scripts to extend webpages' behavior | ينف ذ مخصص إلى يمدد سلوكName |
I'm supposed to extend you every courtesy. | من المفترض أن أمدد لك المجاملة |
She asked me to extend her apologies. | وطلبت مني أن أمدد إعتذارها |
Related searches : Extend To - To Like - Wants To Extend - Undertake To Extend - Allows To Extend - Seek To Extend - Extend To Include - To Extend Congratulations - Looking To Extend - Extend To Cover - Possibility To Extend - Seeking To Extend - Aims To Extend